background image

4

5

The complete system including accessories contains 

the following components:
•  Powered respiratory unit -1 pc

•  Battery

•  Belt

•  Air supply hose

•  Flow indicator

•  Battery charger

•  Manual for use

3.2. Assemblage

1. Connect the air supply hose to the powered respi-

ratory unit making sure the screw is tight enough so 

the joint is leakproof.

2. 

Attach the filters to the unit - always all of the same 

type!

3. Connect the hose to the headtop.

Basic description of usage and functions
CA Chemical 3F Plus

The unit can be switched on by pressing  any of the 

two  controlling  push-buttons  shortly.  Individual  flow 

levels can be changed by shortly pressing buttons   

and  . Instantly after switching the unit on you can 

see information about the supplier of your powered 

respiratory unit on the display; during the second vi-

sual display, you can go over to the MENU by pressing 

both buttons at the sane time for 2 seconds; last the 

information display will visualize giving you the fo-

llowing  information:  the  actual  flow  level,  the  present 

state  of  filter  clogging  and  of  baterry  charging.  For 

better  orientation,  these  specifications  are  distingui

-

shed by correspondent pictograms. The Flow Cont-

rol  System  keeps  the  air-flow  steady  irrespective  of 

the filter clogging or  the degree of battery charging. 

If it is impossible to keep the chosen air-flow, you will 

hear  an  acoustic  signal.  If  it  is  possible,  the  electro

-

nics will   automatically decrease the air-flow by one 

level. If the unit is unable to keep the lowest practicable 

air-flow, you will be warned by alarm and the reason for 

this alarm as well  as the instructons for needful inter-

vention into the unit  will appear on the display. Next it 

is urgent to stop work immediatelly and to replace the 

filter or battery, eventually to charge the battery.

Detailed description of functions for unit 3F Plus

Monitoring panel

 – displays 

selected    standard,  type  of  filter 

in  use,  remaining  and  set  alarm 

time,  present  flow  volume,  the 

present state of filter clogging and  

battery charging.

Alarm

 – alarm informing the 

user about unsatisfactory air-flow 

through the unit due to filter clo

-

gging. It is vital to leave the conta-

minated area and replace filters.

Alarm

 – alarm  notifying the user 

of  the  filter  expiry  which  can  be 

pre-set. The alarm is also repre-

-sented by a red LED located 

next to the display.

Alarm

 – alarm notifying the user 

of battery discharge. It is vital to 

leave the contaminated area and 

replace or recharge the battery.

Alarm

 – alarm notifying the user 

of time for service. It is necessary 

to contact your supplier for regu-

lar service.

Standard selection for the unit. 

EN 12 941 – is for hoods,shields 

and  helmets.

EN 12 942 – is for masks and 

half-masks.

Filter type being used at present. 

If the incorrect type of filter is set,  

the filter clogging control does not 

work correctly.

Setting  the  useful  life  of  filters. 

This function enables to watch 

the life of the filters beginning  at 

the moment of setting the value.  

This alarm is useful, for example,  

if there is a time limit for using a 

filter;  e.g  for  mercury  filters  it  is 

only 50 hours.
Language setting- enables to set 

the language of the MENU.

This function resets all specifi

-

cations of the unit to the initial 

factory configuration.

Displays functional specifications 

of the unit, mainly for diagnos

-

tics purposes of possible faults 

during service.

Using the MENU for unit 3F Plus

MENU access– press both buttons at the same time for 

2 seconds after switching the unit on. 

•  Movement to particular items of the MENU - button   .

• 

Item selection from particular  MENU offers - button 

.

• 

Confirmation of your selection from particular Menu 

offers – long press on button  

.

•  Leaving the MENU – long press of both buttons   and  .

•  Turning the display orientation by 90° – short press 

of buttons   and  .

4.  Before usage

4.1.  Control procedure before each usage
Make sure that:

•  All components are all right without any visible vio-

lence  or damage (above all there must not be any 

cracks, holes, leakage).

•  Replace any damaged and worn-down parts. Be 

particular about the good state of the air supply hose 

and of the sealing components

•  The hose is connected correctly to the powered re-

spiratory unit as well as to the headtop; after swit-

ching the powered respiratory unit on, air is brought 

into the headtop; the air-flow in the hose is sufficient 

(Point 4.2.)

• 

Charge the battery before using it for the first time, 

see Point 6.2.

4.2.  Air-flow test 

Disconnect the air hose.

• 

Screw  the  air  flow  meter  into  the  output  thread  of 

the unit; then hold the unit in upright position at eye-

-level.

• 

Switch the filter unit on. The flow amount is satis

-

factory if the flow meter float is in the green field. If 

it is in the red field (see picture attachment), the unit 

must be inspected (see Chapter 7).

5.  Maintainance and cleaning

•  Always clean your CleanAIR

®

  unit  after  finnishing 

work. Check all parts by detail and replace damaged 

parts.

•  Cleaning must be done in a well ventilated room.   

Beware of breathing in harmful dust settled on indi-

vidual parts of the filter unit and accessories!

•  Do not use cleaning agents with solvents or abra-

sive cleaners in any case.

• 

The outer surface of the filter unit can be cleaned 

with soft fabric moistened in solution of water and 

usual washing-up liquid. After cleaning dry individual 

parts properly.

• 

Do not allow water or other liquid to get into the filter 

unit!

•  The air hose can be washed out with clean water 

after disconnection  from the unit.

6.  Spare parts replacement

CA Chemical 3F

There are three filters attached to the unit with thread 

RD40x1/7“. The vital rule is to use a set of three filters 

of the same type at a time!

Install only new filters without any damage.

It is forbidden to clean a filter or blow through it in 

any way!

From the hygiene point of view it is recommended not 

to leave a filter in the unit for more than 180 working 

hours! It is also possible to use a pre-filter which holds 

larger particles and especially aerosols which can stick 

up the filter during paint-spraying and thus it prolongs 

the life time of the filter.
Replacement of filters CA Chemical 3F

 

see Picture appendix no.2

Picture 2A :

Demounting  is  done  by  unscrewing  each  filter  sepa

-

-rately anticlockwise.

Caution!

 Before mounting new filters, make sure the 

new filters are undamaged, in the original pac-king and 

their service life is not expired (expiry is marked directly 

on the body of the filter). Check also whether the seals 

at the connecting points of the filters and the filter unit 

are unfaulted and safe.
Picture 2B :

New filters are mounted one by one clockwise. It is ne

-

cessary to be particular about  screwing them tight to 

ensure tightness of the joints.

6.2. Batteries

Important! Batteries are delivered uncharged. Each 

time before using a battery for the first time charge it. 

The battery charger is not made for outdoor service. It 

can be used only in premises  protected against rain 

and moisture. Never charge the battery in potentcially 

explosive atmosphere. It is forbidden to use the batte-

ry charger for other purposes than those determined 

by the producer.  Charging starts after connecting the 

charger to the power supply and the battery. As soon 

as the battery is fully charged, the charger will switch 

over to maintainance cycle and the battery stays fully 

charged all the time. The charging time is  3-4 hours.

6.2.1.  Battery charging

1.  Check that the mains  voltage  is right for the 

  battery charger.

2.  Connect the charger to the mains.

3.  Connect the charger to the charging connector 

  located at the back of the battery. The charging 

Содержание CHEMICAL 3F Plus

Страница 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Страница 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Страница 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Страница 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Страница 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Страница 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Страница 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Страница 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Страница 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Страница 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Страница 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Страница 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Страница 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Страница 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Страница 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Страница 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Страница 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Страница 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Страница 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Страница 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Страница 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Страница 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Страница 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Страница 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Страница 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Страница 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Страница 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Страница 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Страница 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Страница 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Страница 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Страница 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Страница 33: ...64 65...

Страница 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Отзывы: