background image

INSTALLATION

GÉNÉRALITÉS

La bassine doit être installée par un technicien électrique qualifié conformément à tous les codes
locaux et nationaux applicables.  L'installation incorrecte du produit pourrait avoir pour résultat
des dégâts ou des blessures.

INSTALLATION

D'abord consulter la feuille de spécifications pour les exigences détaillées en matière de
dégagement et de boulonnage.  Ensuite couper avec soin, ouvrir et enlever la boîte d'expédition.
Enlever les supports et les fixations attachant l'unité à la palette.

Positionner la bassine dans son emplacement permanent, et niveler la bassine en tournant les
pieds à brides réglables.  Après le positionnement et le nivelage, attacher les pieds de la bassine
au plancher de façon permanente à l'aide de tire-fond 5/16 po et de brides d'ancrage (fournis par
l'installateur).  Il faut trois boulons pour attacher chacun des pieds à bride.

Modèles stationnaires
Enlever les vis attachant le couvercle de service en forme de dôme au-dessous de la bassine, et
enlever le couvercle.  À l'intérieur du couvercle se trouve un schéma électrique.  Attacher les fils
permanents en cuivre à la plaque à bornes à trois connecteurs.  S'assurer de raccorder le fil de
terre à la borne de terre séparée.  Glisser la fente du couvercle par-dessus des fils et attacher le
couvercle à la bassine à l'aide des vis.

Modèles basculants
D'abord enlever le volant à main en desserrant la vis Allen.  Ensuite enlever les deux vis en avant
et en arrière du couvercle de la console, et enlever le couvercle.  Un schéma électrique se trouve
sur le dessous du couvercle.  Passer les fils permanents en cuivre par le trou découpé dans le
dessous de la console et attacher à la plaque à bornes à trois connecteurs.  S'assurer de
raccorder le fil de terre à la borne de terre.  Réinstaller le couvercle de la console et le volant à
main.

Français

Содержание KEL-100

Страница 1: ...6 enodis jnpcom com Deutsch Enodis GmbH Auf der Weih 11 D 35745 Herborn Germany 49 2772 580 550 Fax 49 2772 580 570 www enodis com enodisgmb aol com KE55512 2 02 04 FOR YOUR SAFETY IMPORTANT POUR VOTR...

Страница 2: ...bolts required to secure each of the flanged feet Stationary Models Remove the screws securing the dome shaped service cover underneath the kettle and remove the cover A wiring diagram is affixed to t...

Страница 3: ...affixed to the underside of the cover Feed permanent copper wiring through the cut out in the rear or bottom of the console and fasten to the three connection terminal block which is mounted on the t...

Страница 4: ...Solid State Temperature Control 2 Heat Indicator Light Green 3 Low Water Indicator Light Red 4 Vacuum Pressure Gauge 5 Pressure Relief Valve 6 Tilt Wheel 7 Power Tilt Control Switch not shown 8 Tangen...

Страница 5: ...variations 2 Preheat the kettle by turning the ON OFF Switch Solid State Temperature Control to the desired temperature setting see Temperature Range Chart The Heat Indicator Light Green will remain...

Страница 6: ...o cool to a safe temperature WARNINGS Do not use detergents or cleansers that are chloride based or contain quaternary salt Do not use a metal bristle brush or scraper Steel wool should never be used...

Страница 7: ...ng a nylon brush c Use a nylon brush to clean tangent draw off tube d Rinse with fresh water e Reassemble the draw off valve by reversing the procedure for disassembly The valve s hex nut should be ha...

Страница 8: ...cycle twice 5 Using a digital surface thermometer locate the hottest point on inner kettle surface 6 Note temperature when the unit cycles off It should be between 260 265 F 7 If adjustment is requir...

Страница 9: ...jury DANGER Pressure relief valve will exhaust high temperature steam Contact with skin could result in serious burns Keep face hands and body clear of discharge DANGER Working on machines with power...

Страница 10: ...valve ring 8 10 times in short 2 3 second blasts with a 5 second interval between pulls NOTE If unit cycles ON stop venting and wait for kettle to cycle OFF before continuing 3 Turn kettle OFF Add col...

Страница 11: ...tallateur Il faut trois boulons pour attacher chacun des pieds bride Mod les stationnaires Enlever les vis attachant le couvercle de service en forme de d me au dessous de la bassine et enlever le cou...

Страница 12: ...nsole et enlever le couvercle Un sch ma lectrique se trouve sur le dessous du couvercle Passer les fils permanents en cuivre par le trou d coup dans l arri re ou le dessous de la console et attacher l...

Страница 13: ...de temp rature 2 Indicateur lumineux de chaleur vert 3 Indicateur de bas niveau d eau rouge 4 Indicateur de vide pression 5 Soupape de s ret 6 Volant de basculement 7 Interrupteur commande de bascule...

Страница 14: ...rature 2 Pr chauffer la bassine en tournant l interrupteur marche arr t commande de temp rature la temp rature d sir e voir le tableau de la plage des temp ratures L indicateur lumineux de chaleur ve...

Страница 15: ...gereuse AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser de d tergents ou de nettoyants base de chlorure ou qui contiennent du sel quaternaire Ne pas utiliser de brosses m talliques ou de racloirs m talliques La paille...

Страница 16: ...nylon c Utiliser une brosse en nylon pour nettoyer le tuyau de soutirage d Rincer avec de l eau fra che e Rassembler la soupape de soutirage en inversant la proc dure du d montage L crou hexagonal de...

Страница 17: ...surface num rique rep rer le point le plus chaud sur la surface int rieure de la bassine 6 Observer la temp rature lorsque l unit se met hors tension Elle devrait tre de 260 265 F 7 S il faut ajuster...

Страница 18: ...ttes de protection DANGER La soupape de s ret laissera chapper de la vapeur haute temp rature Le contact avec la peau pourrait entra ner des br lures graves Garder le visage les mains et le corps l ca...

Страница 19: ...de 8 10 fois dans des jets courts de 2 ou 3 secondes avec un intervalle de 5 secondes entre les jets NOTE Si un cycle de l unit commence arr ter l vacuation de l air et attendre ce que le cycle de la...

Страница 20: ...asegurar cada una de las patas bridadas Modelos estacionarios Remueva los tornillos que aseguran la cubierta abovedada de servicio debajo de la marmita y retire la cubierta En el interior de la cubie...

Страница 21: ...eado en el lado inferior de la cubierta Pase alambres de cobre permanentes a trav s del recorte en la parte posterior o fondo de la consola y f jelos al bloque terminal de tres conectores que est mont...

Страница 22: ...nico 2 Luz Indicadora de Calor Verde 3 Luz Indicadora de Bajo Nivel de Agua Roja 4 Man metro de Vac o Presi n 5 V lvula de Alivio de Presi n 6 Rueda de Inclinaci n 7 Interruptor de Energ a del Contro...

Страница 23: ...or ON OFF Control Electr nico de Temperatura al ajuste deseado de temperatura ver la Tabla de Rangos de Temperatura La Luz Indicadora de Calor Verde permanecer iluminada indicando que la resistencia e...

Страница 24: ...nidad a una temperatura segura ADVERTENCIAS No use detergentes o limpiadores con base de cloro o que contiene sal cuaternaria No use un cepillo de cerdas met licas ni una rasqueta La lana de acero nun...

Страница 25: ...de nil n c Use un cepillo de nil n para limpiar el tubo tangencial de drenaje d Enjuague con agua fresca e Vuelva a armar la v lvula de drenaje invirtiendo el procedimiento del desarmado La tuerca hex...

Страница 26: ...Deje que la unidad ejecute dos ciclos 5 Usando un term metro digital de superficie ubique el punto m s caliente en la superficie interior de la marmita 6 Anote la temperatura cuando la unidad termina...

Страница 27: ...esiones personales PELIGRO La v lvula de alivio de presi n dejar escapar vapor a alta temperatura El contacto con la piel podr a resultar en graves quemaduras Mantenga la cara manos y cuerpo alejados...

Страница 28: ...a v lvula de seguridad 8 10 veces en chorros cortos de 2 3 segundos con un intervalo de 5 segundos entre chorro NOTA Si se enciende el ciclo de la unidad deje de ventilar y espere que la marmita compl...

Страница 29: ...erden drei Schrauben zur Befestigung eines jeden Beins ben tigt Feststehende Modelle Entfernen Sie alle Schrauben die die gew lbte Bedienungsabdeckung unten am Kochtopf befestigen und entfernen Sie di...

Страница 30: ...kung festhalten entfernen und die Abdeckung abnehmen Ein Schaltplan ist an der Abdeckungsunterseite angebracht Den permanenten Kupferdraht durch die ffnung hinten oder unten an der Konsole durchf hren...

Страница 31: ...Festk rpertemperaturregulierung 2 Hitzeanzeigelicht gr n 3 Wasserniedrigstandsanzeigelicht rot 4 Vakuum Druckme ger t 5 Druckablassventil 6 Kipprad 7 Stromschalter der Kippsteuerung nicht abgebildet 8...

Страница 32: ...turschwankungen 2 Den Kochtopf vorw rmen indem der AN AUS Schalter die Festk rpertemperaturregulierung auf die gew nschte Temperaturstufe gestellt wird siehe Temperaturbereichstabelle Das Hitzeanzeige...

Страница 33: ...er gefahrlosen Temperatur abk hlen WARNUNGEN Wasch und Reinigungsmittel mit Chloriden und Quatern rsalz d rfen nicht verwendet werden Keine Metallb rsten und Schaber verwenden Stahlwolle sollte nie zu...

Страница 34: ...ste verwenden um das Tangent Ablassventil zu reinigen d Mit sauberem Wasser absp len d Das Abzugsventil wieder zusammensetzen indem das obige Verfahren in umgekehrter Reihenfolge durchgef hrt wird Die...

Страница 35: ...enden Sie ein digitales Oberfl chenthermometer um den hei esten Punkt an der Kesselinnenoberfl che zu bestimmen 6 Die Temperatur beim Ausschalten der Einheit aufschreiben Sie sollte zwischen 126 129 5...

Страница 36: ...HR Das Druckablassventil gibt sehr hei en Dampf ab Kontakt mit der Haut kann ernsthafte Verbrennungen verursachen Daher bitte das Gesicht die H nde und den K rper vom austretenden Dampf weg halten GEF...

Страница 37: ...bis zehnmal f r kurze Dampfst sse von 2 3 Sekunden zieht und Pausen von 5 Sekunden zwischen den einzelnen Z gen einlegt ACHTUNG Sollte die Einheit sich automatisch auf AN schalten das Luftablassen st...

Страница 38: ...020 Stem hot tige chaud Ventilschaft hei v stago caliente stelo caldo 1 6 SE50021 Stem cold tige froid Ventilschaft kalt v stago fr o stelo freddo 1 7 KE51401 body corps Geh use cuerpo corpo 1 8 KE503...

Страница 39: ...Feder resorte molla 1 KE50121 1 60 80 100 gal spring ressort Feder resorte molla 1 4 KE50823 1 25 30 40 60 80 gal pin axe Bolzen pasador perno 1 KE50823 2 100 gal pin axe Bolzen pasador perno 1 5 KE50...

Страница 40: ...21 9 8 24 7 10 19 7 12 14 16 15 13 17 32 18 22 23 Element Terminals 25 26 11 27 28 KETTLE BOTTOM SIDE Dessous et c t de la bassine KOCHTOPFBODEN UND SEITE FONDO Y LADO DE LA MARMITA Lato Inferiore Lat...

Страница 41: ...KE50429 3 gauge indicateur Me ger t medidor indicatore 1 12 KE50568 1 green vert gr n verde verde 1 13 KE50567 1 red rouge rot verde verde 1 14 SE00114 temperature commande de Temperaturregelung cont...

Страница 42: ...S HAND TILT l ments de la console de commande basculement manuel BEDIENUNGSKONSOLENBESTANDTEILE HANDKIPPUNG COMPONENTES DE LA CONSOLA DE CONTROL INCLINACI N MANUAL Componenti Consolle di Controllo Com...

Страница 43: ...esse Gang engranaje rapporto 1 14 FA95048 25 30 40 ga key clavette Keil chaveta Chiave 1 FA95051 60 80 100 gal key clavette Keil chaveta Chiave 1 15 KE51711 25 30 40 ga bearing roulement Lager cojinet...

Страница 44: ...R TILT l ments de la console de commande basculement lectrique BEDIENUNGSKONSOLENBESTANDTEILE ELEKTRISCHE KIPPUNG COMPONENTES DE LA CONSOLA DE CONTROL INCLINACI N EL CTRICA Componenti Consolle di Cont...

Страница 45: ...1 18 FA95007 25 30 40 gal retaining ring bague de retenue Haltering anillo de retenci n anello di fermo 1 FA95050 60 80 100 gal retaining ring bague de retenue Haltering anillo de retenci n anello di...

Страница 46: ...KE00354 D 1984 housing b ti Geh use caja abitacolo 1 KE51711 bearing roulement Lager cojinete cuscinetto a sfere 2 2 KE00351 1984 housing b ti Geh use caja abitacolo 1 KE00351 D 1984 housing b ti Geh...

Страница 47: ...n ais Deutsch Espa ol Italiano 1 7 KE50972 B assembly ensemble Montage conjunto gruppo 1 1 FA95049 nut crou Mutter tuerca dado 1 2 KE527551 knob bouton Knopf perilla pomello 1 3 KE52754 nut crou Mutte...

Страница 48: ...WIRING DIAGRAM Sch ma lectrique SCHALTPLAN DIAGRAMA DE CABLEADO Schema Elettrico 200 240v OUTSIDE OF NORTH AMERICA...

Страница 49: ...djust r glage temp Temperaturfeineinstellung ajuste de temperatura regolazione temperatura tilting unit only tilting unit only unit basculante seulement nur kippende Einheiten s lo unidad de inclinaci...

Отзывы: