Climbing Technology 2E67201 Скачать руководство пользователя страница 5

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

5/25

IST51-7W113CT_rev.1 05-21

FRANÇAIS

Les instructions d’utilisation de ce dispositif comportent les instructions générales, 

les instructions spécifiques concernant les connecteurs et dégaines et les instruc-

tions accessoires des dégaines Ice Hook. Lire les instructions avec attention avant 

l’utilisation. 

Attention !

  Cette fiche constitue la seule instruction accessoire des 

dégaines Ice Hook.

INSTRUCTIONS ACCESSOIRES ICE HOOK.

 Cette note contient les informations 

nécessaires pour une utilisation correcte du ou des produit(s) suivant : dégaines 

pour broche à glace Ice Hook.

1) CHAMP D’APPLICATION.

 Les connecteurs et les sangles qui constituent les dé-

gaines Ice Hook sont certifiés respectivement selon les normes EN 12275:2013-

B et EN 566:2017, les indications les concernant se trouvent dans les instructions 

spécifiques attachées au produit. 

Attention!

 Une fois que l’insertion a été complé-

tée, vérifier que le dispositif ne puisse pas sortir au dehors de la broche à glace, 

par la coté opposée au filet. 

Attention ! 

Les données techniques des sangles sont 

reportées dans cette instruction (Fig. 1).

2) NOMENCLATURE

 (Fig. 2). A) Connecteur. B) Longe. C) Plaquette. D) Bague. 

E) Support de positionnement Fixit.

2.1 - Matériaux principaux.

 Voir la légende dans les instructions générales (para-

graphe 2.4) : 3 (connecteur) ; 10/13 (longe).

3) INSTRUCTION D’UTILISATION.

Les dégaines Ice Hook sont compatibles avec toute broche à glace ayant un dia-

mètre de maximum 20 mm. 

Attention !

 Une fois que l’insertion a été complétée, 

vérifier que le dispositif ne puisse pas sortir au dehors de la broche à glace, par 

la coté opposée au filet. 

Attention ! 

Pour l’utilisation de la broche à glace, voir les 

instructions d’utilisation de la broche même.

3.1 - Installation.

 Insérer la plaquette en la poussant vers la broche à glace (Fig. 

3.1). Une fois que vous avez rejoint la partie non fileté de cette dernière, insérer 

la bague, du coté ouvert, dans la plaquette en exerçant une pression (Fig. 3.2). 

De cette façon le dispositif est monté correctement. 

Attention ! 

Vérifier que le 

dispositif puisse se déplacer librement le long de la partie lisse de la vis sans 

dépasser le filet.

3.2 - Retrait/remplacement.

 Pour enlever et/ou remplacer une dégaine Ice Hook 

installée sur une broche à glace, il suffit de la pousser jusqu’en haut du filet, la 

prendre en main et tourner la broche dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce que vous l’aurait complètement enlevée (Fig. 3.3).

Содержание 2E67201

Страница 1: ...slingor Quickdraws FI Jääruuvin pikavedin NO Isskrue ekspresslynge DK Ice skrue quickdraw NL IJsschroef snelband SI Ekspresna zanka za ledne vijake SK Skrutkovač RO Brăţară autoblocantă cu şurub pentru gheaţă CZ Šroubovák UNIVERSAL HU Jégcsavar gyorshúzás GR Ταχεία βίδα πάγου PL Szybkozłącza do haków lodowych Ice screw quickdraw EE Jääkruvi kiirtõmme LV Karabīnes ledus skrūvēm LT Ledo sraigtas BG ...

Страница 2: ...ECHNICAL DATA MODEL Ref No L g kN ICE HOOK 2E67201 12 cm 65 g 22 kN 2E67202 17 cm 68 g 2E67222 22 cm 73 g SLING DETAILS MODEL Ref No L W kN SLING 7W113CJCT 12 cm 13 mm 22 kN SLING 7W119CKCT 17 cm SLING 7W120CKCT 22 cm Material Polyester Dyneema PEHT COMPATIBILITY max Ø 20 mm 1 B A E C D NOMENCLATURE OF PARTS 2 D INSTRUCTIONS FOR USE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 ...

Страница 3: ... Fig 1 2 NOMENCLATURE Fig 2 A Connector B Sling C Plate D Ring E Fixit positioning device 2 1 Principal materials Refer to the explanatory key within the general instruc tions paragraph 2 4 3 connector 10 13 sling 3 INSTRUCTIONS FOR USE Ice Hook quickdraws are compatible with all ice screws bearing a maximum diameter of 20 mm Caution Once inserted verify that the device cannot come out from the ic...

Страница 4: ...tore B Fettuccia C Piastrina D Anello E Supporto di posizionamento Fixit 2 1 Materiali principali Consultare la legenda nelle istruzioni generali paragra fo 2 4 3 connettore 10 13 fettuccia 3 ISTRUZIONI D USO I rinvii Ice Hook sono compatibili con qualsiasi vite da ghiaccio avente diametro massimo di 20 mm Attenzione Ad inserimento effettuato verificare che il dispo sitivo non possa fuoriuscire da...

Страница 5: ... reportées dans cette instruction Fig 1 2 NOMENCLATURE Fig 2 A Connecteur B Longe C Plaquette D Bague E Support de positionnement Fixit 2 1 Matériaux principaux Voir la légende dans les instructions générales para graphe 2 4 3 connecteur 10 13 longe 3 INSTRUCTION D UTILISATION Les dégaines Ice Hook sont compatibles avec toute broche à glace ayant un dia mètre de maximum 20 mm Attention Une fois qu...

Страница 6: ...n sich in dieser Anweisung Abb 1 2 BENENNUNG DER TEILE Abb 2 A Karabiner B Schlinge C Platte D Ring E Positionierungshalterung Fixit 2 1 Hauptmaterial Die Legende in der allgemeinen Anweisung konsultieren Absatz 2 4 3 Karabiner 10 13 Schlinge 3 GEBRAUCHSANWEISUNG Die Expressschlingen Ice Hook können mit jeder Eisschraube verwendet werden die einen maximalen Durchmesser von 20 mm hat Achtung Nach d...

Страница 7: ...osquetón B Cinta C Placa D Anillo E Soporte de posición Fixit 2 1 Materiales principales Consultar la lista en las instrucciones generales apartado 2 4 3 mosquetón 10 13 cinta 3 INSTRUCCIONES PARA EL USO las cintas express Ice Hook son compatibles con cualquier modelo de tornillo de hielo con un diámetro inferior a 20 mm Atención Una vez insertado verifique que el dispositivo no pueda escapar del ...

Страница 8: ...lacionados com as fitas planas estão indicados aqui Fig 1 2 NOMENCLATURA Fig 2 A Conetor B Fita plana C Placa D Anel E Dispositivo de posicionamento Fixit 2 1 Principais materiais Consultar a legenda nas instruções gerais parágrafo 2 4 3 conetor 10 13 fita plana 3 MARCAÇÃO As fitas expressas Ice Hook são compatíveis com todos os parafusos de gelo com um diâmetro máximo de 20 mm Cuidado Depois de i...

Страница 9: ...ata angående slingorna visas häri Figur 1 2 NAMN PÅ DELARNA Fig 2 A Kopplingsdon B Slinga C Platta D Ring E Fast positioneringsenhet 2 1 Huvudsakliga material Se textförklaringen i de allmänna instruktionerna avsnitt 2 4 3 kopplingsdon 10 13 slinga 3 BRUKSANVISNING Isankare med kortslingor är kompatibla med alla isskruvar som har en maximal di ameter på 20 mm Försiktighet När den är införd kontrol...

Страница 10: ...niset tiedot koskien silmukoita ovat esitettyinä tässä kuva 1 2 NIMIKKEISTÖ kuva 2 A Liitin B Silmukka C Lautanen D Sormus E Kiinnitä paikannuslaite 2 1 Pääasialliset materiaalit Tutustu yleisten ohjeiden kuvatekstiin kappale 2 4 3 liitin 10 13 silmukka 3 KÄYTTÖOHJEET Jääkoukun pikavetimet ovat yhteensopivia kaikkien jääruuvien kanssa ja omaavat 20 mm enimmäishalkaisijan Varovaisuutta Paikalleen a...

Страница 11: ...ke data relatert til slyngene er vist her figur 1 2 BENEVNELSER Fig 2 A Karabin B Slynge C Plate D Ring E Fixit po sisjoneringsenhet 2 1 Hovedmaterialer Se forklaringen i de generelle instruksjonene punkt 2 4 3 karabin 10 13 slynge 3 BRUKSANVISNING Iskrok ekspresslyngene er kompatible med alle isskruer med en maksimal diameter på 20 mm Forsigtig Kontroller at enheten ikke kan komme ut av isskruen ...

Страница 12: ...a vedrørende slynger er vist heri Fig 1 2 KLASSIFIKATION Fig 2 A Stik B Slynge C Plade D Ring E Fixit positi onering enhed 2 1 Hovedmaterialer Se tegnforklaringen i den generelle vejledning afsnit 2 4 3 stik 10 13 slynge 2 BRUGERVEJLEDNING Ice Hook quickdraws er kompatible med alle isskruer med en maksimal diameter på 20 mm Forsigtig Når den er indsat skal du kontrollere at enheden ikke kan komme ...

Страница 13: ...nnector B Band C Plaat D Ring E Fixit positi oneerapparaat 2 1 Belangrijkste materialen Zie de legenda in de algemene instructies para graaf 2 4 3 connector 10 13 band 3 GEBRUIKSAANWIJZING Ice Hook snelbanden zijn compatibel met alle ijsschroeven met een maximale diameter van 20 mm Voorzichtig Als het apparaat eenmaal geplaatst is zorg dat het niet uit de ijsschroef kan komen aan de tegenovergeste...

Страница 14: ...ehnični podatki glede zank sl 1 2 NOMENKLATURA Fig 2 A Priključni del B Zanka C Plošča D Obroč E Pozicionirna naprava Fixit 2 1 Osnovni materiali Oglejte si legendo v splošnih navodilih odstavek 2 4 3 priključni del 10 13 zanka 3 NAVODILA ZA UPORABO Ekspresne zanke Ice Hook so združljive z vsemi lednimi vijaki z največjim preme rom 20 mm Pozor Po vstavitvi preverite da naprava ne more izstopiti iz...

Страница 15: ... 1 2 NOMENKLATÚRA Obr 2 A Konektor B Záves C Dostička D Kruh E Fixačné polohovacie zariadenie 2 1 Prevládajúci materiál Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch odsek 2 4 3 konektor 10 13 záves 3 NÁVOD NA POUŽITIE Rýchlospojky Ice Hook sú kompatibilné so všetkými skrutkami s ľadom s maximál nym priemerom 20 mm Pozor Po vložení skontrolujte či zariadenie nemôže vyjsť zo skrutky na ľad na opačnej stran...

Страница 16: ...tele tehnice referitoare la chingi sunt prezentate aici Fig 1 2 NOMENCLATURĂ Fig 2 A Conector B Chingă C Plăcuţă D Inel E Dispozitiv de poziţionare Fixit 2 1 Materiale principale Consultaţi legenda în instrucţiunile generale paragra ful 2 4 3 conector 10 13 chingă 3 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Brăţările autoblocante cu cârlig pentru gheaţă sunt compatibile cu toate şuruburile pentru gheaţă cu un dia...

Страница 17: ...de znázorněna obr 1 2 NÁZVOSLOVÍ Obr 2 A Konektor B Závěs C Destička D Kruh E Fixační polohovací zařízení 2 1 Základní materiály Viz legenda ve všeobecných pokynech článek 2 4 3 konektor 10 13 závěs 3 NÁVOD K POUŽITÍ Rychlospojky Ice Hook jsou kompatibilní se všemi šrouby s ledem o maximálním průměru 20 mm Pozor Po vložení ověřte že zařízení nemůže vyjmout ze šroubu na led na opačné straně závitu ...

Страница 18: ... E Fixit pozicionáló eszköz 2 1 Főbb anyagok Olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban 2 4 bek 3 csatlakozó 10 13 heveder 3 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A Ice Hook gyorshúzók kompatibilisek az összes legfeljebb 20 mm átmérőjű jégcsavarral Vigyázat A behelyezés után ellenőrizze hogy az eszköz ne tudjon kilépni a szíj másik oldalán lévő jégcsavarból Vigyázat A jégcsavar használatá hoz olvassa...

Страница 19: ...2 Α Συνδέτης Β Αρτάνη Γ Πλάκα D Δακτύλιος E Συγκράτηση συσκευής εντοπισμού θέσης 2 1 Κύρια υλικά Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών παράγρα φος 2 4 3 συνδέτης 10 13 αρτάνη 3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οι Ice Hook quickdraws είναι συμβατές με όλες τις βίδες πάγου που φέρουν μέγιστη διάμετρο 20 mm Προσοχή Μόλις τοποθετηθεί βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν μπορεί να βγει από τη βίδα πάγου στην αντίθετη πλ...

Страница 20: ...zne zawiesi przedstawiono w niniejszym dokumencie Rys 1 2 NAZEWNICTWO Rys 2 A Złącze B Temblak pochwa C Płytka D Pierścień E Urządzenie pozycjonujące Fixit 2 1 Główne materiały Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej paragraf 2 4 3 złącze 10 13 temblak pochwa 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wyciągi z użyciem haków lodowych są kompatybilne ze wszystkimi śrubami lodowymi o maksymalnej średnicy 2...

Страница 21: ...sjuhendites Ettevaatust Troppide tehnilised andmed on toodud siin Joonis 1 2 NOMENKLATUUR Joon 2 A Ühendus B Tropp C Plaat D Rõngas E Fixit paigutusseade 2 1 Peamised materjalid Konsulteerige legendi üldises juhendis punkt 2 4 3 ühendus 10 13 tropp 3 KASUTUSJUHENDID Ice Hook kiirtõmmitsad on kokkusobivad kõigi kuni 20 mm diameetriga jääkru videga Ettevaatust Pärast sisestamist veenduge et seade ei...

Страница 22: ... šeit 1 att 2 NOMENKLATŪRA att 2 A Savienotājs B Linga C Plāksne D Gredzens E Fixit pozicionēšanas ierīce 2 1 Galvenie materiāli Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā 2 4 sa daļa 3 savienotājs 10 13 linga 3 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Ice Hook karabīnes ir piemērotas visa veida ledus skrūvēm ar maksimālo diametru līdz 20 mm Uzmanību Pēc ievietošanas pārliecinieties par to ka stienis neiziet ār...

Страница 23: ...KLATŪRA pav 2 A Jungtis B Diržas C Plokštelė D Žiedas E Fixit Nustatymo įtaisas 2 1 Pagrindinės medžiagos Žiūrėkite bendrosiose instrukcijose pateiktą legen dą paragrafas 2 4 3 jungtis 10 13 diržas 3 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Greitieji ledo kabliai yra suderinami su visais 20 mm skersmens ledo varžtais Atsargiai Įdėję patikrinkite ar prietaisas negali išeiti iš ledo varžto esančio kitoje sriegio pusė...

Страница 24: ... 2 А Съединител Б Сапан В Пластина D Пръстен E Fixit позициониращо устройство 2 1 Основни материали За справка разгледайте легендата в общите ин струкции раздел 2 4 3 cъединител 10 13 cапан 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Примките за лед са съвместими с всички ледени клинове с максимален диаметър 20 мм Внимание След като бъде поставен проверете дали устройството не може да излезе от ледения винт на проти...

Страница 25: ...A Priključak B Priveznica C Pločica D Prsten E Fixit uređaj za pozicioniranje 2 1 Osnovni materijali Pogledajte legendu u općim uputama paragraf 2 4 3 priključak 10 13 priveznica 3 UPUTE ZA UPORABU Kuke za led s brzim povlačenjem kompatibilne su sa svim vijcima za led s maksi malnim promjerom od 20 mm Oprez Kad su umetnute provjerite da uređaj ne može izaći iz vijka za led na suprotnoj strani navo...

Отзывы: