background image

TT1-MI

User manual 

Page 15

© clearaudio electronic GmbH 2016

To achieve the full 

Clearaudio

 warranty, it is necessary that you fill out and send the corresponding part of the 

warranty registration certificate /card back to 

Clearaudio

, within two weeks after purchase. Only if the product is 

returned in it’s original packing 

Clearaudio

 can provide the warranty of 5 years for the 

TT1-MI

 tonearm .

ENGLISH

WARRANTY

For warranty information, contact your local clearaudio distributor.

RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT

Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase.

It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with clearaudio.

IMPORTANT

When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is 

adequate for such proof.

FOR U.K. ONLY

This undertaking is in addition to a consumer‘s statutory rights and does not affect those rights in any way.

FRANÇAIS

GARANTIE

Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local clearaudio.

CONSERVER L‘ATTESTATION D‘ACHAT

L‘attestation d‘achat est la preuve permanente d‘un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s‘y reporter aux fins d‘obtention d‘une couverture 

d‘assurance ou dans le cadre de correspondances avec clearaudio.

IMPORTANT

Pour l‘obtention d‘un service couvert par la garantie, il incombe au client d‘établir la preuve de l‘achat et d‘en corroborer la date. Le reçu ou la 

facture constituent des preuves suffisantes.

DEUTSCH

GARANTIE

Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren clearaudio-Händler.

Heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. 

WICHTIG!

Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identifizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die Dauer Ihrer Garantie-Ansprü-

che. Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer.

Diese finden Sie auf dem Typenschild auf der RückPage des Gerätes oder auf dem Tonarm sowie in der beigefügten Garantie-Registrierkarte.

NEDERLANDS

GARANTIE

Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke clearaudio.

UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN

Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, 

verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met clearaudio.

BELANGRIJK

Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw

kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.

ITALIANO

GARANZIA

L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di 

acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o 

la riparazione gratuita delle parti difettose.

Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, co-

munque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti 

l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.

Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa 

costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione 

dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.

ESPAÑOL

GARANTIA

Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor clearaudio.

GUARDE SU RECIBO DE COMPRA

Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo 

como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con clearaudio.

IMPORTANTE

Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su 

recibo de compra será la prueba apropiada.

Содержание TT1-MI

Страница 1: ...dio electronic GmbH Spardorfer Str 150 D 91054 Erlangen Tel 49 9131 40300100 FAX 49 9131 40300119 www clearaudio de www analogshop de info clearaudio de clearaudio electronic GmbH Version 1 7_12 10 20...

Страница 2: ...anual Warnings Do not expose the equipment to rain or moisture Do not remove the cover from the equipment No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the equipment Never insert...

Страница 3: ...w of assembled TT1 MI tonearm 6 4 Assembly and operation 7 5 Mounting the TT1 MI on the Master Innovation turntable 8 10 6 Cartridge pre adjustment adjustment 10 12 7 Technical data 13 8 Special notes...

Страница 4: ...d at the bottom of the page TT1 MI User manual 1 Tonearm chassis 6 Cartridge alignment gauge 2 Armwand 7 Cartridge mounting screws 3 Bag of hex wrench 1 5 8mm 8 Main counterweights 4 2x large hex sock...

Страница 5: ...ial foam packaging and comes almost completely assembled Additional parts accessories and tools are also packed separately Page 5 clearaudio electronic GmbH 2016 Pic 2 Package overview Pic 3 Armwand P...

Страница 6: ...lever Tonearm tower right Magnet to lock in operating position Mounting bolt Precission tube holder for glass tube Magnet to lock in operating position Tonearm tower left Bulletproof wood Precision V...

Страница 7: ...ed to avoid introducing scratches and or fingerprints during assembly First position the two spacer discs see page 4 package content No 9 onto the Master Innovation turntable Please note you may need...

Страница 8: ...iding tonearm bridge is positioned to the rear of both sliding bases as shown in picture 5 While holding it in place insert the two large hex socket headed bolts provided see page 4 package content No...

Страница 9: ...nd Please note You may need to readjust the levelling of the Master Innovation turntable once you have fully completed set up of the TT1 MI tonearm Please take great care in undertaking the following...

Страница 10: ...ed armwand Pic 10 Mounting of the cartridge Mount the armwand to the bearing carriage with the aluminum block and the two screws again 6 Cartridge pre adjustment adjustment First mount the cartridge i...

Страница 11: ...you don t apply too much force to the bearings For the best results we recommend using Clearaudio s Weight Watcher stylus pressure gauge Art No AC094 available through www analogshop de Example For th...

Страница 12: ...lift up and down approximately 4 5 times so that the oil inside can flow allowing the cueing lift to operate smoothly Cartridge adjustment Place a record onto the turntable platter in before starting...

Страница 13: ...0 x 199 mm Approx 20 51 x 7 48 x 7 83 inches Warranty 5 years Only if the warranty card is filled out correctly and sent back within 14 days to Clearaudio Clearaudio electronic is not responsible for...

Страница 14: ...TT1 MI tonearm be necessary please alway use the original packing material Otherwise serious damage could occur 8 3 Service If any servicing or repair of a Clearaudio product is necessary please firs...

Страница 15: ...rte NEDERLANDS GARANTIE Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke clearaudio UW KWITANTIE KASSABON E D BEWAREN Uw kwitantie kassabon e d vormen uw bewijs van aankoop van een...

Отзывы: