CLOROX CLX2000 Скачать руководство пользователя страница 19

 

  ES

  | 19

Preparación de la Zona que se va a Rociar

1.   Limpie el exceso de mugre usando los protocolos de limpieza 

estándares.

2.   Para la limpieza, cierre la habitación al público en general. 

Coloque letreros o indicadores de advertencia en las puertas 

que indiquen que nadie debe entrar en la habitación.

3.   Apague todos los dispositivos eléctricos sensibles.  

No es necesario desconectar los dispositivos.

Funcionamiento / Configuración de la Unidad

1.   Elija el producto apropiado aprobado por Clorox.
2.   Póngase el EPP adecuado. Vea la sección sobre EPP en la 

página 15.

3.   Coloque el producto deseado, aprobado por Clorox en la 

mochila deslizando el recipiente en el depósito del recipiente. 

Asegúrese de que el recipiente esté colocado con la abertura 

hacia arriba y con la abertura debajo del tubo dispensador.

4.   Desatornille la tapa del producto de su elección, aprobado por 

Clorox, y conecte la tapa dispensadora al recipiente. Asegúrese 

de que la tapa esté completamente enroscada; no la apriete 

demasiado.

5.   Desenvuelva completamente el cable eléctrico provisto y 

enchufe el Atomizador Electroestático Clorox® Total 360® 

ProPack en un tomacorriente de tres terminales conectado a 

tierra. Consulte la sección CABLE DE EXTENSIÓN para ver las 

especificaciones del cable de extensión.

 

NOTA: Para aplicaciones en exteriores o en ambientes 

húmedos, use un adaptador en línea GFCI (interruptor de 

circuito por falla a tierra) o tomacorriente. El GFCI debe 

colocarse lo más cerca posible del tomacorriente.

6.   Colóquese la mochila en la espalda y asegúrela adecuadamente 

en su lugar con las correas de seguridad. Para asegurar 

correctamente la mochila:

-   Retire la pistola rociadora del gancho de almacenamiento de 

la misma y colóquela en la correa de hombro de la mochila 

con el clip de sujeción de la pistola rociadora.

-   Afloje las correas de los hombros y de la cintura. Levante la 

mochila y deslice los brazos a través de las correas.

-   Conecte la correa de la cintura. Apriete el cinturón y 

asegúrese de que el peso de la unidad se concentre en sus 

caderas en lugar de los hombros. 

  Si es necesario, use los puntos superiores de montaje para 

ajustar el tornillo de fijación con un destornillador Phillips 

para asegurarse de que el peso de la unidad se concentre en 

sus caderas.

-   Conecte las correas del esternón.
-   Ajuste las correas de los hombros para que la unidad se 

ajuste cómodamente y el peso continúe concentrado en sus 

caderas.

-   Deslice la hebilla hacia arriba o hacia abajo de la correa para 

un mejor ajuste.

7.  Pase el cable de extensión a través del aliviador de tensión en el 

cinturón. 

NOTA: No amarre juntos el cable de extensión y el cable de 

electricidad. El hacerlo resultará en daños y puede anular su 

garantía.

8.  Retire la pistola rociadora del clip de sujeción de la misma. Con 

la pistola rociadora sostenida firmemente en la mano, ubique 

el interruptor de encendido principal en la pistola rociadora. 

Presione y suelte el botón de encendido principal en la pistola 

rociadora para iniciar la electricidad al sistema. El botón de 

encendido principal se iluminará en azul.

Prepare el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® ProPack:

Apunte la boquilla hacia una esquina, recipiente o desagüe poco 

visible. Presione y suelte el botón de rociado en la pistola rociadora 

para activar el sistema atomizador electrostático y rociar la 

solución. El anillo indicador electrostático del tubo se iluminará en 

azul. Rocíe hasta que un flujo constante de solución fluya a través 

de la boquilla. Presione y suelte el botón de rociado en la pistola 

rociadora para dejar de rociar.

NOTA: El atomizador permanecerá automáticamente encendido 

hasta que se presione el botón de rocío una vez más o se presione 

el botón de encendido principal.  

Funcionamiento del Atomizador

1.   Dirija el tubo de rociado a la superficie deseada.
2.   Comience a rociar. Con el botón de encendido principal ya 

encendido, presione una vez el botón del atomizador para 

empezar a rociar. Presione de nuevo para detener el flujo del 

atomizador.

3.   Siga una trayectoria continua alrededor del área trabajando 

desde las áreas altas a las bajas moviendo el atomizador con 

un movimiento de barrido hasta que las superficies estén bien 

mojadas. La distancia óptima para rociar es de 2 a 4 pies de la 

superficie (0.6 - 1.2 metros).

 

NOTA: Si usa el estuche de transporte de la pistola 

rociadora para almacenamiento temporal, apague el sistema 

presionando el botón de encendido principal antes de colocar 

la pistola rociadora en el estuche de almacenamiento.

4.   Después de rociar, mantenga el área cerrada al público hasta 

que se alcancen los tiempos de reingreso de los transeúntes 

(consulte las FDS del producto para obtener información sobre 

los tiempos de reingreso de los transeúntes). Si no se indica un 

tiempo de reingreso, mantenga el área cerrada hasta que se 

alcance el tiempo de contacto con el producto o las superficies 

estén visiblemente secas. 

5.   Retire el letrero de cerrado de la puerta.

Para Cambiar los Productos Aprobados por 

Clorox

1.   Deje de rociar con el Atomizador Electrostático Clorox® Total 

360® ProPack y quítese el dispositivo.

2.   Desconecte la tapa dispensadora del producto aprobado por 

Clorox que se va a cambiar.

3.   Presione el botón de liberación del recipiente y retire el 

recipiente del atomizador. Tape el producto retirado si se va a 

almacenar.

4.   Limpie del Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® 

ProPack: Con el botón de encendido principal ya encendido, 

presione el botón de rociado en una esquina, recipiente o 

drenaje  poco visible. Rocíe con el Atomizador Electrostático 

Clorox® Total 360® ProPack hasta que no salga líquido de la 

boquilla. 

5.   Elija el producto aprobado por Clorox.
6.   Coloque el producto deseado, aprobado por Clorox, en la 

mochila deslizando el recipiente en el depósito del recipiente. 

Asegúrese de que el recipiente esté colocado con la abertura 

hacia arriba y con la abertura debajo del tubo dispensador.

7.  Desatornille la tapa del producto aprobado por Clorox de 

su elección y conecte la tapa dispensadora al recipiente. 

Asegúrese de que la tapa esté completamente enroscada; no la 

apriete demasiado.

8.   Prepare el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® 

ProPack: Con el botón de encendido principal ya encendido, 

presione apuntando hacia una esquina poco visible, recipiente 

o desagüe. Rocíe el Atomizador Electrostático Clorox® Total 

360® ProPack hasta por unos 25 segundos para generar un flujo 

constante de la solución.

Содержание CLX2000

Страница 1: ...ner servicio y apoyo comun quese con el Equipo de Servicio T cnico en www servicetechteam com Pour communiquer avec notre quipe de services et de soutien techniques visitez www servicetechteam com Clo...

Страница 2: ...EM COMPONENTS Backpack Assembly 7 Spray Wand Assembly 7 Harness Assembly 8 OPERATING INSTRUCTIONS Assembly Instructions 8 Preparing the Spray Area 9 Device Operation Setup 9 Sprayer Operation During S...

Страница 3: ...ts nor any area containing volatile or explosive levels of gas vapor or airborne particles Clorox Total 360 ProPack Electrostatic Sprayers should never be used by untrained personnel WARNINGS PRESSURI...

Страница 4: ...ts SDS for any additional Personal Protective Equipment PPE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENTS Always wear appropriate Personal Protective Equipment PPE Refer to Owner s Manual product specific Clorox...

Страница 5: ...nt grounding conductor If repair or replacement of the cord or plug is necessary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal Check with a qualified electrician or serviceman if...

Страница 6: ...rm to the touch If device becomes hot turn off and allow device to sit for 30 minutes 21 For questions or concerns about the Clorox Total 360 ProPack Electrostatic Sprayer contact Service Tech Team at...

Страница 7: ...CLX2000 Serial No P2CBP115 xxxxxx 14 Upper Mounting Points for Harness Assembly Upper position points for mounting backpack harness Adjustable depending on operator size See harness assembly section o...

Страница 8: ...harness use a Philips screwdriver to thread the lower attachment bolts into the lower back plate NOTE DO NOT use any additional assembly compounds such as Loctite or grease OPERATING INSTRUCTIONS Harn...

Страница 9: ...the nozzle into an inconspicuous corner container or drain Press and release the spray button on the wand to activate electrostatic spraying system and to spray solution Electrostatic indicator ring...

Страница 10: ...likely damage the sprayer Do not open the unit shell as doing so will void the warranty on the sprayer If you are experiencing issues with your spray wand assembly please contact Customer Support at...

Страница 11: ...d also be the result of an underrated extension cord See the EXTENSION CORD section for additional details Damage to loom assembly Inspect loom assembly for escaping air or fluid If found contact Serv...

Страница 12: ...Mochila 17 Conjunto de la Pistola Rociadora 17 Conjunto del Arn s 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instrucciones de Montaje 18 Preparaci n de la Zona que se va a Rociar 19 Funcionamiento Configurac...

Страница 13: ...o explosivos de gas vapor o part culas en el aire Los Atomizadores Electrost ticos Clorox Total 360 ProPack nunca deben ser utilizados por personal no entrenado ADVERTENCIAS PELIGRO DE EQUIPO PRESURI...

Страница 14: ...directement vers les surfaces traiter Afin de r duire le risque de choc lectrique lorsque le pulv risateur est employ l ext rieur ou dans un environnement mouill utiliser un adaptateur en ligne ou un...

Страница 15: ...de conexi n a tierra El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado que est correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y reglamentos locales Nunca uti...

Страница 16: ...enchufe 16 Nunca hale ni acarree el atomizador por el cable de electricidad 17 No doble el cable ni lo estire alrededor de bordes afilados Si lo hace podr a da ar el cable 18 No utilice el Atomizador...

Страница 17: ...emplazarse cada 3 meses o 300 horas de uso 11 Centro de Diagn stico Las luces LED brindan informaci n para ayudar a los representantes de servicio al cliente a diagnosticar problemas de manera m s r p...

Страница 18: ...tornillos de sujeci n inferiores en la placa posterior inferior NOTA NO use ning n compuesto de montaje adicional como Loctite o grasa INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Conjunto del Arn s 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 19: ...Clorox Total 360 ProPack Apunte la boquilla hacia una esquina recipiente o desag e poco visible Presione y suelte el bot n de rociado en la pistola rociadora para activar el sistema atomizador electro...

Страница 20: ...arla en el campo anular la garant a y probablemente da ar el atomizador No abra el estuche de la unidad ya que esto anular la garant a del atomizador Si tiene problemas con el conjunto de la pistola r...

Страница 21: ...do Consulte la secci n CABLE DE EXTENSI N para obtener m s detalles Da o al conjunto de la manguera Inspeccione el conjunto de la manguera para ver si hay un escape de aire o fluido Si lo encuentra co...

Страница 22: ...ignes g n rales 26 Emploi de produits chimiques 26 COMPOSANTES DU SYST ME Unit dorsale 27 Pistolet 27 Harnais 28 MODE D EMPLOI Assemblage de l unit et du harnais 28 Pr paration de la zone traiter 29 P...

Страница 23: ...f Clorox Total 360 ProPack ne doit jamais tre utilis par du personnel non form AVERTISSEMENTS DANGER QUIPEMENT PRESSURIS Des fuites de liquide caus es par un bris ou une rupture d une composante du sy...

Страница 24: ...rs contenants d origine dans un endroit frais et sec l abri des sources de chaleur et des flammes nues Ne pas r utiliser ni remplir de nouveau les contenants de produits chimiques Se reporter l tiquet...

Страница 25: ...urant lectrique une voie de moindre r sistance afin de r duire les risques de choc lectrique Cet appareil est dot d un cordon muni d un fil conducteur de mise la terre et d une fiche trois broches pou...

Страница 26: ...ation et avant de le d brancher 14 Toujours d brancher l appareil lorsqu il ne sert pas ou lorsqu il est laiss sans surveillance 15 Ne jamais d brancher l appareil en tirant sur le cordon d alimentati...

Страница 27: ...la able tous les 3 mois ou apr s 300 heures d op ration 11 Centre de diagnostic Les voyants DEL servent d indicateur pour aider les repr sentants du service la client le identifier rapidement et pr ci...

Страница 28: ...ation inf rieures travers l appui lombaire REMARQUE NE PAS utiliser de produits d aide l assemblage tels qu un adh sif LoctiteMC ou un lubrifiant base de graisse MODE D EMPLOI Harnais 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 29: ...pal Enfoncer puis rel cher le bouton pour mettre le syst me sous tension Le bouton d alimentation principal s illuminera en bleu Amor age du pulv risateur lectrostatique portatif Clorox Total 360 ProP...

Страница 30: ...point d utilisation annulera la garantie et pourrait endommager l quipement Ne pas tenter de d monter la coque externe du pistolet car cela annulera la garantie En cas de probl me avec le pistolet com...

Страница 31: ...ion RALLONGE LECTRIQUE pour plus de d tails Le faisceau du pistolet est endommag Inspecter la gaine du faisceau et v rifier si elle laisse fuir de l air ou du liquide Si tel est le cas communiquer ave...

Страница 32: ...1SE United Kingdom Tel 44 0 208 614 7120 Fax 44 0 208 940 2040 consumerservices clorox co uk Clorox Australia Pty Ltd Level 3 10 Herb Elliott Avenue Sydney Olympic Park NSW 2127 Phone 1300 731 030 Clo...

Отзывы: