background image

40

EE

•  Täitke veekeetja veega.

•  Sulgege kaas käega.

•  Asetage veekeetja alusele. 

•  Seade on nüüd kasutamiseks valmis.

•  Sisselülitamiseks vajutage käepideme alaosas olevat 

toitelülitit. Lüliti fikseerub ja märgutuli süttib.

•  Kui vesi keeb, lülitub veekeetja automaatselt välja ja 

märgutuli kustub. 

•  Keetmise saab toitelüliti abil igal ajal katkestada.

•  Vee väljavalamiseks tõstke veekeetja aluselt.

•  Jälgige alati, et seade oleks välja lülitatud, enne kui te 

veekeetja aluselt tõstate. 

MÄRKAMA

Veekeetja tila kohal on silikoonkate, mis on tolmu- 

ja pritsmekaitse. Seda katet ei tohiks eemaldada, 

vee väljavalamist see ei takista.

Ülekuumenemiskaitse

Veekeetjal on kahekordne ülekuumenemiskaitse. Kui 

peaks juhtuma, et panete veekeetja tööle ilma veeta 

või aurustub liiga väike kogus vett keetmise ajal, lülitab 

ülekuumenemiskaitse seadme turvaliselt välja. Peale 

külma veega täitmist on seade kasutamiseks valmis.

Puhastamine

•  Ärge puhastage seadet voolava vee all ega kastke 

seadet vette!

•  Ärge puhastage veekeetjat tugevate küürimisvahen-

ditega. Need võivad seadet kriimustada.

•  Tugeva mustuse eemaldamiseks kasutage leiget vett 

või roostevaba terase puhastusvahendit.

•  Roostevaba terase puhastusvahendi puhul tuleb jälgida, 

et see ei oleks agressiivne ega sisaldaks kloori või hapet.

•  Eemaldage veekeetja sees olevast hoidikust regulaar-

selt katlakivifilter ning puhastage seda pehme harja 

ja vajaduse korral vähese koguse nõudepesuvahen-

diga. Seejärel pange filter hoidikusse tagasi.

Hooldus 

•  Veekeetjalt kerge mustuse (veeplekid, sõrmejäljed 

jne) eemaldamiseks kasutage spetsiaalset roosteva-

ba terase hooldusvahendit.

TÄHELEPANU! Kasutage seda ainult 

välispinnal! Ärge kasutage seda 

pindadel, mis puutuvad kokku 

toiduainetega (sisepind).

Katlakivi eemaldamine

•  Kareda vee korral tuleks veekeetjast regulaarselt kat-

lakivi eemaldada (vee karedusest olenevalt umbes 

2–3 nädala tagant). Katlakivi eemaldamiseks kasuta-

ge kaubanduses saada olevat vedelat katlakivieemal-

dit (ärge kasutage keemilist katlakivieemaldusvahen-

dit) ja järgige selle kasutusjuhendit. 

•  Nõuanne.

 Vähese katlakivi korral võite veekeetja pu-

hastamiseks katlakivieemaldi asemel kasutada ka 0,5 

l veega segatud 5–6 teelusikat äädikat. 

Äädika abil katlakivi eemaldamisel pidage silmas 

järgmist.

•  Esmalt täitke veekeetja külma veega.

•  Laske see keema.

•  Lisage äädikas ja laske seadmel mõnda aega seista.

•  TÄHELEPANU!

 Ärge seda segu keetke.

•  Peale katlakivi eemaldamist loputage kannu kaks 

korda puhta veega.

•  Katlakivist tingitud talitlushäirete korral garantii ei 

kehti!

MÄRKAMA

Regulaarne katlakivi eemaldamine hoiab elektri-

kulu madalana ja veekeetja kasutusiga on pikem. 

Vee karedus on piirkonniti erinev. Vee kareduse 

kohta saate teavet kohalikust veevärgist. Kareda 

vee korral tuleks sagedamini katlakivi eemaldada, 

pehme vee korral harvem.

Keskkonnasäästlik kõrvaldamine

Meie seadmete transpordiks kasutatakse üksnes ke-

skkonnasäästlikke pakendeid. Viige papp ja paber 

vanapaberi kogumiskohta, plastpakendid pakendijä-

ätmete kogumiskohta.

TÄHELEPANU! 

Elektriseadmeid ei tohi visata 

olmejäätmete hulka.

Elektriseadmed sisaldavad väärtuslikke tooraineid. Viige 

vanad seadmed tunnustatud jäätmejaama. Kõrvalda-

misvõimaluste kohta saate teavet omavalitsustest.

Garantii

Cloeri elektriseadmed vastavad kehtivatele EÜ direkt-

iividele ja ohutuseeskirjadele. Juhul kui teie Cloeri 

seadmel peaks tekkima defekt või see ei toimi nõuete-

kohaselt, pöörduge edasimüüja või Cloeri tehaseklien-

diteeninduse poole. Registreeritud püsikliendid saavad 

lisaks pöörduda meie tehaseklienditeeninduse poole.

  Tehaseklienditeenindus

Mail: [email protected]

https://service.cloer.eu

Tootja garantii

Tootjagarantii kehtivuse tagamiseks registreerige oma 

seade 6 kuu jooksul pärast ostmist. Kehtivad registree-

rimise hetkel avaldatud garantiitingimused. Garantii-

tingimused ja toote registreerimise koha leiate siit: 

Tootja garantii

https://cloer.eu/ee/guarantee

Содержание Cloer-451 Series

Страница 1: ...e Cloer 451X Cloer 452X Produktdetails Product details https go cloer eu IM kettle Cloer 4520 Cloer 4510 Cloer 4529 Cloer 4519 Cloer 4521 Cloer 4511 Cloer 4521 Cloer 4521 Cloer 4511 Cloer 4521 Cloer 4520 Cloer 4520 Cloer 4510 Cloer 4520 Cloer 4529 Cloer 4529 Cloer 4519 Cloer 4519 ...

Страница 2: ... Gebruiksaanwijzing S 12 IT Istruzioni sull uso S 15 ES Instrucciones de uso S 18 LT Naudojimo instrukcija S 21 DK Brugsanvisning S 24 NO Brugsanvisning S 27 SE Brugsanvisning S 31 FI Használati utasitás S 33 PL Instrukcja obsługi S 35 EE Kasutusjuhend S 38 HU Használati utasitás S 41 GR Oδηγίες Xρήσης S 44 ...

Страница 3: ...ät umkippt Ziehen Sie die Zuleitung nicht über scharfe Kanten Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Reinigung und die ...

Страница 4: ...der Deckel nicht Die Gefahr einer Verbrühung durch austretendes Wasser ist somit reduziert Bedienungshinweise Stecken Sie zuerst den Netzstecker in die Steckdose Heben Sie denWasserkocher von dem Kontaktsockel ab Öffnen Sie den Deckel des abnehmbaren Wasserko chers indem Sie die Deckelöffnungstaste drücken Füllen Sie Wasser in den Wasserkocher Schließen Sie den Deckel per Hand Stellen Sie den Wass...

Страница 5: ...n unter schiedlich Bitte erfragen Sie bei Ihrem örtlichen Wasserwerk oder Stadtwerk den Härtegrad Ihres Wassers nach Bei hartem Wasser sollte öfter ent kalkt werden bei weichem Wasser seltener Umweltfreundliche Entsorgung Unsere Geräte haben für den Transport ausschließ lich umweltfreundliche Verpackungen Geben Sie Kartonagen und Papier in die Altpapiersammlung Kunststoffverpackungen in den Wertst...

Страница 6: ...ot tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over Do not stretch the feed cable over sharp edges Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved Cleaninganduse...

Страница 7: ...ocket Remove the electric kettle from the contact base Open the lid of the removable kettle by pressing the button to open the lid NOTE For your safety the lid is equipped with a lo cking device If the electric kettle is accidentally over turned during use the lid will not open This reduces the risk of being scalded by spilled water Fill the electric kettle with water Close the lid manually MAKE S...

Страница 8: ...s due to calcium deposits the guarantee will be voided NOTE Regularly decalcifying your electric kettle will reduce the electricity used and prolong the life of the appli ance The calcium content of water varies from re gion to region Please consult your local water works or utility works for information on water hardness Environmentally friendly disposal We use only environmentally friendly packa...

Страница 9: ...coupants et ne la tendez pas trop car sinon il existe un danger de basculement de l appareil Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances à condition que ceux ci soient surveillés ou qu ils aient été instruits à propos de l utilisationen...

Страница 10: ... ne s arrêterait pas automatiquement lorsque l eau arrive à ébullition Miseenserviceetconsignesd utilisation Commencez par brancher la prise mâle secteur sur une prise de courant murale Retirez la bouilloire de son socle Ouvrez le couvercle de la bouilloire amovible en ap puyant sur le bouton d ouverture du couvercle REMARQUE Pour votre sécurité le couvercle est équipé d un mécanisme de verrouilla...

Страница 11: ...l eau claire Ne nettoyez pas la bouilloire avec des produits trop ag ressifs Ils risqueraient de rayer la bouilloire En cas de dysfonctionnement pour cause d entar trage la garantie s annule REMARQUE Si vous détartrez régulièrement votre bouilloire la consommation d électricité reste faible et votre bouilloire durera plus longtemps La dureté de l eau varie d une région à l autre Vous pouvez vous r...

Страница 12: ... scherpe randen lopen en trek deze niet strak hierdoor kan het risicoontstaan dat het apparaat valt Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en door personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden wanneer ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaa...

Страница 13: ...t dan blijft de deksel gesloten zo dat U zich niet kunt verbranden aan het hete water In gebruik bedienen Plaats eerst de kontaktstop in de wandkontaktdoos Neem de waterkoker van de kontaktvoet Open het deksel van de waterkoker door de deksel vergrendelingsknop in te drukken Vul de waterkoker met water Sluit de deksel handmatig Let erop De waterkoker mag niet boven de maxi male markering worden ge...

Страница 14: ...et apparaat regelmatig te ontkalken wordt het stroomverbruik laag gehouden en de levensdu ur van koker verlengd De kalkaanslag verschilt van plaats tot plaats Vraag bij uw waterleidingsbedrijf de juiste hardheidgraad op Milieuvriendelijke afhandeling Onze apparaten hebben voor het transport uitslui tend milieuvriendelijke verpakkingen De verpakking kan ingeleverd worden bij het oud papier informee...

Страница 15: ...dalcalore peres dallapiastradicottura Non tendete troppo il cavo d alimentazione altrimenti si corre il pericolo che l apparecchio si capovolga Non tirate il cavo conduttore su angoli acuminati Idispositivipossonoessereutilizzatidabambiniapartiredagli8anniedapersoneconcapacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione o a condizione che tali pers...

Страница 16: ... coperchio non si apre In questo modo è ridotto il pericolo di una scottatura a causa di fuoruscita d acqua Messa in funzione e indicazioni per l uso Inserite innanzi tutto la spina nella presa Sollevate il bollitore dallo zoccolo di contatto Aprite il coperchio del bollitore rimovibile premendo il tasto di apertura del coperchio Se il bollitore Vi dovesse cadere durante l uso il co perchio non si...

Страница 17: ...ata del Vostro bollitore Il contenuto calcareo è differente da regione a regione InformateVi per favore presso la Vostra centrale idrica o l azienda comunale sul grado di durezza della Vostra acqua Smaltimento sostenibile I nostri apparecchi utilizzano esclusivamente confe zioni ecologiche per il trasporto Conferire i cartoni e la carta al servizio di raccolta per la carta le confe zioni plastiche...

Страница 18: ...ra transportar y protéjalo del calor placas calientes por ejemplo Eviteelcontactodelcableconbordesafiladosoquequededemasiadotiranteyaqueelaparato podría volcar Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se encuentran bajo supervisión o si han recibido información con r...

Страница 19: ... contacto Enchufe de nuevo el zócalo en la caja de enchufe AVISO Para su seguridad la tapa está dotada con un mecanismo de enclavamiento En caso de que el hervidor de agua se caiga durante el servicio no se abrirá la tapa De este modo se reduce el pelig ro de escaldadura por agua saliente Puesta en servicio e indicaciones de manejo Enchufe el aparato en la caja de enchufe Retire el hervidor de agu...

Страница 20: ...dor de agua con detergentes fuer temente abrasivos Estos podrían rascar el aparato No se asume garantía en caso de un funciona miento defectuoso por calcificación AVISO Descalcificandoregularmentesemantienebajoel consumodecorrienteysealargaladurabilidaddesu hervidordeagua Elcontenidodecalvaríaderegión aregión Porfavoraverigüeelgradohidrotimétrico delaguadesuregiónenlacentraldeabastecimiento deagua...

Страница 21: ...ir neįtempkite per standžiai nes atsiras pavojus kad prietaisas apsivers Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir taip pat asmenys su sumažintais fiziniais sensoriniaisarbaprotiniaissugebėjimaisarbaneturintyspatirtiesiržinių jeiguJūsprižiūrėsite arba nurodysite dėl prietaiso saugaus naudojimo ir jie supras dėl galimo pavojaus Vaikai negali atlikti valymo ir techninės priežiūros darbų tai gal...

Страница 22: ...nukrinta dangtelis neatsidaro Taip sumažinama nusiplikymo vandeniu rizika Naudojimo instrukcija Įjunkite kištuką į elektros tinklą Nukelkite virdulį nuo pagrindo Spausdami dangtelio atidarymo mygtuką atidarykite virdulio dangtelį Pripilkite į virdulį vandens Ranka uždarykite dangtelį Pastatykite virdulį ant kontaktinio pagrindo Prietaisas yra paruoštas darbui Norėdami įjungti paspauskite įjungimo ...

Страница 23: ...skiriasi priklausomai nuo regiono Prašom dėl vandens kietumo kreiptis į vandens tiekimo arba miesto komunalinių paslaugų įmonę Utilizavimas nekenkiant gamtos Mūsų prietaisas transportuojamas tik nekenksmin gose gamtai pakuotėse Kartoną ir popierių meskite į makulatūros surinkimo talpas pakuotes iš sintetinių medžiagų į medžiagų atliekas DĖMESIO Elektros prietaisas epriskiriamas buitinėms atliekoms...

Страница 24: ...en mod varme f eks varmeplade Strækikkeforsyningsledningenforstramt ellerserderrisikofor atenhedenvælter Trækikke forsyningsledningen over skarpe kanter Detteapparatkanbenyttesafbørnfra8årogderoversamtafpersonermednedsattefysiske sensoriske eller mentale evner og af personer der ikke har erfaring og viden såfremt det sker under opsyn eller disse personer er blevet instrueret i sikker brug af appar...

Страница 25: ...Faren for at skolde sig på vandet fra kedlen er således nedsat Betjeningshenvisninger Sæt først stikket i stikkontakten Løft elkedlen af kontaktsoklen Tryk på knappen for at åbne låget på den aftagelige elkedel Fyld vand i elkedlen Luk låget med hånden inde i apparatet hhv kommer under 200mlmarkeringen Stil elkedlen på kontaktsoklen Den skal ikke vende på en bestemt måde Nu kan der tændes for elke...

Страница 26: ...forbru get og forlænger kedlens levetid Kalkindholdet er forskellig fra region til region Spørg det lokale eller kommunale vandværk om dit vands hårdhedsgrad Miljøvenlig bortskaffelse Vi gør udelukkende brug af miljøvenlige emballager til transporten af vores apparater Kartonnager papir og kunststofemballager skal affaldssorteres VIGTIGT El apparatermåikkesmidesudsom almindeligthusholdningsaffald ...

Страница 27: ... åpen flamme Stram aldri ledningen for mye det kan ellers være fare for at apparatet velter Trekk ikke ledningen over skarpe kanter Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under tilsyn eller har fått undervisning i sikker bruk av apparatet og har forstått farene som kan oppstå under b...

Страница 28: ... med en forriglings mekanikk Skulle vannkokeren velte når du bruker den åpner ikke lokket seg Faren for å forbrenne seg pga vann som strømmer ut er dermed redusert Betjeningshenvisninger Først stikker du kontakten inn i stikkontakten Du løfter vannkokeren av kontaktsokkelen Du åpner lokket på vannkokeren som kan bli tatt av i det du trykker på åpningstasten til lokket Du fyller vann i vannkokeren ...

Страница 29: ...ngen garantikrav pga feil som opps tår gjennom forkalkning MERK FØLGENDE Ved regelmessig avkalkning bruker apparatet mindre strøm og vannkokeren din varer lenger Kalkinnholdet til vannet er forskjellig fra region til region Du informerer deg vennligst om hardhets graden til vannet ditt hos det lokale vannverket Miljøvennlig avfallshåndtering Alle våre apparaters transportforpakninger er miljøvennl...

Страница 30: ...n og beskytte den mot varme varmeplate åpen flamme Stram aldri ledningen for mye det kan ellers være fare for at apparatet velter Trekk ikke ledningen over skarpe kanter Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under tilsyn eller har fått undervisning i sikker bruk av apparatet og har ...

Страница 31: ...inte Därigenom är risken att du bränner dig mindre Användning Sätt i stickkontakten i eluttaget Lyft av vattenkokaren från bottenplattan Öppna vattenkokarens lock genom att trycka på öp pningsknappen Fyll vattenkokaren med vatten Stäng locket för hand Placera nu vattenkokaren på bottenplattan Nu kan du börja koka vatten För att sätta på vattenkokaren trycker du på PÅ AV knappen på handtagets under...

Страница 32: ...bruk ningenlägreochvattenkokarenhållerlängre Kalk haltenivattnetvarierarfrånregiontillregion Omduär osäkerkontak tadetlokalavattenverketellerdinkom munföratttaredavilkenhårdhetsgraddittvattenhar Miljövänlig avfallshantering Våra produkter förses uteslutande med miljövänligt emballage inför transport Lämna in kartonger och papper till pappersinsamlingen och plastförpacknin gar på en återvinningspla...

Страница 33: ...ta keittolevy avotuli Älä vedä johtoa liian kireälle sillä laite saattaa muuten kaatua Älä vedä johtoa terävien reunojen yli 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt joilla on liikunta aisti tai henkinen rajoite tai joillaeiolekokemustataitietämystälaitteenkäytöstä saavatkäyttäälaitettavainvalvonnan alaisinataisilläehdolla ettähesaavatopastustalaitteenturvallisestakäytöstäjaymmärtävät lait...

Страница 34: ...vaaraa Ohjeita käyttöä Työnnä ensin pistoke pistorasiaan Nosta vedenkeitin irti jalustalta Avaairrotettavankannunkansipainamallaavauspainiketta Täytä vedenkeittimen kannuun vettä Sulje kansi kädellä Aseta vedenkeitin jalustalle mihin tahansa asentoon Laite on nyt käyttövalmis Käynnistä laite painamalla kädensijan alapuolella olevaa käynnistyskytkintä Kytkin loksahtaa paikal leen ja merkkivalo sytt...

Страница 35: ... mahdollisista hävittämispaik oista Takuu Cloer sähkölaitteet ovat voimassa olevien EY direkt iivien ja turvallisuusmääräysten mukaisia Jos Cloer laitteessasi on vika tai se ei toimi kunnolla ota yhteys jälleenmyyjään tai Cloer tehtaan asiakaspalveluun Asiakaspalvelumme on myös rekisteröityneiden asi akkaiden käytettävissä Tuotteen rekisteröinti Mail service fi cloer eu https service cloer eu Valm...

Страница 36: ...ie używać urządzenia na wolnym powietrzu Nigdy nie myj urządzenia i stacji bazowej pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj ich w niej Używaj urządzenia wyłącznie do gotowania wody Niewłaściwe użycie może spowodować obrażenia UWAGA Po użyciu płyta grzewcza urządzenia nadal oddaje ciepło resztkowe niebezpieczeństwo poparzenia Nie napełniaj czajnika wodą powyżej znaku MAX Uważaj aby nie rozlać wody na stac...

Страница 37: ...dzenie było wyłączone przed podniesieniem czajnika z podkładki kontaktowej UWAGA Czajnikmanadwylewemosłonęsilikonową zabezpieczającąprzedpyłemipryskaniem Tejosłonynie należyzdejmować nieprzeszkadzaonawnalewaniu Zabezpieczenie przed przegrzaniem Czajnik ma podwójną ochronę przed przegrzaniem Jeśli czajnik zostanie przypadkowo użyty bez wody lub odparuje za mała ilość wody podczas gotowania ochrona ...

Страница 38: ...technicznej Cloer Fabryczna obsługa klienta Mail service pl cloer eu https service cloer eu Gwarancja producenta Aby otrzymać gwarancję producenta należy zarejestrować swoje urządzenie w ciągu 6 miesięcy po zakupie Obowiązująwarunkigwarancjizgodniezwersją opublikowaną w momencie dokonania rejestracji Warunki gwarancji https cloer eu pl guarantee Põhilised ohutusjuhised See seade on mõeldud kasutam...

Страница 39: ...hha nism Kaas ei avane kui veekeetja peaks kasutami se ajal ümber kukkuma See vähendab väljavoola va veega põletada saamise ohtu Kasutusjuhised Esmalt ühendage pistik pistikupessa Tõstke veekeetja aluselt ära Avage veekeetja kaas vajutades kaane avamise nuppu MÄRKUS Ohutuse tagamiseks on kaanel lukustus mehhanism Kaas ei avane kui veekeetja peaks kasu tamise ajal ümber kukkuma See vähendab väljavo...

Страница 40: ...t umbes 2 3 nädala tagant Katlakivi eemaldamiseks kasuta ge kaubanduses saada olevat vedelat katlakivieemal dit ärge kasutage keemilist katlakivieemaldusvahen dit ja järgige selle kasutusjuhendit Nõuanne Vähese katlakivi korral võite veekeetja pu hastamiseks katlakivieemaldi asemel kasutada ka 0 5 l veega segatud 5 6 teelusikat äädikat Äädika abil katlakivi eemaldamisel pidage silmas järgmist Esma...

Страница 41: ...akészülékfelemeléséreésóvjamegahőhatástól tűzhelylap nyitott láng A hálózati csatlakozó vezetéket ne húzza ki túl feszesre mert a készülék ellenkező esetben felbillenhet Ne húzza át a hálózati csatlakozó vezetéket éles felületek vagy éles sarkok felett Ezt az eszközt 8 éves kortól gyermekek valamint csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek vagy tapasztalat és t...

Страница 42: ...ly ezáltal jelentősen csökken Kezelési utasítások Először dugja be a hálózati dugaszt a csatlakozóba Vegye le a vízforralót az érintkezőaljzatról Nyissa ki a levehető vízforraló fedelét a fedélnyitó gomb megnyomásával MEGJEGYZÉS A fedél az Ön biztonsága érdekében egy reteszelő szerkezettel van ellátva Ha használat közben a vízforralót leejti a fedél akkor sem nyílik ki A kiömlő forró víz miatti fo...

Страница 43: ...mverbrauch niedrig gehalten und die Lebensdauer Ihres Wasserkochers verlängert Der Kalkgehalt ist von Region zu Region unter schiedlich Bitte erfragen Sie bei Ihrem örtlichen Wasserwerk oder Stadtwerk den Härtegrad Ihres Wassers nach Bei hartem Wasser sollte öfter ent kalkt werden bei weichem Wasser seltener Környezetbarát selejtezés Készülékeink szállításához kizárólag környezetba rát csomagolóan...

Страница 44: ...καλώδιο ρεύματος Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ως φορητή και προστατέψτε το από υψηλές θερμοκρασίες μάτια ηλεκτρικής κουζίνας αναμμένη φλόγα Μην τεντώνετε πολύ το καλώδιο διότι αλλιώς υπάρχει κίνδυνος να τουμπάρει η συσκευή Μην τραβάτε το καλώδιο επάνω από κοφτερές γωνίες Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακέςήδιανοητικέςικα...

Страница 45: ...α μπεί σε λειτουργία μόνο σε στεγνή κατάσταση Παρακαλούμε να αποφεύγετε οπωσδήποτε το ρίξιμο νερού πάνω στην βάση σύνδεσης Εάν κατά λάθος πέσει νερό επάνω στην βάση σύνδεσης τότε ενεργείστε ως εξής Τραβήξτε το φις από τη πρίζα Στεγνώστετηβάσησύνδεσηςμεένααπορροφητικό στεγνό πανί Στεγνώστε την επιφάνεια τοποθέτησης της βάσης σύνδεσης Βάλτε πάλι το φις μέσα στην πρίζα ΠΡΟΣΟΧΉ Το καπάκι είναι προς τη...

Страница 46: ...ρώδη μέσα απασβέστωσης παρακαλούμε να βάλετε μόνο 0 3 l νερό Βράστε το για λίγο Προσθέστε τώρα το μέσο απασβέστωσης και αφήστε την συσκευή να σταθεί για ένα διάστημα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην βράσετε αυτό το μείγμα Ξεπλύνετε το δοχείο μετά την απασβέστωση δύο φορές με καθαρό νερό Μην καθαρίζετε τον βραστήρα με δυνατά μέσα σφουγγαρίσματος Αυτά μπορούν να καταγρατζουνίσουν τη συσκευή Σε περίπτωση λανθασμένης λειτ...

Страница 47: ......

Страница 48: ... 4 0 2022 by Cloer Germany GmbH CoKG Von Siemens Straße 12 59757 Arnsberg TechnischeÄnderungen Irrtümerbzw Druckfehlervorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not lia ble for any errors or printing errors ...

Отзывы: