background image

32

Instalação e ligação

Retire todas as peças da embalagem e eventuais 

etiquetas e não a placa de identificação.

Coloque a torradeira sobre uma base seca, anti 

deslizante e plana.

Antes del primer uso

Leia  esta  instrução  cuidadosamente  antes  da 

primeira utilização.

Durante  a  primeira  utilização  pode  ocorrer 

um  desenvolvimento  levede  odor.  Por  isso, 

inicialmente,  opere  o  aparelho  3  vezes  sem 

torrada,  na  graduação  mais  alta,  em  um 

ambiente bem arejado.

Indicação de segurança para o 

manuseio

 

O aparelho está em conformida 

 

de com  os requisitos das 

 

directivas da CE.

 

O aparelho destina-se 

 

exclusivamente para o uso 

 

em ambientes fechados.

Nunca  deixe  sua  torradeira  sem  supervisão 

durante a op ração.

Não  deixar  o  cabo  de  rede  a  pendurar,  por 

exemplo em cantos, ou sobre bordas.

Nunca insira os dedos nas aberturas para o pão. 

 

CUIDADO!  Os cabos de 

 

aquecimento no interior são 

 

eletricamente ativos durante a 

 

operação! Não agarrar dentro 

 

da torradeira e nao coloque 

 

objetos em particular qualquer 

 

metal (garfo, colher) para dentro 

 

da torradeira .  Risco de choque  

 

elétrico durante o contacto!

No caso de uma fatia de pão se prender na sua 

torradeira, o aparelho se desliga sozinho.

Retire a ficha de rede e remova a torrada presa 

após o arr fecimento do interior do aparelho.

Esteja  atento  para  nunca  colocar  a  sua 

torradeira próxima a objectos de papel, tecido 

ou similares.

Observe que a sua torradeira irradia forte calor 

para cima.

Por isso, nunca coloque-a abaixo de um armário, 

abaixo  de  cortinas  ou  ao  lado  de  objectos 

facilmente inflamáveis.

As  aberturas  para  o  pão  não  devem  ser 

cobertas. 

Nunca  usar  a  torradeira  sem  a  gaveta  de 

migalhas.

Esta  torradeira  não  é  apropriada  para  torrar 

produtos de forno e padaria como crisp-bread, 

torrada ou similar.

Esteja atento para que o cabo nunca entre em 

contacto com superfícies quentes.

Pão  seco  torra  mais  rapidamente  que  pão 

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

fresco.

Com  o  ajuste  do  grau  de  torrefacção,  pode 

ajustar o grau de torrefacção individualmente.

Ao  torrar  uma  fatia  de  pão  apenas,  seleccione 

um grau de torrefacção menor.

Se a alavanca de levantar prender-se, a torradeira 

não  pode  se  desligar  automaticamente.  Por 

isso  observe  que  a  alavanca  possa  sempre  ser 

movida livremente.

Nunca utilize a torradeira deitada de lado.

Colocação em funcionamento e 

indicações de manuseio

Insira a ficha na tomada.

Insira  as  fatias  de  pão  de  forma  ou  pão  nas 

aberturas  da  torradeira.  Não  utilizar  fatias 

grandes  ou  espessas  demais.  As  fatias  não 

devem prenderse no interior.

Ajuste o grau de torrefacção desejado.

Experimente  primeiro  o  ajuste  do  grau  de 

torrefacção, pois ele depende do tipo de pão de 

forma e do teor de humidade do mesmo.

Empurre a alavanca de levantar para baixo até 

encaixar. Sua torradeira está em operação.

Aviso

: No caso de a torradeira não estar ligada à 

rede eléctrica, a alavanca de levantar o pão não 

encaixa, pois ela é segurada por electroíman.

Você  pode  interromper  o  procedimento  de 

torrar  a  qualquer  momento,  pressionando  a 

tecla Stop (Stop).

Caso aconteça que uma fatia de pão se prender, 

o aparelho se desliga automaticamente.

Tire a fi cha de rede após o esfriamento, remova 

a  fatia  de  pão  cuidadosamente,  sem  tocar  os 

elementos de aquecimento.

Ao torrar fatias individuais de pão, estas devem 

sempre  ser  colocadas  no  centro  das  aberturas 

da torradeira. 

 

CUIDADO! Quando o aparelho 

 

não estiver em uso e antes de 

 

cada limpeza, retire a ficha 

 

de rede!

Peça de sobrepor para pãezinhos 

removível

Para revitalizar, colocar a peça sobreposta para 

pãezinhos sobre a torradeira e ligue o aparelho.

Após o desligamento, virar os pãezinhos e ligar 

o aparelho mais uma vez.

Gire o regulador até o símbolo entre os ajustes 

do grau de torrefacção 2 e 3.

A  peça  de  sobrepor  para  pãezinhos  pode 

permanecer na torradeira permanentemente.

Limpeza

Tire a ficha de rede antes da limpeza.

Deixar esfriar o aparelho.

Limpe  o  aparelho  com  um  pano  húmido,  mas 

nunca  debaixo  de  água  corrente.  Não  utilize 

produtos de limpeza agressivos. Os elementos 

de  aquecimento  não  devem  ser  tocados  com 

objectos pontiagudos ou afiados (por exemplo, 

faca, garfo, ou similar).

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

P

Содержание 3710

Страница 1: ...www cloer de 3710 3719 Bedienungsanleitung Toaster 3710 3719 Instruction Manual Toaster 3710 3719 EN DE F NL FI N S DK E P TR CZ GR HU ...

Страница 2: ...sation 10 Gebruiksaanwijzing 13 Käyttöohjeet 16 Bruksanvisning 19 Bruksanvisning 22 Bruksanvisning 25 Instrucciones de uso 28 Instruções de uso 31 Kullanım talimatı 34 Návod k použití 37 Oδηγίες Xρήσης 40 Használati utasitás 43 DE EN F FI N S DK E P NL TR CZ GR HU ...

Страница 3: ...mb tray Nachhebevorrichtung Post lifting device Lifttaste Lift key Integrierter Brötchenaufsatz Integrated attachment for buns Stopptaste Stop button 1 6 Stufenloser Temperaturregler Infinitely variable browning control AN ON 220 240 V 1380 W ...

Страница 4: ...ragen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplat te offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt werden und von Personen mit mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge fahren v...

Страница 5: ...instellung können Sie den Bräunungsgrad individuell einstellen Wählen Sie beim Toasten von nur einer Scheibe Brot eine kleinere Bräunungsstufe Benutzen Sie den Toaster niemals auf der Seite liegend Inbetriebnahme und Bedienungs hinweise Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Legen Sie die Toast oder Brotscheiben in die Toastschlitze ein Keine zu großen oder zu di cken Scheiben verwenden Die Toas...

Страница 6: ...setzen bezüglich des Verkaufs von Waren haben Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Datum an dem das Produkt erstmals von einem Endverbraucher erworben wurde Die Garantiefrist wird durch spätere Weiter veräußerung durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes weder verlän gert noch beginnt sie von neuem oder wird anderweitig beeinflusst Diese Garantie wird von Ihrem H...

Страница 7: ...cable over sharp edges Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstand the hazards involved Do ...

Страница 8: ...lly switch off See to it that the lift key is freely moving Never use the toaster lying on its side Start up and operating instructions Plug mains plug into power socket Place slices of toast or bread in the toast compartments Do not use slices that are too large or too thick The slice of toast must not get stuck in the shaft Set the required degree of browning Try browning setting at first as the...

Страница 9: ...in accordance with the applicable national laws The warranty period is 2 years starting from the date on which the product was first purchased by an end consumer The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be affected by the subsequent sale repair or replacement of the product This warranty is passed on to you by your retail dealer In order to assert a warranty claim...

Страница 10: ...ation pour porter l appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur foyer de cuisinière flammes nues Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances à condition que ceux ci soient surveillés ou qu ils aient été instruits à propos de ...

Страница 11: ...ais en contact avec des surfaces chaudes Le pain sec brunit plus rapidement que le pain frais Un bouton vous permet de personnaliser le degré de brunissage du pain Lorsquevousnefaitesgrillerqu uneseultranche de pain réduisez le niveau de brunissage Si la touche de relevage s est coincée le grille pain ne peut pas s éteindre automatiquement Veillez à ce que la touche de relevage puisse se mouvoir l...

Страница 12: ...ù il s agit d un vice de matériau ou de fabrication La réparation apportée à l appareil consiste en une réparation effective de l appareil ou en un remplacement des composants défectueux Les pièces remplacées sont la propriété de la société Cloer Toutes les autres demandes de quelque sorte que ce soit notamment les demandes de réparation de dommage sont exclues Cette garantie n altère nullement le...

Страница 13: ...aat Trek de stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Ditapparaatkandoorkinderenvanaf8jaarenouderwordengebruikten door personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden wanneer ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot het...

Страница 14: ...l kan het broodrooster niet automatisch afschakelen Let erop dat deze handel vrij naar boven kan komen Dit Apparaat is nier ervoor bestemd om met behulp van een externe timer of afstandbediening bedient te worden Gebruik de broodrooster nooit liggend op zijn Kant Bediening en gebruik Plaats de contactstop en de wandcontactdoos Plaats de te roosteren sneden brood in de openingen Niet te grote of te...

Страница 15: ...raagt 2 jaar en begint met de datum waarop de gebruiker het apparaat heeft aangeschaft De garantietijd wordt door latere verkoop door reparaties of door vervanging van het produkt nog verlengd nog verlengd of wordt op een andere wijze beïnvloed Deze garantie wordt voor door uw vakhandelaar aan U doorgegeven Om aanspraak te maken op garantie wendt U zich dan tot uw vakhandelaar Bij vragen over een ...

Страница 16: ... Älä kanna laitetta johdosta Suojaa johto kuumuudelta keittolevy avotuli Tätä laitetta voivat käyttää lapset jotka ovat vähintään 8 vuotiaita ja henkilöt joilla on alentunut psyykkinen aistillinen tai henkinen toimintakyky tai kokemuksen ja tai tiedonpuute jos heitä valvotaan tai ohjeistetaan laitteen turvallisesta käytöstä jonka tuloksena he ymmärtävät riskit Lapsia on valvottava jotta he eivät p...

Страница 17: ...aahtimen lämmön voit säätää itse tehonappu lasta Säädä teho pienemmälle kun paahdat vain yhtä leipäviipaletta kerrallaan Leivänpaahdinta ei saa koskaan käyttää kyljelleen asetettuna Käyttöohjeet Laita pistoke pistorasiaan Aseta paahdettava paahtoaukkoon Älä paahda liian suuria tai paksuja leipäviipaleita sillä nei eivät saa juuttua kiinni sisäpuolelle Säädä haluttu paahtoteho Sopivapaahtotehoonrii...

Страница 18: ...n loppukuluttaja hankki tuotteen Myöhemmät puheet korjaukset tai tuotteen vaihto eivät jatka takuuaika se ei ala uudelleen eikä edellä sanottu vaikuta siihen muutenkaan Tuotteen myyjä antaa takuun edelleen kuluttajalle Käänny takuuasioissa suoraan tuotteen myyjän puoleen Tuotetta koskeviin kysymyksiin vastaa Cloerin maahantuoja Osoitteen ja puhelinnumeron löydät Internetsivustosta http cloer com t...

Страница 19: ...r at apparatet velter Du skal ikke trekke ledningen for tilkoplingen til ledningsnettet over skarpe kanter Duskalikkebæreapparatetiledningenfortilkoplingentilledningsnettet og vern dette mot varme kokeplate åpen flamme Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og eldre og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskaper dersom d...

Страница 20: ...e én brødskive Bruk aldri toasteren liggende på siden Bruksinformasjon og igangsetting Sett støpselet i stikkontakten Legg brødskivene i brødslissene Bruk ikke for store eller for tykke skiver Brødskivene må ikke kile seg fast i brødslissene Still inn ønsket bruningsgrad Test stekegradinnstillingen først ettersom stekegraden er avhengig av brødet og brødets fuktighetsinnhold Trykk brødheveren nedo...

Страница 21: ...lder i 2 år og begynner med den datoen produktet ble kjøpt av sluttforbrukeren for første gang Garantifristen forlenges ikke ved senere videresalg reparasjoner eller ved å bytte produktet Garantifristen begynner heller ikke på nytt eller influeres på annen måte Denne garantiseddelen får De utlevert av Deres forhandler For å gjøre krav i henhold til garantien ber vi Dem vennligst henvende Dem direk...

Страница 22: ...ns risk att apparat faller omkull Se till att kabeln inte kommer i kontakt med vassa kanter Använd kabeln aldrig för att bära apparat och skydda den för värme spisplattor öppna lågor Denna apparat kann användas av barn från 8 års ålder liksom av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och eller kunnande om de övervakas eller har instruerats om säker an...

Страница 23: ...nna apparat är inte avsedd för användning tillsammans med en extern timer eller en fjärrstyrning Använd aldrig grillen när den ligger på sidan Användning Sätt i stickkontakten i eluttaget Placera en skiva bröd i vardera öppningen Se till att skivorna varken är för stora eller för tjocka De får inte vara fastklämda i brödfacket Ställ in den önskade rostningsgraden Testa först rostningsgraden efters...

Страница 24: ...onella lagar Garantitiden är 2 år och börjar samma datum som produkten för första gången köps av en slutkonsument Vid senare vidareförsäljning reparationsåtgärder eller byte av produkten blir garantitiden varken förlängd eller börjar löpa från början igen eller påverkas på annat sätt Denna garanti överlämnas från Din fackhandlare till Dig För att komma i åtnjutande av garantiåtgärder ber vi Dig ta...

Страница 25: ... Benyt ikke ledningen til at bære apparatet i og beskyt den mod varme kogeplade åben flamme Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller viden forudsat at de er under opsyn eller er blevet behørigt undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de farer som kan opstå deraf Børn sk...

Страница 26: ...sk hvis løfteknappen sidder fast Sørg for at løfteknappen er frit bevægelig Brug aldrig toasteren liggende på siden Ibrugtagning og betjeningsanvisninger Stik stikket i stikkontakten Anbringbrødskiverneiåbningerne Skivernemå ikke være for store eller for tykke Brødskiverne må ikke sidde fast i skakten Indstil den ønskede ristningsgrad Afprøv først indstillingen af ristningsgraden da denne er afhæn...

Страница 27: ...ældende nationale love Garantien løber i 2 år og begynder at løbe en dag produktet blev købt af en slutforbruger første gang Garantiperioden hverken forlænges eller begynder forfra eller påvirkes på anden måde ved et senere videresalg som følge af reparation eller som følge af udskiftning af produktet Denne garanti udleveres til dig af din forhandler For at gøre brug af garantien skal du henvende ...

Страница 28: ... vuelque Tenga cuidado que el cable de alimentación no se frote contra bordes vivos No use el cable de alimentación para portar el aparato y protéjalo contra el calor placa eléctrica llama libre Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años así como por personas con sus capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia y o conocimientos del mismo...

Страница 29: ...seco se dora más rápido que el pan fresco Con el selector de grado de tostado puede Ud ajustar individualmente el grado de dorado Si desea tostar solamente una rebanada de pan elija un grado de dorado más bajo Silatecladeelevaciónestáatascada latostadora no puede apagarse automáticamente Por favor fíjese que la tecla de elevación pueda moverse libremente Este aparato no se ha concebido para maneja...

Страница 30: ... La puesta en condiciones se efectúa por reparación o bien por reemplazo de los componentes dañados Piezas reemplazadas se convierten en propiedad de la empresa Cloer Quedan excluidos otros derechos de cualquier tipo en especial derechos a indemnización por daños y perjuicios Esta garantía no merma ningún derecho que según las leyes nacionales válidas tengan los consumidores con respecto a la vent...

Страница 31: ...as Não utilize o cabo de alimentação para carregar o aparelho e proteja o do calor placas eléctricas do fogão chama Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e mais velhas e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de prática e ou de conhecimento se estiver alguém a vigiar ou que tenham sido instruídas na utilização segura do aparelho...

Страница 32: ...grau de torrefacção individualmente Ao torrar uma fatia de pão apenas seleccione um grau de torrefacção menor Seaalavancadelevantarprender se atorradeira não pode se desligar automaticamente Por isso observe que a alavanca possa sempre ser movida livremente Nunca utilize a torradeira deitada de lado Colocação em funcionamento e indicações de manuseio Insira a ficha na tomada Insira as fatias de pã...

Страница 33: ...bstituídas passam a ser propriedade da firma Cloer Excluímos quaisquer outros direitos nomeadamente pedidos de indemnização A presente garantia não afecta quaisquer direitos detidos pelo consumidor em virtude da legislação nacional de cada país em matéria da comercialização de bens de consumo Oprazodegarantiaéde2anosecomeçaapartir da data em que o consumidor final adquire pela primeira vez o produ...

Страница 34: ...narlardan geçirerek çekmeyiniz Kabloyu taşımak için kullanmayınız ve sıcaklıklardan koruyunuz ocak açık alev 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı olan veya yeterli deneyim ve veya bilgiye sahip olmayan kişiler bu cihazı ancak gözetim altındayken veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı konusunda bilgilendirilmeleri ve sonuçta ortaya çıkabilecek tehlikel...

Страница 35: ...ce bir dilim ekmek kızartacağınız zaman daha düşük bir kızartma derecesi seçiniz Lift düğmesi sıkıştığında kızartma makinesi otomatik olarak kapanamaz Lütfen lift düğmesininserbestolarakhareketedebilmesine dikkat ediniz Tost makinesini asla yan yatmış şekilde kullanmayınız İşletmeye alınması ve kullanım uyarıları Fişi prize takınız Tost ekmek veya normal ekmek dilimlerini ekmek kızartma gözlerine ...

Страница 36: ...garanti tüketicilerin her defasında geçerli ulusal yasalar uyarınca malın satışına ilişkin haklarını olumsuz olarak etkilemez Garanti süresi 2 yıldır ve ürünün ilk kez bir nihai tüketici tarafından iktisap edildiği tarih itibariyle başlar Garantisüresi sonradantekrarsatış tamir işlemleri veya ürünün değiştirilmesi vasıtasıyla ne uzatılır ne de yeniden başlatılır veya başka şekilde etkilenir Bu gar...

Страница 37: ... hrany Přívodní vedení nepoužívejte k nošení a chraňte ho před teplem sporák otevřený oheň Tento přístroj můžou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a nebo vědomostí pokud jsou pod dohledem nebo byli zaškolené ohledně bezpečného používání přístroje a pochopili nebezpečí která můžou vzniknout při používání p...

Страница 38: ...ždy volně pohyblivá Nikdy nepoužívejte toustovač pokud leží na boku Uvedení do provozu a obsluha Zasuňte zástrčku do zásuvky Vložte do otvorů chléb anebo toust Krajíce nemají být příliš velké ani silné Toustový krajíc nesmí být zaseknutý do vnitřku tousteru Nastavte požadovaný stupeň opékání Prozkoušejte nejprve stupně opékání protože ten je závislý na druhu chleba a v něm obsažené vlhkosti Stiskn...

Страница 39: ...začíná od data kdy jej poprvé koupil koncový uživatel Záruční lhůta není pozdějším prodejem opravami nebo výměnou výrobku ani prodloužena ani nezačíná znovu ani není jinak ovlivněna Tuto záruku Vám poskytuje Váš prodejce Pro uplatnění záručních nároků se obraťte přímo na svého prodejce Máte li dotazy k výrobku obraťte na příslušného dovozce Cloer ve své zemi Na internetové stránce http cloer com n...

Страница 40: ...ψηλές θερμοκρασίες μάτια ηλεκτρικής κουζίνας αναμμένη φλόγα Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσεων εφόσον αυτά βρίσκονται υπό την επιτήρηση κάποιου άλλου προσώπου ή εφόσον αυτά εκπαιδεύτηκαν αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον έ...

Страница 41: ...ψήσιμο προϊόντων αρτοποιίας όπως φρυγανιές τύπου knaeckebort φρυγανιές και άλλα Ναπροσέχετεώστετοκαλώδιοναμηνέρχεταισε επαφή με επιφάνειες υψηλών θερμοκρασιών Ξερό ψωμί παίρνει γρηγορότερα χρώμα από φρέσκο Με τα ρυθμιζόμενα επίπεδα ψησίματος μπορείτε να ρυθμίζετε βαθμίδα χροιάς από φορά σε φορά Για το ψήσιμο μιας μόνον φέτας ψωμιού επιλέξτε μια χαμηλότερη βαθμίδα χροιάς Αν το πλήκτρο ανύψωσης σφην...

Страница 42: ...ι προσοχή των οδηγιών χρήσης καθώς και των οδηγιών ασφάλειας υποχρεωνόμαστε να επισκευάσουμε την συσκευή δωρεάν εφόσον πρόκειται για λάθη του κατασκ ευαστή ή υλικού Η επισκευή λαμβάνει χώρα ή με την διόρθωση ή την ανταλλαγή του χαλασμένου τμήματος Τμήματα που ανταλλάσονται γίνονται ιδιοκτησία της εταιρίας Cloer Περαιτέρω απαιτήσεις ανεξάρτητα ποιού είδους ιδιαίτερα απαιτήσεις αποζημίωσης για την π...

Страница 43: ...icsatlakozóvezetéketélesfelületekvagyélessarkokfelett Ne használja a hálózati csatlakozó vezetéket a készülék felemelésére és óvja meg a hőhatástól tűzhelylap nyitott láng Jelen készülék legalább 8 éves gyermekek vagy idősebbek által használható Korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és vagy megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellet...

Страница 44: ... beállításával egyedileg szabályozható a barnulás foka Válasszon egy kisebb fokozatot ha csak egy szelet kenyeret pirít Ha az emelőkar beakad a kenyérpirító nem kapcsolódik ki automatikusan Kérjük ügyeljen arra hogy az emelőkar szabadon mozogjon Soha ne használja az oldalára eldöntve a kenyérpirítót Üzembe helyezési és kezelési útmutató Dugjabeacsatlakozódugótadugaszolóaljzatba Tegyen be a kenyérn...

Страница 45: ...en ezen túlmenő igény mindenek előtt a kárpótlási igények ki vannak zárva Ez a szavatosság nincs kihatással azokkal a jogokra amelyekkel Ön a mindenkor érvényes helyi törvényeknek megfelelően az áru megvásárlásával kapcsolatban rendelkezik A szavatossági határidő 2 év és azon a napon kezdődik amikor a végső fogyasztó a terméket első alkalommal megvásárolja A szavatossági határidő további eladás a ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...gnature of dealer 2016 by Cloer Germany GmbH Co KG Technische Änderungen Irrtümer bzw Druckfehler vorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Отзывы: