background image

Page 9

SP30-2056-LG1

12/20/2017

FR

Si l'alimentation d'air n'est pas équipée d'un système de 

lubrification, l'outil doit être graissé manuellement. Pour cette 

intervention, il faut débrancher la conduite d'alimentation 

d'air sur l'outil et déposer 2 à 3 gouttes d'une huile adaptée 

dans la conduite au niveau du raccord d'entrée dans l'outil. 

L'outil doit être lubrifié tous les jours ou bien lorsqu'il est lent 

ou perd de la puissance.

Contrôle de la vitesse

À l'aide d'un tachymètre, vérifier la vitesse de l'outil chaque 

semaine  ou  toutes  les  200  heures  de  service  afin  de 

s'assurer que la vitesse mesurée de l'outil est bien à la 

pression de 90 psig.

Équipement de protection personnel

a) Soyez vigilant et attentif à ce que vous 

faites et agissez de manière raisonnable à 

tout  moment  lorsque  vous  travaillez  avec 

un  outil  pneumatique.  N'utilisez  jamais 

d'outil  pneumatique  lorsque  vous  êtes 

sous  l'emprise  de  drogues,  d'alcool  ou 

de  médicaments.

 Un moment d'inattention 

dans l'utilisation d'un outil pneumatique peut 

provoquer des blessures graves.

Risque de blessure par enroulement ou accrochage par la 

machine.

En cas de travail avec des pièces tournantes, 

il est interdit de porter des gants.

→ Portez des vêtements près du corps.
→ Si besoin, portez un filet pour les cheveux.

Risque de blessures dues aux éléments éjectés :

Porter des lunettes de protection.

Instructions d'utilisation

S'assurer que l'outil est débranché de l'alimentation d 'air. 

Choisir le bon abrasif et le fixer sur le patin d'appui. Veiller à 

centrer l'abrasif sur le patin d'appui.
Pour tout travail de ponçage, placer l'outil sur la pièce à 

usiner avant de mettre l'outil en marche. Toujours retirer 

l'outil de la pièce avant de l'arrêter. Cela évitera le gougeage 

de la zone de ponçage dû à une vitesse excessive de 

l'abrasif.
Toujours débrancher l'outil de l'alimentation d'air pour 

remplacer les abrasifs ou retirer le patin d'appui.

Ne  jamais  porter  l'outil  en  utilisant  flexible  d'alimentation 

d'air. Afin d'éviter tout démarrage accidentel, débrancher la 

conduite d'alimentation d'air avant de déplacer l'outil.

La poussière est hautement inflammable. Le 

sac de collecte sous vide des poussières (s'il 

est monté) doit être nettoyé ou remplacé tous 

les jours. Lorsque l'outil n'est pas équipé d'un 

tel sac, utiliser un système de collecte sous 

vide d'atelier ou équivalent pour éliminer la 

poussière de ponçage sur la zone de travail.

Cet outil n'est pas isolé électriquement. Il ne faut donc pas 

le faire fonctionner là où il peut potentiellement entrer en 

contact avec des câbles électriques, des conduites de gaz 

ou  d'eau,  etc.  Vérifier  soigneusement  la  zone  de  travail 

avant d'utiliser l'outil.
Lorsque l'outil est en fonctionnement ou l'alimentation 

raccordée, ne pas approcher les mains du patin d'appui ou 

de l'abrasif.
Ne pas laisser l'outil tourner à vide sans prendre des 

précautions pour empêcher les blessures sur les personnes 

ou les dégâts sur le matériel au cas où l'abrasif ou le patin 

d'appui se détacheraient.
Débrancher immédiatement l'outil et l'alimentation d'air dès 

que vous remarquez un bruit anormal ou des vibrations 

excessives. Faire vérifier et réparer l'outil par un technicien 

réparateur qualifié avant de le remettre en service.

Entretien

Vérifier l'outil toutes les 500 heures de service ou tous les 

six mois, selon l'événement qui survient en premier.
Remplacer les pièces usées ou endommagées par des 

pièces de rechange Cleco fabriquées ou distribuées par 

Apex Tool Group, LLC.

Mise au rebut

Respecter et observer toutes les directives 

locales en matière de mise au rebut pour 

l'ensemble des composants de cet équipement 

et son emballage.

Nomenclature expliquée

DS RO

-

XX

-

XX XX

Modèle

DS =

 

Cleco

 Sander

 

Style d'outil

RO =

orbitale aléatoire

Modèle d'orbite

01 =

3/16" de décalage (poignée noire)

03 =

3/32" de décalage (poignée argent)

Raccordement

02 =

3" patin (sans vide)

05 =

5" patin (sans vide)

06 =

6" patin (sans vide)

25 =

5" patin (SG-vide)

26 =

6" patin (SG-vide)

35 =

5" patin (vide centralisé, toile de collecte des poussières)

36 =

6" patin (vide centralisé, toile de collecte des poussières)

Type de patin de ponçage

PSA =

patin de ponçage autoadhésif avec bande de protection

HL =

patin de ponçage avec système autoagrippant

Содержание DSRO Series

Страница 1: ...Service and Parts Manual SP30 2056 LG1 09 25 2018 DSRO Series 3 5 and 6 Random Orbital Sanders For additional product information visit our website at http www ClecoTools com...

Страница 2: ...amage GENERAL NOTE identifies useful information that may include application tips but no hazardous situations Symbols on product Be sure you understand their meaning before using this equipment Read...

Страница 3: ...ipped with a dust collection bag use a shop vacuum or adequate dust collection system to remove sanding dust from the work area This tool is not electrically insulated Do not operate where there is a...

Страница 4: ...zungen oder Sach und Umweltsch den f hren kann ALLGEMEINER HINWEIS kennzeichnet n tzliche Informationen die Tipps zur Anwendung enthalten sich aber nicht auf Gefahren beziehen Symbole auf dem Produkt...

Страница 5: ...ugs zu verhindern trennen Sie die Druckluftleitung bevor Sie das Werkzeug an einen anderen Ort bringen Staub kann sehr leicht entflammbar sein Der Staubfangbeutel sofern vorhanden sollte t glich gerei...

Страница 6: ...ituaci n posiblemente nociva para la salud de las personas o da os materiales y medioambientales NOTA GENERAL identifica informaci n que puede incluir consejos de aplicaci n pero no situaciones peligr...

Страница 7: ...accidental desconecte la tuber a de suministro de aire cuando transporte la herramienta a otro lugar El polvo puede ser altamente combustible La bolsa de recogida de polvo de la aspiradora si existe...

Страница 8: ...ner des blessures extr mement graves ou la mort Situation potentiellement nuisible pour la sant des personnes ou pour le mat riel et l environnement Une NOTE G N RALE signale une information utile pou...

Страница 9: ...rrage accidentel d brancher la conduite d alimentation d air avant de d placer l outil La poussi re est hautement inflammable Le sac de collecte sous vide des poussi res s il est mont doit tre nettoy...

Страница 10: ...tenzialmente pericolosa che se non evitata pu comportare lesioni di lieve o moderata entit oppure provocare danni materiali e ambientali NOTA GENERALE identifica informazioni utili che possono include...

Страница 11: ...di alimentazione aria Per evitare avviamenti accidentali scollegare la linea di alimentazione aria in fase di spostamento dell utensile in un altra ubicazione La polvere pu essere altamente infiammabi...

Страница 12: ...s materiais ou ambientais OBSERVA OGERALidentificainforma es teis que podem incluir orienta es de aplica o mas n o situa es perigosas S mbolos no produto Assegure se de compreender seu significado ant...

Страница 13: ...r a ferramenta para outro local Poeira pode ser altamente combust vel O saco de coleta de poeira a v cuo caso equipado deve ser limpo ou substitu do diariamente Se a ferramenta n o for equipada com um...

Страница 14: ...Page 14 SP30 2056 LG1 12 20 2017 ZH Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC CE Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC 90 psig 25 3 8 2 3...

Страница 15: ...Page 15 SP30 2056 LG1 12 20 2017 ZH 200 90 psig 500 Apex Tool Group LLC Cleco DS RO XX XX XX DS Cleco RO 01 3 16 03 3 32 02 3 05 5 06 6 25 5 26 6 35 5 36 6 PSA HL...

Страница 16: ...Page 16 SP30 2056 LG1 12 20 2017 JA Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC CE Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC 90 psig 3 8 25 ft 2 3...

Страница 17: ...Page 17 SP30 2056 LG1 12 20 2017 JA 200 90 psig 500 6 Apex Tool Group LLC Cleco DS RO XX XX XX DS Cleco RO 01 3 16 03 3 32 02 3 05 5 06 6 25 5 26 6 35 5 36 6 PSA HL...

Страница 18: ...Page 18 SP30 2056 LG1 12 20 2017 KO Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC CE Apex Tool Group LLC Apex Tool Group LLC 90 psig 25 3 8 I D 2 3...

Страница 19: ...Page 19 SP30 2056 LG1 12 20 2017 KO 90 psig 200 500 6 Apex Tool Group LLC Cleco DS RO XX XX XX DS Cleco Sander RO 01 3 16 03 3 32 02 3 05 5 06 6 25 5 26 6 35 5 36 6 PSA Peel Stick HL Hook Loop...

Страница 20: ...Orbital 3 Sanders 29 8 7 in lbs 1 0 Nm 30 60 72 in lbs 6 8 8 1 Nm 8 7 in lbs 1 0 Nm 31 32 34 33 35 37 39 41 51 49 47 45 43 42 44 46 48 50 53 55 56 54 5 3 2 4 21 23 22 24 28 3 1 6 52 7 11 4 8 3 13 12...

Страница 21: ...22 70418600 1 Valve 23 01 4613 1 3 Valve Spring 24 01 4606 1 End Cap 25 01 4605 1 Cleco Logo Insert End Cap 26 01 4607 1 Inlet Bushing Assembly 27 70421200 1 3 O Ring 14mm x 1 5mm 28 01 4608 3 Hex Soc...

Страница 22: ...8 7 in lbs 1 0 Nm 29 30 31 32 34 33 35 37 39 41 47 45 44 43 42 48 36 38 40 49 51 50 46 11 1 6 52 7 3 8 4 9 10 60 72 in lbs 6 8 8 1 Nm 8 7 in lbs 1 0 Nm 21 23 22 24 28 3 13 12 14 20 26 27 25 16 15 17...

Страница 23: ...1 4612 1 Internal Muffler 543023 1 Pad DSRO 01 06HL 16 01 4600 1 Muffler Cap 543021 1 Pad DSRO 01 06PSA DSRO 03 06PSA 17 01 4601 1 Muffler Insert 543018 1 Pad DSRO 01 35PSA 18 01 4602 1 O Ring 20mm x...

Страница 24: ...oop Self Gen Vacuum 12 340 3 16 5 0 2 14 0 97 3 3 85 DSRO 01 26HL Random Orbital Sander 12000 6 152 Hook Loop Self Gen Vacuum 12 340 3 16 5 0 2 14 0 97 3 3 85 DSRO 01 36HL Random Orbital Sander 12000...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...IC India Apex Power Tool India Private Limited Gala No 1 Plot No 5 S No 234 235 245 Indialand Global Industrial Park Taluka Mulsi Phase I Hinjawadi Pune 411057 Maharashtra India Phone 91 020 66761111...

Отзывы: