Clear TV Digimax RF Скачать руководство пользователя страница 20

Español 41

Español 40

Cargar batería

Cuando la batería está totalmente cargada, esta puede utilizarse como 

máximo hasta seis (6) horas. Cuando la batería está casi vacía, el led rojo 

4/13

 empieza a parpadear. Entonces debe cargarse o cambiarse la batería. 

El tiempo de funcionamiento depende del volumen que haya configurado.

Coloque el receptor tras el uso sin presionar demasiado en la bandeja de 

carga del receptor.
Preste atención a que el receptor esté colocado correctamente. Cuando el 

receptor está cargado, el led rojo 

18

 a la izquierda del receptor se enciende. 

Una vez se ha cargado la batería del receptor, el led 

18 

se pone de color verde. 

Para la primera operación, se recomienda que la batería sea cargada durante 

ocho (8) horas.

Se puede cargar una batería adicional en el emisor. Puede adquirir baterías 

adicionales en su distribuidor especializado.
La batería adicional se puede insertar en el compartimento de carga lateral 

19

Preste atención a que el lado fresado señale hacia arriba y no inserte la batería 

con demasiada fuerza. Si el led 

20

 se pone de color rojo, la batería se está 

cargando, si el led 

20 

se pone de color verde, la batería ya puede utilizarse.

Recomendamos sustituir la batería del receptor y la batería de reserva 

opcional del emisor semanalmente. De este modo las baterías se utilizan 

regularmente y alcanzan su vida útil máxima.
Todas las baterías pierde su capacidad con el tiempo. Esto se nota si el 

tiempo de uso es más corto.

18

20

19

Limpieza y cuidado

Limpiar el emisor y el receptor

En caso de suciedad, debe limpiar el aparato ligeramente con un paño 

limpio, humedo y suave.
Desenchufe el emisor de la corriente eléctrica antes de empezar a limpiarlo.

Limpiar los adaptadores de silicona

Puede sacar el adaptador del soporte tirando de él hacia abajo. Limpie los 

adaptadores con agua jabonosa. Seque bien los adaptadores y vuelva a 

colocarlos en los soportes.

Sustitución de los adaptadores de silicona

Los adaptadores de silicona neutros a la piel deben sustituirse si están 

muy sucios. 
Adaptadores de reemplazo de silicona se pueden comprar a través de su 

distribuidor de Digimax RF.

Содержание Digimax RF

Страница 1: ..._____________________________ Owner name __________________________________ Date purchased __________________________________ Distributor name __________________________________ Phone number _________...

Страница 2: ...converter 31 L R audio cable 32 Microphone Vista general Puede desplegar las dos primeras p ginas de este manual de instrucciones En estas p ginas hay las im genes del Digimax RF con numeraci n Vista...

Страница 3: ...hone optional 13 Connecting the transmitter to the USB connector 13 Connecting the transmitter to the power supply 14 How to use 14 Digimax RF with under the chin headset receiver 14 Digimax RF necklo...

Страница 4: ...r medical devices please use the Digimax RF only when adhering to the safety information safety directives of your physician or the manufacturer Safety information for the lithium polymer battery The...

Страница 5: ...rnal microphone USB connection e g computer S PDIF digital output when using digital to analog converter DAC If your TV has RCA audio outputs the included S PDIF converter is not necessary 25 28 Prefe...

Страница 6: ...he white connection is connected to the white connection of your S PDIF converter Ensure that the red connection is connected to the red connection of the S PDIF converter Plug the 3 5 mm jack of the...

Страница 7: ...and switch your hearing aids to t coil setting 2 Adjust the volume level control 9 initially to a low volume to protect your hearing The volume increases when you turn the dial toward 5 and it decrea...

Страница 8: ...hat the transmitter and receivers recognize each other and that they can transmit the encrypted data This is only required once for each additional receiver A maximum of 4 headsets or neckloops can be...

Страница 9: ...e tone control is used to adjust the frequency response independently in the left and right ears on the headset For the neckloop the R tone control adjusts the sound of both the right and left equally...

Страница 10: ...oped side points upward and that you insert it without applying too much force The LED 20 is illuminated red when the battery is charging If the LED 20 is green it is ready for use We recommend that y...

Страница 11: ...is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired ope...

Страница 12: ...Insert battery in receiver Battery in receiver is not charged Charge battery or insert fully charged battery Troubleshooting Symptoms Cause Resolution The sound transmission is blurred or distorted R...

Страница 13: ...rida 31 Conectar el emisor a un casquillo RCA 31 Conectar el emisor en la conexi n de los auriculares 31 Conexi nes alternativas 32 Conexi n de la TV al convertidor de S PDIF 32 Conexi n del convertid...

Страница 14: ...erjudicadas 4 Si utiliza otros aparatos m dicos utilice el Digimax RF solamente siguiendo las indicaciones directivas de seguridad de su m dico o del fabricante Indicaciones de seguridad para la bater...

Страница 15: ...riculares Micr fono externo Conexi n USB p ej ordenador S PDIF salida digital cuando se usa la caja del adaptador A 4963 0 25 28 Conexi nes preferida Conectar el emisor a un casquillo RCA Conecte el c...

Страница 16: ...xi n USB 23 del emisor y con ctelo a su ordenador El interruptor 24 debe colocarse a USB Conexi nes alternativas IMPORTANTE S PDIF convertidor Si su televisor no dispone de salidas de audio analogicas...

Страница 17: ...auriculares en el emisor para que as la bater a est siempre cargada Digimax RF lazo de anillo CAUTION Si utiliza un marcapasos antes de utilizar el lazo de anillo aseg rese consultando a su m dico o a...

Страница 18: ...se primero con el emisor Esto resulta necesario para que el emisor y el receptor se reconozcan entre s y puedan transmitir los datos codificados Esta acci n debe llevarse a cabo una vez para cada auri...

Страница 19: ...x RF lazo de anillo Con la regulaci n del sonido puede ajustar el sonido a su o do a izquierda y derecha independientemente Atenci n En el Digimax RF lazo de anillo puede ajustar el sonido en el lazo...

Страница 20: ...lado fresado se ale hacia arriba y no inserte la bater a con demasiada fuerza Si el led 20 se pone de color rojo la bater a se est cargando si el led 20 se pone de color verde la bater a ya puede uti...

Страница 21: ...t Nombre Comercial FCC ID U94SWING1212 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas del FCC La operaci n est sujeta a las siguientes dos contidions 1 este dispositivo no puede causar interfer...

Страница 22: ...eceptor no est cargada Cargue la bater a o inserte una bater a totalmente cargada Causas a las aver as y ayuda S ntoma Causa Ayuda La transmisi n del sonido est deformada no es clara o tiene interfere...

Страница 23: ...1 Relaci n se al ruido 90 dB rea de funcionamiento 32 F 131 F 0 C 55 C Receptor del auricular tipo estetoscopio Tiempo de funcionamiento aproximadamente 6 horas Volumen m ximo aproximadamente 125 dB...

Страница 24: ...ETC CTA_DIG_INST_1212 DIGIMAX RF TV Listening System 1 888 327 1299 info ClearTVAudio com www ClearTVAudio com P O Box 1516 Johnson City TN 37605 1516...

Отзывы: