CLEOPATRA Steam One 9018 70 10 Скачать руководство пользователя страница 12

Vorwort

Preface

Voorwoord

12

Deutsch

English

Nederlands

Steam line

The steam pipe must always be made of an 

isolated copper pipe with a specified minimum 

diameter. This is Ø 22 mm for generators up 

to 6 kW. At 7.5 or 9 kW a pipe diameter of Ø 

28 mm is used. The steam line is connected to 

the generator by means of the supplied rubber, 

steam hose and the supplied brass bend. It 

is forbidden to use knees in the steam pipe. 

All bends must be carried out with a minimum 

radius of 50 mm. A knee is only used for the 

direct steam inlet in the cabin.

The steam pipe must always be placed at least 

450 mm upwards to prevent the flow of hot 

water drops. The maximum length of a steam 

pipe is 3.5 meters. Make sure the steam pipe 

runs down to two sides: the steam outlet and 

the steam generator. In this way no so-called 

‘saggers’ are created, so that gurgling noises 

can not arise from stagnant water.

When the installation is provided with a fragrance 

dispenser, make sure that this pipe does not 

have any ‘sagger’ in which fragrance remains. 

For the quality and longevite of the fragrance it 

is important that it can flow directly downwards 

to the inlet piece. A small ‘curved siphon’ in the 

inlet piece guarantees the correct

operation. 

Dampfleitung

Das Dampfrohr muss immer aus einem 

isolierten Kupferrohr mit einem festgelegten 

Mindestdurchmesser bestehen. Dies sind Ø 22 

mm für Generatoren bis 6.0 kW. Bei 7.5 und 9.0 

kW wird ein Rohrdurchmesser von Ø 28 mm

verwendet. Die Dampfleitung wird mit dem 

mitgelieferten Gummi, Dampfschlauch und dem 

mitgelieferten Messingbogen an den Generator 

angeschlossen. Es ist verboten, im Dampfrohr 

Knie zu benutzen. Alle Kurven müssen sein 

mit einem Radius von mindestens 50 mm 

ausgeführt. Ein Kniestück wird nur für den 

direkten Dampfeintritt in die Kabine verwendet.

Das Dampfrohr muss immer mindestens 450 

mm nach oben verlegt werden, um das Abfließen 

von heißen Wassertropfen zu verhindern. Die 

maximale Länge einer Dampfleitung beträgt 3.5 

Meter. Stellen Sie sicher, dass das Dampfrohr 

zu zwei Seiten hinunterführt: zum Dampfauslass 

und zum Dampferzeuger. Auf diese Weise

entstehen keine so genannten “Wassersäcke”, 

so dass bei stehendem Wasser keine 

Gurgelgeräusche entstehen können.

Wenn die Anlage mit einem Duftspender 

ausgestattet ist, stellen Sie sicher, dass in 

diesem Rohr kein „Absacker“ vorhanden ist, in 

dem Duftstoffe verbleiben. Für die Qualität und 

Langlebigkeit des Duftes ist es wichtig, dass 

er direkt nach unten zum Einlassstück fließt. 

Ein kleiner „gebogener Siphon“ im Einlassstück 

garantiert den korrekten Betrieb. 

Stoomleiding

De stoomleiding dient altijd gemaakt te worden 

van een geïsoleerde koperen leiding met een 

aangegeven minimale leiding doosnede. Bij 

generatoren tot 6 kW is dit Ø 22 mm. Bij 7,5 en 

9 kW wordt er een leiding doorsnede van Ø 28 

mm toegepast. De stoomleiding wordt aan de 

generator gekoppeld d.m.v. de bijgeleverde, rub-

ber, stoomslang en de meegeleverde messing 

bocht. Er mogen beslist geen knieën worden 

gebruikt in de stoomleiding. Alle bochten moeten 

worden uitgevoerd met een minimale radius van 

50 mm. Alleen bij de directe stoominlaat in de 

cabine wordt een knie toegepast. 

De stoomleiding dient altijd eerst minimaal 450 

mm omhoog te worden geplaatst ter voorko-

ming van de doorloop van heetwater druppels. 

De maximale lengte van een stoomleiding is 3,5 

meter. Zorg er altijd voor dat de stoomleiding 

afloopt naar twee kanten, de stoomuitlaat en 

de stoomgenerator. Op deze manier ontstaan 

er geen zg. ‘zakkers’ waardoor er gorgelende 

geluiden kunnen ontstaan door stilstaand water.

Wanneer de installatie is voorzien van een geur-

stof installatie, zorg er dan voor dat ook deze 

leiding geen ‘zakkers’ heeft waarin geurstof blijft 

staan. Voor de kwaliteit en houdbaarheid van de 

geurstof is het belangrijk dat deze rechtstreeks, 

aflopend naar het inlaatstuk kan stromen. Een 

kleine ‘gebogen sifon’ in het inlaatstuk waarborgt 

hier de juiste werking.

Connecting the steam line

Aansluiten van de stoomleiding

Anschluss der Dampfleitung

Содержание Steam One 9018 70 10

Страница 1: ...Nederlands English Deutsch Item no 9018 70 10 2021 07 R02 Steam One Gebrauchsanleitung Montageanleitung Instructions for use Assembly instructions Gebruiksaanwijzing Handleiding 1 1...

Страница 2: ...2 Cleopatra B V Oostzijde 295 1508 EN Zaandam Nederland www cleopatra nl...

Страница 3: ...tor overview 7 Installation in the technical space 8 Connect water and drain 10 Steam pipe 12 Sensors and controls 14 Steam inlet 15 Cabin preparation 16 Electrical connections 22 Connection diagram 1...

Страница 4: ...shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is dispose...

Страница 5: ...hluss 3 2kW 230V 1N 50Hz L N PE 3 2kW 400V 2N 50Hz L1 L2 N PE Ein Hauptschalter zum Trennen mit 3 mm Kontaktkontakt ffnung Steckdosen m ssen Erdungsanschl sse haben Das elektrische Netz 230 VAC 50 Hz...

Страница 6: ...steam for heating steam bath cabins Any other or similar use is seen as not appropriate and is therefore undertaken at one s own risk The manufacturer supplier is not liable for any damages arising b...

Страница 7: ...4 Vorderansicht ohne Deckel 5 Bedienung Ma en A 470 mm B 510 mm C 210 mm Gewicht 17 kg 1 Vooraanzicht 2 Zijaanzicht 3 Isometrisch aanzicht 4 Vooraanzicht zonder deksels 5 Bediening Afmetingen A 470 m...

Страница 8: ...ature of the wall on which the generator is fixed should not produce condensation on the inside of the generator The generator should be installed in a ventilated technical room only Take care of enou...

Страница 9: ...mechanically Electrically on the power supply terminals at the inside of the steam generator and mechanically and on the earth potential terminal at the outside of the steam generator There is a clamp...

Страница 10: ...emperatur 5 C Maximale Luftfeuchtigkeit 80 nicht condensierend Haubtspannung 8 10 P Wasserqualit t Die Qualit t des Wassers ist wichtig f r die Lebensdauer des Generators Die Nichtbeachtung der folgen...

Страница 11: ...op 63 x 40 7 Siphon 40 mm hittebestendig 100 C 8 Afvoerbuis 9 Flexibele slang 10 Ring 11 Terugstroomklep 12 Filter 1 2 13 Stopkraan 1 2 x 15 mm 14 Niet opgenomen in levering 1 Dampftank 2 Elektroniksc...

Страница 12: ...opfen zu verhindern Die maximale L nge einer Dampfleitung betr gt 3 5 Meter Stellen Sie sicher dass das Dampfrohr zu zwei Seiten hinunterf hrt zum Dampfauslass und zum Dampferzeuger Auf diese Weise en...

Страница 13: ...anspra kelijkheid in geval van schade ontstaan door het gebruik van een andere stoomslang De stoomslang moet zo kort mogelijk zijn Het wordt met slangklemmen aan de stoomtank en de stoomleiding bevest...

Страница 14: ...v flexibele buis 10405410 B Inbouwdeel sensor 10043400 C Safety sensor 30947530 D Temperatuur sensor 30947520 A B C D Control Panel A Tube insert for flex tube 10405410 B Body part control 10043400 C...

Страница 15: ...mm B Duftapplikation 22mm 30940911 B Duftapplikation 28mm 30941011 C Kniest ck 22 28 mm 19520X10 Dampfeinlass set 22mm 30544080 Dampfeinlass set 28mm 30544090 D Verbindungsrohr 22 28 mm E Wandplatte 2...

Страница 16: ...nlet Vorbereitungen 1 Bohren 2 x Ausschnitte F hlers 2 Bohren Ausschnitte f r Steuerung 3 Aussparung f r Dampfrohr bohren 4 Einbauteilen F hlers montieren 5 Einbauteilen Steuerung montieren 6 Dampflei...

Страница 17: ...17 Nederlands English Deutsch Deutsch English Nederlands Steam inlet Stoominlaat Dampfeinlass 4 3 2 1 5 3 2 1 6...

Страница 18: ...using 4 Pull the cable through and place sensor 1 Abst nde zu den Mittellinien messen 2 Markieren Sie die Abst nde auf der Fliese 3 Bohren L cher und eink rzen Einbauteilen 4 F hren Sie das Kabel durc...

Страница 19: ...37 mm 320 mm 137 mm 1 2 3 64 mm 1 Measure the distance to the centre hole 2 Draw the holes on the tiles en make a hole 3 Mount the steaminlet cover 1 Messen und markieren Abst nde 2 L cher und Abst nd...

Страница 20: ...le and shorten the housing 1 Abst nde zu den Mittellinien messen 2 Markieren Sie die Abst nde auf der Fliese 3 Bohren L cher 4 Einbauteilen eink rzen 5 F hren Sie das Kabel durch das Rohr und montiere...

Страница 21: ...reparations in the steamroom Installeren van de bediening 5 7 6 5 Pull the cable through the housing 6 Mount the control panel with some kit 5 F hren Sie das Kabel durch das Rohr 6 Montieren Sie das B...

Страница 22: ...d Turn off the power before you start working Local regulations must be observed The steam generator must be installed in an area intended for this purpose This area must be equipped with adequate ven...

Страница 23: ...mfang Im Geh useboden sind zus tzliche Bohrungen f r weitere PG s vorhanden Vor und w hrend der Arbeit an einem Dampfbad generator sollten alle Stromkreise unterbrochen werden Schaltplan 3 kW 1 x 230...

Страница 24: ...al regulations Schutzmassnahmen nach rtlichen Vorschriften Beschermingsmaatregelen conform lokale voorschriften Fragrance pump Cleopatra 230 V ac LED white 12 V max 4 X 4 W Safety sensor Temperature b...

Страница 25: ...ccording to local regulations Schutzmassnahmen nach rtlichen Vorschriften Beschermingsmaatregelen conform lokale voorschriften Fragrance pump Cleopatra 230 V ac LED white 12 V max 4 X 4 W Safety senso...

Страница 26: ...ng to local regulations Schutzmassnahmen nach rtlichen Vorschriften Beschermingsmaatregelen conform lokale voorschriften Fragrance pump Cleopatra 230 V ac LED white 12 V max 4 X 4 W Safety sensor Temp...

Страница 27: ...s kann ernstige Fehler und Gefahr bringen F r einen ordnungsgem en Betrieb muss ein Jumper auf der ersten und der letzten Platine in der Reihe platziert werden Die Position des Jumpers wird auf der Pl...

Страница 28: ...tine mit dem Dampfcontroller erfolgt ber den RS 485 Kommunikationsbus Siehe Seite 28 SWITCH eigenst ndiger Druckknopf optional Kleurlicht LED spots optioneel De kleurlicht LED spots worden middels een...

Страница 29: ...ED Schienendruck erforderlich Verbindung mit dem Dampfregler ber den RS 485 Kommunikationsbus Siehe Seite 27 SWITCH eigenst ndiger Druckknopf optional RGB LED rails optioneel Op de RGB LED rails print...

Страница 30: ...Fragrance tank 1 liter 4 Fragrance tank 5 liters incl hoses and eucapiece 1 Montageplatte 2 Duftpumpe 3 Dufttank 1 Liter 4 Dufttank 5 Liter Inkl Schlauch und Euca Stueck 1 Montageplaat 2 Geurstofpomp...

Страница 31: ...31 Nederlands English Deutsch Deutsch English Nederlands...

Страница 32: ...opatra nl Internet www cleopatra nl Adressen M chten Sie gerne mehr ber Cleopatra Produkte erfahren Wir helfen Ihnen gerne weiter Addresses Would you like to know more about products of Cleopatra We l...

Отзывы: