background image

DE

4

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir  wünschen  Ihnen  viel  Freude  mit  Ihrem  

neuen Wasserkocher. 

Ihre Firma Cloer   

Aufstellen 

Entfernen  Sie  alle  Verpackungsteile  und  evtl. 

Aufkleber, nicht das Typenschild.

Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene, 

rutschfeste und ebene Unterlage.

Vor dem Erstgebrauch

Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese An-

leitung aufmerksam durch.

Schütten  Sie  das  Wasser  des  allerersten  Koch-

vorgangs weg.

Sicherheitshinweise zur Ver-

wendung des Kontaktsockels / 

Wasserkochers
 

Das Gerät entspricht den 

 

Anforderungen der zutreffenden 

 

EG-Richtlinien.

 

Das Gerät ist ausschließlich für   

 

den Gebrauch in geschlossenen  

 

Räumen bestimmt.

Füllen  Sie  den  Wasserkocher  nicht  über  die 

MAX-Markierung  (=  1,2  Liter)  hinaus  mit  Was-

ser. Durch ein mögliches Übersprudeln besteht  

Verbrühungsgefahr.

Nehmen Sie den Wasserkocher vor dem Einfüllen 

mit Wasser bitte immer vom Kontaktsockel ab.

Der Wasserkocher ist nur zum Erhitzen von Was-

ser geeignet.

Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem 

mitgelieferten Kontaktsockel.

Der  Kontaktsockel  darf  nur  in  trockenem  Zu-

stand in Betrieb genommen werden. 

Bitte  vermeiden  Sie  unbedingt,  dass  Wasser 

über den Kontaktsockel geschüttet wird.

Ist versehentlich Wasser auf den Kontaktsockel 

gelangt, verfahren Sie wie folgt:

–  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 

–  Trocknen  Sie  den  Kontaktsockel  mit  einem  

  saugfähigen, trockenen Küchentuch ab.

–  Trocknen  Sie  die  Aufstellfläche  des  Kon- 

  taktsockels ab.

–  Stecken Sie den Netzstecker wieder ein.

Betreiben  Sie  den  Wasserkocher  niemals 

ohne  Kalksieb  und  nur  mit  geschlossenem 

Deckel,  da  das  Gerät  ansonsten  nicht  auto-

matisch  abschalten  kann,  wenn  das Wasser 

kocht.

       

 

ACHTUNG:

 

Der Wasserkocher wird  im 

 

Betrieb heiß, bitte fassen Sie 

 

das Gerät nur am Haltegriff an. 

 

ACHTUNG!

 

Bei Nichtgebrauch  und vor 

 

jeder Reinigung des Gerätes 

 

 

Netzstecker ziehen!

Inbetriebnahme und Bedienungs-

hinweise

Stecken Sie zuerst den Netzstecker in die Steck-

dose.

Heben  Sie  den  Wasserkocher  von  dem  Kon-

taktsockel ab.

Öffnen Sie den Deckel des abnehmbaren Was-

serkochers, indem Sie die Deckelöffnungstaste 

drücken.

HINWEIS:  Der  Deckel  ist  zu  Ihrer  Sicherheit 

mit  einer Verriegelungsmechanik  ausgestattet. 

Sollte  Ihnen  der  Wasserkocher  bei  der  Benut-

zung umfallen, öffnet sich der Deckel nicht. Die 

Gefahr  einer  Verbrühung  durch  austretendes 

Wasser ist somit reduziert.

Füllen Sie Wasser in den Wasserkocher.

Schließen Sie den Deckel per Hand.

ACHTEN Sie darauf, dass das Wasser die MAX-

Markierung  im  Inneren  des Topfes  nicht  über-

schreitet.

Stellen Sie den Wasserkocher in beliebiger Posi-

tion auf den Kontaktsockel. 

Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Drücken  Sie  zum  Einschalten  den  Ein-  /  Aus-

schalter an der Unterseite des Haltegriffes. Der 

Schalter rastet ein und die Kontrolllampe leuch-

tet auf.

Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der Was-

serkocher selbstständig ab und die Kontrolllam-

pe erlischt. 

Sie können den Kochvorgang aber auch jeder-

zeit durch Hochdrücken des Ein- / Ausschalters 

abbrechen.

Zum  Ausgießen  des  Wassers  heben  Sie  den 

Wasserkocher vom Kontaktsockel ab.

WICHTIG:  Achten  Sie  stets  darauf,  dass  das 

Gerät  ausgeschaltet  ist,  bevor  Sie  den Wasser- 

kocher vom Kontaktsockel abheben. 

Überhitzungsschutz

Der  Wasserkocher  besitzt  einen  doppelten 

Überhitzungsschutz.  Sollten  Sie  den  Wasser-

kocher  versehentlich  ohne  Wasser  betreiben 

oder verdunstet eine zu geringe Wassermenge 

während des Kochvorgangs, schaltet der Über-

hitzungsschutz das Gerät sicher ab. Warten Sie 

eine Weile, füllen Sie kaltes Wasser ein und das 

Gerät ist wieder betriebsbereit. 

Reinigung

ACHTUNG: Das Gerät niemals unter fließendem 

Wasser reinigen oder darin eintauchen!

Reinigen Sie den Wasserkocher nicht mit stark 

scheuernden Mitteln. Diese könnten das Gerät 

zerkratzen.

Starke  Verschmutzungen  entweder  mit  lau-

warmen Wasser oder mit einem Edelstahlreini-

gungsmittel entfernen.

Bei den Edelstahlreinigungsmitteln darauf ach-

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

Содержание 4890

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Operating Instructions Wasserkocher 4890 4891 Electric Kettle 4890 4891 ...

Страница 2: ...ions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing DE EN F NL 3 7 10 14 Kontrolllampe Indicator light Ein Ausschalter ON OFF switch Deckelöffnungstaste Lid release button Griff Handle Ausguss mit Kalksieb Spout with lime filter Basisstation Base ...

Страница 3: ...ung nicht zu stramm spannen da ansonsten die Gefahr be steht dass das Gerät umkippt Ziehen Sie die Zuleitung nicht über scharfe Kanten Benutzen Sie die Zuleitung nicht zum Tragen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplatte offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt werden und von Personen mit mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mang...

Страница 4: ...ehen Inbetriebnahme und Bedienungs hinweise Stecken Sie zuerst den Netzstecker in die Steck dose Heben Sie den Wasserkocher von dem Kon taktsockel ab Öffnen Sie den Deckel des abnehmbaren Was serkochers indem Sie die Deckelöffnungstaste drücken HINWEIS Der Deckel ist zu Ihrer Sicherheit mit einer Verriegelungsmechanik ausgestattet Sollte Ihnen der Wasserkocher bei der Benut zung umfallen öffnet si...

Страница 5: ...ie DE 5 ten dass sie nicht aggressiv chlor oder säure haltig sind Reinigen Sie regelmäßig das Kalksieb des Was serkochers Drücken Sie dazu den oberen Rand des Kalksiebs nach unten um es zu entfernen Pflege Behandeln Sie den Wasserkocher mit einem speziellen Edelstahlpflegemittel um kleinere Verunreinigungen Wasserflecken schwache Fingerabdrücke etc zu entfernen Als Pflegemittel empfehlen wir Chrom...

Страница 6: ...all zunächst telefonisch per Fax oder Mail an den Werkskundendienst Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden Diese werden von den Paketdiensten nicht zugestellt sondern für Sie kostenpflichtig retourniert Sprechen Sie daher zuerst mit uns Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns ein senden sollen Wenden Sie sich an den Cloer Werksk...

Страница 7: ...the feed cable Do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over Do not stretch the feed cable over sharp edges Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowled...

Страница 8: ...kettle with water Close the lid manually MAKE SURE not to fill water past the MAX mar king on the inside of the pot Placetheelectrickettleanywhereonthecontact base The unit is now ready for operation To switch it on press the ON OFF switch on the bottom of the handle The switch locks into place and the control lamp lights up When the water boils the electric kettle automatically switches off and t...

Страница 9: ...tomer service department Cloer elec trical appliances comply with current EC guide lines and safety regulations EN 9 Conditions of warranty Cloer grants you the private end user a limited manufacturer s warranty Assuming careful handling and compliance with the ope rating instructions and safety notices we will be obligated to replace the appliance at no cost insofar as there are defects in materi...

Страница 10: ... mâle saisissez toujours cette dernière jamais le cordon Ne tendez pas le cordon d alimentation car il y a sinon risque que l appareil se renverse Veillez à ce que le cordon d alimentation ne frotte pas contre des arêtes vives N utilisez jamais le cordon d alimentation pour porter l appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur foyer de cuisinière flammes nues Cetappareilpeutêtreutilisépa...

Страница 11: ... prise secteur Mise en service et consignes d utilisation Commencez par brancher la prise mâle secteur sur une prise de courant murale Retirez la bouilloire de son socle Ouvrez le couvercle de la bouilloire amovible en appuyantsurleboutond ouvertureducouvercle REMARQUE Pourvotresécurité lecouvercleest équipé d un mécanisme de verrouillage Même si vous renversez la bouilloire en l utilisant son cou...

Страница 12: ... soit notamment les demandes de réparation de dommage sont exclues F 12 Entretien Nettoyezvotrebouilloireavecunproduitspécial inox permettant de supprimer les petites saletés taches d eau traces de doigts ATTENTION Utilisez ce produit uniquement à l extérieur Ne l appliquez jamais sur des surfaces en contact avec des denrées alimentaires à l intérieur Détartrage Si votre eau est calcaire vous devr...

Страница 13: ...sur notre site Internet http cloer com son adresse et son numéro de téléphone Vous pouvez également envoyer un email à l adresse qui vous correspond service fr cloer de Pour faire valoir une demande de garantie il est impérativement nécessaire de présenter le ticket de caisse original indiquant la date d achat et l adresse du revendeur A défaut de présentation de ce ticket de caisse la réparation ...

Страница 14: ...gebruikt voor iedere reiniging Trek uitsluitend aan de contactstop nooit aan de kabel Span de stroomkabel niet te strak Bij strak spannen bestaat het gevaar van omvallen van het apparaat Trek de stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en do...

Страница 15: ...nop in te drukken Aanwijzing De deksel is ter uwer veiligheid met een vergrendelingsmechaniek uitgerust Indien tijdens gebruik de waterkoker omvalt dan blijft de deksel gesloten zodat U zich niet kunt verbranden aan het hete water Vul de waterkoker met water Sluit de deksel handmatig Let erop De waterkoker mag niet boven de MAX markering worden gevuld Plaats de waterkoker in de gewenste positie op...

Страница 16: ...teerde garantie Bij zorgvuldig gebruik en met in achtneming van de gebruiksaanwijzing alsmede de veiligheidsvoorschriften verpflichten wij het apparaat zonder kosten te repareren indien het euvel terug te voeren is op materiaal of fabricage fouten De defecte componenten worden hersteld c q vervangen De vervangen onderdelen blijven eigendom van Cloer Verdere claims van welke aard of wijze ook in he...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...halten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Datum Date 4890 4891_AW 3171 3 0 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Отзывы: