background image

28

P

Instruções gerais de segurança

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar.

Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a
balagem interior, devidamente guardados.

O aparelho destina-se exclusivamente ao uso particular, e não a fins industriais.

Retire a ficha da tomada de corrente quando o aparelho estiver inactivo e quando da aplicação de acessórios, da
limpeza do mesmo ou da ocorrência de uma avaria. Antes disso, desligue o aparelho. Puxe, segurando a tomada,
mas não o cabo.

Não abandone nunca o aparelho sem vigilância, a fim de evitar os perigos que os aparelhos eléctricos representam
para as crianças. Por isso, escolha o lugar para o Seu aparelho, de modo que o acesso ao mesmo fique vedado a
crianças. Preste atenção para que o cabo não fique suspenso.

Queira inspeccionar periodicamente o cabo e o aparelho quanto à existência de danos. Um aparelho não deve ser
posto em funcionamento no caso de danos de qualquer índole.

Não conserte o aparelho por si mesmo, mas procure antes um especialista autorizado.

Se o fio se estragar e para se evitarem perigos, o mesmo terá de ser substituído por outro de qualidade idêntica
através do fabricante, dos nossos Serviços de Assistência Técnica ou de uma pessoa com qualificações semelhan-
tes.

Mantenha o aparelho e o cabo afastados do calor, da radiação directa do sol, da humidade e de arestas vivas ou
similares.

Não use nunca o aparelho sem vigilância! Desligue-o sempre que não fizer uso dele, mesmo que seja por um só
momento.

Empregue apenas acessórios originais.

Não use o aparelho ao ar livre*).

O aparelho não deve, de forma nenhuma, ser imerso em água ou outros líquidos, nem entrar em contacto com os
mesmos*). Não faça uso do aparelho com as mãos molhadas ou húmidas*).

Se o aparelho tiver sido humedecido ou molhado, queira retirar imediatamente a ficha da tomada de corrente*). Não
toque na água!

Use o aparelho somente para a finalidade prevista.

*) É favor observar as seguintes „Instruçõ es especiais de segurança...“.

Instruções de segurança especiais para este aparelho

ATENÇÃO RETARDAMENTO DA EBULIÇÃO: Ao cozinhar-se no aparelho e, em especial, ao aquecer mais quais-
quer líquidos (água), poderá acontecer que a temperatura de ebulição já tenha sido atingida, mas que ainda não se
formem as bolhas típicas de tal processo. O líquido não ferve uniformemente. Este retardamento da ebulição poderá
provocar uma formação repentina de bolhas e um derrame quando se estremece ligeiramente o recipiente ao ser
retirá-lo do aparelho. Persiste neste caso perigo de queimaduras! Para se evitar tal e se atingir uma ebulição unifor-
me, é favor colocar no recipiente uma vareta de vidro ou objecto semelhante, mas que não seja metálico.

Não aquecer comidas „fechadas“ como ovos, salsichas, conservas em boiões de vidro, etc. Perigo de explosão!

Durante o funcionamento por microondas, não utilizar recipientes metálicos nem louça com partes metálicas (p. ex.
rebordos dourados ou clipes de arame) pois provocariam danos no aparelho.

Utilizar sempre o microondas com o prato giratório e o anel deslizante.

Não pôr o aparelho a funcionar sem ter alimentos no forno.

No caso de danos no caixilho ou na vedação da porta, ou nas suas imediações, não se poderá utilizar o aparelho
até ter sido reparado por um técnico dos Serviços de Assistência.

Só técnicos instruídos pelo fabricante poderão efectuar trabalhos de assistência técnica ou reparações necessárias.

Se surgir fumo, manter a porta do aparelho fechada, desligar o mesmo e retirar a ficha da tomada.

Terá de se vigiar o aparelho sempre que se aqueçam ou cozinhem comidas que estejam dentro de embalagens de
plástico, de papel ou de outros materiais combustíveis.

O conteúdo de biberões ou de boiões com alimentos para bebés terá de ser mexido ou agitado antes de ser consu-
mido. Antes do consumo destes alimentos, deverá controlar-se a temperatura para se evitarem queimaduras.

À volta do aparelho deverá haver pelo menos 10 cm de espaço livre.

O suporte de metal do grelhador não deverá nunca ser utilizado quando o sistema de microondas estiver a funcionar
pois tal danificará o aparelho.

Elementos do aparelho

Figura 1: Designação das peças

1

Fecho da porta

4

Eixo de accionamento

7

Painel

2

Janela

5

Anel deslizante

8

Aquecimento do grelhador

3

Grelha de ventilação

6

Prato giratório

9

Suporte do grelhador

44022-05-MWG 729 A5  04.12.2002 9:22 Uhr  Seite 28

Содержание MWG 728

Страница 1: ...ávod k použití Záruka A használati utasítás garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Mikrowellengerät mit Grill Magnetron met grill Mikrobølgeovn med grill Four à micro ondes avec gril Horno microondas con parrilla Microondas com grelhador Forno microonde combinato con grill Microwave Oven with Grill Kuchenka mikrofalowa z grillem Mikrovlnná trouba s grilem Mikrohullámú készülék grillezõvel М...

Страница 2: ...de servicio Página 23 Garantia Página 27 P Vista geral dos elemntos de comando Página 3 Manual de instruções Página 28 Garantía Página 32 I Descrizione dei singoli pezzi Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 33 Garanzia Pagina 36 GB Control element overview Page 3 Instruction Manual Page 37 Guarantee Page 40 PL Przegląd elemetów obsługi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 41 Gwarancja Strona 45 CZ P...

Страница 3: ...D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Grafik 1 Grafik 2 Grafik 3 44022 05 MWG 729 A5 04 12 2002 9 22 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...etrieb niemals metallisches Geschirr oder Geschirr mit Metallanteilen z B Goldränder oder Drahtclips Dies führt zur Beschädigung des Gerätes Benutzen Sie die Mikrowelle immer mit Drehteller und Rollenring Betreiben Sie Ihr Gerät niemals ohne Gargut im Garraum Der Inhalt von Flaschen und Gläsern mit Babynahrung muß vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt werden Die Temperatur ist vor dem Verzehr...

Страница 5: ... 11 Sperre aktiv 4 Programmnummer 12 Mikrowellenleistung in 5 Automatisches Auftauen 13 Gewicht in Gramm 6 Mikrowelle 14 Niedrige Leistung 7 Start Aufforderung 15 Comb 2 8 Comb 1 16 Hohe Leistung Hinweise zum Grill und Kombibetrieb Da im Grill und Kombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird benutzen Sie bitte nur hitzebeständiges Geschirr Im reinen Grillbetrieb dürfen Sie auch Metall oder Alugeschir...

Страница 6: ...hlt in Leistung in Watt ca Anwendungsgebiet 100 800 Schnelles Erhitzen 80 560 Garen 60 420 Fortkochen 40 280 Auftauen von Gefrorenem 20 140 Schmelzen von Käse usw 0 0 nur Timerfunktion z B zum zeitgesteuerten Abkühlen Express Kochen 800 Schnelles Erhitzen 3 Drücken Sie die STOP Taste Wählen Sie durch ein mehrmaliges Drücken der POWER Taste die gewünschte Mi krowellenleistung 4 Stellen Sie mit dem ...

Страница 7: ...die EXPRESS START Taste Kombination In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und Grill abwechselnd innerhalb der vorgewählten Zeit nach dem Verhältnis COMB 1 30 der Garzeit Mikrowelle 70 der Garzeit Grill COMB 2 55 der Garzeit Mikrowelle 45 der Garzeit Grill Drücken Sie die STOP Taste Drücken Sie die COMB 1 oder COMB 2 Taste Stellen Sie mit dem AUTO TIMER Easy Tronic die gewünschte Gardauer zwi...

Страница 8: ...lasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleißteilen z B Motorkohlen Knethaken Antriebsriemen Ersatzfern bedienung Ersatzzahnbürsten Sägeblättern usw als auch Reinigung Wartung oder der Austausch von Verschleißtei len fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff Nach der Garantie Nach...

Страница 9: ...t de kooktemperatuur weliswaar is bereikt maar dat de karakteristieke kookblaasjes nog niet opstijgen De vloeistof kookt niet gelijkmatig Door dit zogenaamde vertraagde kookeffect kunnen bij het uitnemen van het glas of de kom door lichte trilling plotseling kookblaasjes ontstaan waardoor de vloeistof kan overkoken Ver brandingsgevaar Als u een glazen géén metalen staafje in glas of kom plaatst za...

Страница 10: ...atwerk gebruiken dit is echter bij gecombineerd of magnetrongebruik niet geoorloofd Plaats nooit voorwerpen op de magnetronkast Deze wordt namelijk heet Houd vooral de luchtopeningen altijd vrij Ingebruikname Verwijder alle hulpstukken uit de gaarruimte pak deze uit en plaats de glijring in het midden van de gaarruimte Plaats het glazen draaiplateau zodanig op de aandrijfas dat hij in de uitsparin...

Страница 11: ...ig of meerdere malen indrukken van de POWER toets 4 Stel met de AUTO TIMER Easy Tronic de gewenste gaartijd in op een tijd tussen 10 seconden en 60 minuten Druk vervolgens de EXPRESS START toets in De gaartijd is afhankelijk van de hoeveelheid en de hoedanigheid van de inhoud Na een beetje oefening leert u snel de gaartijd in te schatten Bedenk wel de bereiding in een magnetron gaat zeer veel snel...

Страница 12: ...tellingen werken magnetron en grill afwisselend binnen de ingestelde tijd in onderstaande verhouding COMB 1 30 van de gaartijd magnetron 70 van de gaartijd grill COMB 2 55 van de gaartijd magnetron 45 van de gaartijd grill Druk op de STOP toets Druk op de COMB 1 of COMB 2 toets Stel met de AUTO TIMER Easy Tronic de gewenste gaartijd in op een tijd tussen 10 seconden en 60 minuten en druk vervolgen...

Страница 13: ...n met de kassabon bij uw handelaar af te geven Defecten aan hulpstukken leiden niet tot omruil van het apparaat maar worden kosteloos als vervanging toegezonden In dit geval niet het apparaat insturen maar alleen het defecte hulpstuk bestellen Glasbreuk wordt altijd alleen tegen ko stenberekening vervangen Defecten aan hulpstukken of slijtende delen bijv koolborstels deeghaken drijfriemen reserve ...

Страница 14: ...kogningen især ved genopvarmning af væsker vand kan det ske at de typiske dampbobler ikke dannes på overfladen selvom kogetemperaturen er nået Væske koger uregelmæssigt Denne så kaldte kogeforsinkelse kan når beholderen tages ud bevirke en pludselig dannelse af dampboblerne på grund af en lille rystelse og derfor forårsage overkogning Forbrændingsfare Stil en glaspind eller lignende må ikke være a...

Страница 15: ...er varm Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes Ibrugtagning Fjern alt tilbehør som befinder sig i ovnrummet pak det ud og placer glideringen i midten Anbring glastallerknen på drivakslen således at den går i hak i udbøjningerne på drivakslen og sidder plant Kontroller ovnen for synlige beskadigelser især i nærheden af lågen Ved enhver form for beskadigelse må ovnen aldrig tages i brug For at und...

Страница 16: ...d i en mikrobølgeovn end i en varmeovn Indstil en kort tilberedningstid hvis De er usikker og forlæng den om nødvendigt 5 Når tiden er udløbet slukker ovnen Tag maden ud I boghandler fås kogebøger til mikrobølgeovne med angivelse af tilberedningstider i de enkelte opskrifter Lyntilberedning af mad Tryk gentagne gange på EXPRESS START for at starte lyntilberedningen Tilberedningen af maden begynder...

Страница 17: ...d en lidt fugtig klud Rengør tilbehøret som sædvanligt i opvaskevand Lågens ramme tætningsliste og tilgrænsende dele skal rengøres grundigt med en fugtig klud hvis de er tilsmudsede Ovnen er i overensstemmelse med gældende EF direktiver og konstrueret i henhold til nyeste sikkerhedstekniske for skrifter Tekniske ændringer forbeholdes Garanti Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måne...

Страница 18: ...iques à cet appareil ATTENTION A L EFFET DE SURCHAUFFE il peut arriver que pendant le cuisson plus particulièrement lorsque vous réchauffez un liquide eau la température d ébullition soit atteinte mais que les bulles d air qui se forment alors n aient pas encore fini de se former Le liquide ne bout donc pas de façon homogène Cet effet de surchauffe peut lorsque vous retirez le plat du four sous l ...

Страница 19: ...b 1 12 Puissance micro ondes en 16 Forte puissance Conseils d utilisation en mode gril et combiné Une chaleur par rayonnement est utilisée en fonction gril et combi il est donc conseillé de n utiliser que des ustensi les résistants à la chaleur Il n est possible d utiliser des ustensiles en métal ou aluminium qu en fonction gril en aucun cas en fonction combinée ou micro ondes Ne placez aucun obje...

Страница 20: ... 0 0 seulement fonction minuteur par exemple pour prévoir un refroidissement Cuisson express 800 Réchauffement rapide 3 Appuyez sur la touche STOP Choisissez la puissance micro ondes désirée en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche POWER 4 Programmez le temps de cuisson désiré entre 10 secondes et 60 minutes grâce à la touche AUTO TIMER Easy tronic et appuyez sur la touche EXPRESS START Le ...

Страница 21: ...e pendant le temps programmé dans les proportions suivantes COMB 1 30 du temps de cuisson en micro ondes 70 du temps de cuisson en mode gril COMB 2 55 du temps de cuisson en micro ondes 45 du temps de cuisson en mode gril Pressez la touche STOP Pressez les touches COMB 1 ou COMB 2 Programmez le temps de cuisson désiré entre 10 secondes et 60 minutes grâce à la touche AUTO TIMER Easy Tronic et appu...

Страница 22: ...tre vendeur En cas de défaut de fabrication d une pièce de l appareil une pièce de rechange vous sera envoyée gratuitement mais l appareil ne sera pas échangé Dans ce cas là ne renvoyez pas tout l appareil mais commandez seulement la pièce à échanger Les casses de verre doivent dans tous les cas être payées Les accessoires défectueux et pièces d usure par ex charbons de moteur pétrin courroie de t...

Страница 23: ...no suban aún las típicas burbujas de vapor El líquido no ebulle uniformemente Este llamado retardo de ebullición al quitar el recipiente y debido a una ligera sa cudida puede producir una formación repentina de burbujas de vapor y por consiguiente hacer que se salga el lí quido Peligro de quemaduras Para conseguir que el líquido ebulla uniformemente meta en el recipiente una varilla de cristal o c...

Страница 24: ...omáticos Gráfico 3 Indicación de multifunción 1 Recuerdo automático 5 Deshielo automático 9 Parrilla 13 Peso en gramos 2 Programa Cocción 6 Microondas 10 Tiempo 14 Potencia baja 3 Tiempo Peso 7 Orden de inicio 11 Bloqueo activado 15 Comb2 4 Número de programa 8 Comb 1 12 Potencia del microondas en 16 Potencia alta Cómo poner en marcha Saque del compartimento de cocción todos los accesorios que se ...

Страница 25: ...560 Acondicionar 60 420 Seguir cociendo 40 280 Deshielo de alimentos congelados 20 140 Derretir queso etc 0 0 solamente función Timer por ejemplo para enfríar fijando el tiempo Cocinar expreso 800 Recalentamiento rápido 3 Presione el botón STOP Elija presionando una o varias veces el botón POWER la potencia de microondas deseada 4 Regule con el AUTO TIMER Easy Tronic la duración de cocción deseada...

Страница 26: ...vamente dentro del tiempo seleccionado en siguiente rela ción COMB1 30 del tiempo de cocción microondas 70 del tiempo de cocción parrilla COMB2 55 del tiempo de cocción microondas 45 del tiempo de cocción parrilla Presione el botón STOP Presione el botón COMB1 o COMB2 Ajuste con ayuda del AUTO TIMER Easy Tronic el tiem po deseado para asar que debe ser entre 10 segundos y 60 minutos Para el inicio...

Страница 27: ...un accesorio esté defectuoso no quiere decir que se cambie todo el aparato sino el accesorio defectuo so se recambiará enviando gratuitamente uno en buen estado En este caso no envie todo el aparato sino encargue solamente el accesorio defectuoso En caso de roturas de vidrio el fabricanteno se hará cargo de los gastos Defectos en accesorios de consumo o en piezas de desgaste p ej escobillas de car...

Страница 28: ...o ATENÇÃO RETARDAMENTO DA EBULIÇÃO Ao cozinhar se no aparelho e em especial ao aquecer mais quais quer líquidos água poderá acontecer que a temperatura de ebulição já tenha sido atingida mas que ainda não se formem as bolhas típicas de tal processo O líquido não ferve uniformemente Este retardamento da ebulição poderá provocar uma formação repentina de bolhas e um derrame quando se estremece ligei...

Страница 29: ...icroondas em 5 Descongelamento automático 13 Peso em gramas 6 Microondas 14 Potência baixa 7 Comando para início do funcionamento 15 Comb 2 8 Comb 1 16 Potência alta Instruções para a utilização do grelhador e para o funcionamento combinado Dado que durante o funcionamento combinado e durante a actividade do grelhador é utilizado calor de irradiação deverá ser usada exclusivamente louça resistente...

Страница 30: ...utilização 100 800 Aquecimento rápido 80 560 Cozedura 60 420 Continuação da cozedura 40 280 Descongelamento de alimentos 20 140 Derretimento de queijo etc 0 0 apenas função do temporizador por exemplo para arrefecimento comandado pelo temporizador Cozedura rápida 800 Aquecimento rápido 3 Pressionar a tecla de STOP Seleccionar a potência de microondas desejada pressionando uma ou várias vezes a tec...

Страница 31: ...stas regulações o microondas e o grelhador funcionam alternadamente durante o tempo seleccionado com as percentagem seguintes COMB 1 30 da cozedura para o microondas 70 da cozedura para o grelhador COMB 2 55 da cozedura para o microondas 45 da cozedura para o grelhador Premer a tecla de STOP Pressionar a tecla COMB 1 ou COMB 2 Com o AUTO TIMER Easy Tronic regular a duração da cozedura entre 10 seg...

Страница 32: ...ido comprado No caso de defeitos verificados nos acessórios não se procederá à troca do aparelho Tais acessórios serão trocados e expedidos gratuitamente Não enviar neste caso o aparelho para a fábrica bastará encomendar o acessório em que stão Danos causados por quebra de vidros não são gratuitos Não estão incluídas na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem como po...

Страница 33: ... di vapore perché l ebollizione dei liquidi non è uniforme Nel momento in cui si estrae il recipiente scotendolo anche solo leggermente questa co siddetta ebollizione ritardata può causare un improvvisa formazione di bolle di vapore e il liquido di conseguenza tra boccare Pericolo di ustione Per ottenere un ebollizione omogenea inserire nel recipiente una barra o qualcosa di simile in vetro non in...

Страница 34: ...nel funzionamento combinato o a microonde Non mettere nulla sul lato superiore della scatola perché diventa bollente Lasciare sempre libera la fessura per l aerazione Messa in funzione Togliere tutti gli accessori dal forno togliere l imballaggio e mettere l anello di guida al centro Posizionare il piatto in vetro sull asse di comando in modo che si inserisca nelle cavità dell albero di trasmissio...

Страница 35: ... cortesia si tenga presente che la preparazione nel forno microonde è molto più veloce che in un forno tradiziona le Quindi se non si è sicuri impostare preferibilmente una durata breve e riprendere eventualmente la cottura 5 Alla fine della cottura l apparecchio si spegne da sé Prelevare i cibi Per ricette e durata di cottura servirsi dei ricettari in commercio per forni microonde Cottura rapida ...

Страница 36: ...zzi vicini si devono pulire accuratamente con un panno inumidito Questo apparecchio corrisponde alle norme CE per i disturbi radio e la sicurezza contro le correnti a basso voltaggio ed è stato costruito in base alle più recenti norme tecniche di sicurezza Con riserva di apportare modifiche tecniche Garanzia A partire dalla data di acquisto questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo...

Страница 37: ... WARNING DELAYED BOILING During boiling in particular when liquids water are re heated it is possible that the boiling temperature has been reached but some of the typical bubbles of steam have not yet started to rise The liquid does not boil evenly This so called delayed boiling may lead to the sudden formation of bubbles of steam and boiling over when the vessel is removed and slightly shaken Th...

Страница 38: ...es from the oven compartment unpack them and place the sliding ring in the middle Positi on the glass plate on the drive axle such that the plate fits into the hollow sections of the drive shaft and is lying level Inspect the machine for visible damage in particular in the area of the door If any type of damage whatsoever is fo und the machine must not be used In order that there is no interferenc...

Страница 39: ... cooker Set the coo king time to a low level if you are not sure and continue cooking again if necessary 5 After the time has elapsed the oven switches itself off You can then remove the food For recipes and the correct cooking time please use a recipe book especially for microwave ovens available in bookshops Express Cooking To start express cooking press EXPRESS START repeatedly The cooking proc...

Страница 40: ...lly when dirty with a damp cloth This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low voltage safety and has be en built to meet current safety requirements Subject to technical changes without prior notice Warranty We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase cash receipt Within the guarantee period we re...

Страница 41: ...ądzenia należy używać wyłącznie w przewidzianym do tego celu Proszę przestrzegać następujących specjalnych wskazówek dot Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia UWAGA OPÓŹNIONE WRZENIE Podczas gotowanie szczególnie zaś podczas podgrzewania płynów wody może się zdarzyć że temperatura wrzenia co prawda została osiągnięta ale nie pojawiły się typowe bąbelki powietrza Mamy tu...

Страница 42: ... 2 Pogram przygotowywania 6 Mikrofale 10 Czas 14 Mała moc 3 Czas waga 7 Wezwanie do uruchomienia 11 Uaktywniona blokada 15 Comb 2 4 Numer programu 8 COMB 1 12 Moc mikrofal w 16 Duża moc Wskazówki dotyczące grillowania i łączonej pracy urządzenia Ponieważ w trakcie grillowania i łączonej pracy urządzenia mamy do czynienia z ogrzewaniem promiennikowym proszę używać wyłącznie naczyń żaroodpornych W t...

Страница 43: ...zę otworzyć drzwiczki i ustawić naczynie pośrodku szklanego talerza W przypadku grillowania lub łączonej pracy urządzenia proszę ustawić naczynie na podstawce do grillowania aby umożliwić lepszy dostęp żaru grillu jącego Proszę zamknąć drzwiczki Urządzenie ze względów bezpieczeństwa pracuje wyłącznie przy szczelnie zamkniętych drzwiczkach Mikrofale Wybrana moc na wyświetlaczu w Moc w W ok Zakres z...

Страница 44: ...OP Za pomocą AUTO TIMER a Easy Tronic nastaw w menu punkt 10 i obracając dalej ustaw wagę zamrożonego artykułu 100g 4000g W celu rozpoczęcia rozmrażania naciśnij przycisk EXPRESS START Grill Przy grillowaniu i zapiekaniu należy postępować w poniższy sposób Naciśnij przycisk STOP Naciśnij przycisk GRILL Za pomocą AUTO TIMER a Easy Tronic nastaw wymagany czas grillowania w zakresie między 10 sekund ...

Страница 45: ... zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt Gwarancja nie obejmuje mechanicznych termicznych chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego zasilanie z nieodpowiednieg...

Страница 46: ...jména při opětovném ohřívání tekutin voda může dojít k tomu že byla sice dosažena teplota varu ale ještě nedochází k vystupování typických bublin páry Kapalina se nevaří stejnoměrně Tento tzv utajený var může při vyjmutí nádoby vlivem lehkého otřesu vést k náhlému vývinu bublin páry a tím i k překypění Pozor nebezpečí popálení Chcete li dosáhnout rovnoměrného varu postavte do ná doby tyčinku ze sk...

Страница 47: ...e tato se zahřívá Dbejte na to aby mezi ní a eventuálními dalšími zařizovacími předměty apod byla vždy zachována větrací štěrbina Uvedení do provozu Vyjměte všechno příslušenství které je uloženo ve vnitřním pracovním prostoru přístroje vybalte jej a položte kluzný kroužek do středu Skleněný talíř umístěte na hnací osu tak aby zapadl do vybrání hnací osy a nacházel se v rovinné poloze Zkontrolujte...

Страница 48: ...ý výkon 4 Pomocí AUTO TIMERu Easy Tronic nastavte požadovanou dobu přípravy mezi 10 sekundami a 60 minutami a k zahájení provozu stiskněte tlačítko EXPRESS START Tato doba se řídí podle množství a charakteru obsahu Po několika pokusech se rychle naučíte odhadnout dobru potřebnou pro správný ohřev Dbejte prosím na nás ledující Příprava jídla v mikrovlnné troubě je mnohem rychlejší než v běžné tepel...

Страница 49: ... nastavení pracují mikrovlnná trouba a gril střídavě po nastavenou dobu v následujícím poměru COMB 1 30 doby přípravy mikrovlnná trouba 70 doby přípravy gril COMB 2 55 doby přípravy mikrovlnná trouba 45 doby přípravy gril Stiskněte tlačítko STOP Stiskněte tlačítko COMB 1 nebo COMB 2 Pomocí AUTO TIMERu Easy Tronic nastavte požadovanou dobu přípravy mezi 10 sekundami a 60 minutami a k zahájení proce...

Страница 50: ... Závady na příslušenství nejsou důvodem pro výměnu přístroje nýbrž budou výměnným způsobem bezplatně zas lány náhradní díly V takovémto případě nezasílejte přístroj nýbrž jen objednejte náhradu za vadnou součást Škody na skle budou zásadně odstraněny jen proti úhradě Na závady spotřebního příslušenství resp dílů podléhajících opotřebení např uhlíky motoru hnětací háky hnací řemeny náhradní dálkové...

Страница 51: ...ülékre vonatkozó sajátos biztonsági utalások FIGYELEM FORRÁSKÉSÉS fõzéskor különösen folyadékok víz után felmelegítésénél elõfordulhat hogy bár a forrás hõmérsékletét elérték de a jellemzõ gõzbuborékok még nem emelkednek fel A folyadék nem forr egy enletesen Ez az úgynevezett forráskésés az edény kivételekor az enyhe rázkódtatás hatására hirtelen gõzbu borék képzõdéséhez és ez által kifutáshoz vez...

Страница 52: ...15 Comb 2 4 Programszám 8 Comb 1 12 Mikrohullám teljesítmény ban 16 Nagy teljesítmény Útmutatások a grillezõ és a kombi működtetésekhez Mivel a grillezõ és a kombi üzemben sugárzási hõt használnak ezért csak hõálló edényt szíveskedjék használni A kizárólagosan grillezõ működésben fémbõl és alumíniumból való edényt is használhat a kombi és a mikro hullámú működésben azonban nem Ne helyezzen semmit ...

Страница 53: ...l idõvezérelt lehűtéshez Expressz fõzés 800 Gyors felforrósítás 3 Nyomja meg a STOP billentyűt A POWER billentyű egyszeri többszöri megnyomásával válassza meg a kívánt mikrohullám teljesítményt 4 Az AUTO TIMER rel Easy Tronic állítsa be a kívánt párlási idõt 10 másodperc és 60 perc között és indításhoz nyomja meg az EXPRESS START billentyűt A melegítési idõ a tartalom mennyiségéhez és minõségéhez ...

Страница 54: ... Ezen beállításokban a mikrohullám és a grill az elõválasztott idõben felváltva üzemelnek a következõ arányok sze rint CONB 1 a hevítési idõ 30 a mikrohullám a hevítési idõ 70 a grillezés COMB 2 a hevítési idõ 55 a mikrohullám a hevítési idõ 45 a grillezés Nyomja meg a STOP billentyűt Nyomja meg a COMB 1 vagy a COMB 2 billentyűt Az AUTO TIMER rel Easy Tronic állítsa be a kívánt hevítési idõt 10 má...

Страница 55: ...golásában a pénztári bizonylattal együtt átadni a kereskedőnek Ha hibásak a tartozékok nem cseréljük ki az egész készüléket hanem díjtalan cseretartozékot küldünk Ilyen eset ben tehát nem kell beküldeni a készüléket csak a hibás tartozékot kell megrendelni Az üvegtörési hibák mindig térítéskötelesek Sem az elhasználódó tartozékok ill kopó alkatrészek pl szénkefék dagasztóhorgok hajtószíjak pót táv...

Страница 56: ...руки в воду Используйте прибор только для тех целей для которых он предназначен Соблюдайте пожалуйста нижеследующие Специальныеуказания по технике безопаснос Специальные указания по безопасности для этого прибора ВНИМАНИЕ ЗАДЕРЖКА КИПЕНИЯ При варке особенно при разогревании жидкостей воды может произойти следующее несмотря на то что температура кипения достигнута типичного парообразования не наблю...

Страница 57: ... напоминание 9 Гриль 2 Программа приготовление пищи 10 Время 3 Время вес 11 Механизм блокировки дверцы активизирован 4 Номер программы 12 Мощность микроволновой печи в 5 Автоматическое размораживание 13 Вес в граммах 6 Микроволновая печь 14 Малая мощность 7 Старт 15 Соmb 2 8 Comb 1 16 Большая мощность Указания для работы в режимах гриль и комби Так как в режимах гриль и комби используется тепловое...

Страница 58: ...аботы 1 Уложите еду предназначенную для разогревания в подходящую посуду 2 Откройте дверцу микроволновой печи и поставьте блюдо на середину стеклянной тарелки При работе в режиме гриль или комби ставьте блюдо на стойку гриля для того чтобы быть ближе к нагревательному элементу Закройте пожалуйста дверцу Из соображений безопасности прибор включается только с плотно закрытой дверцой Микроволновая пе...

Страница 59: ...ой сигнал в середине процесса приготовления по которому необходимо перевернуть пищу Автоматическое размораживание Для автоматического размораживания мяса птицы или даров моря поступайте следующим образом Нажмите на кнопку STOP При помощи AUTO TIMER Easy Tronic выберите из меню программу за номером 10 затем задайте вес замороженного продукта 100 4000 г Для старта программы нажмите на кнопку EX PRES...

Страница 60: ...завода изготовителя путем ремонта или на наше усмотрение заменой прибора Гарантийный ремонт не удлиняет срок гарантии и не возобновляет ее Документом для гарантии служит кассовый чек Без предъявления этого документа бесплатный ремонт или замена прибора невозможны В случае поломки прибора просим вернуть его в магазин в полной комплектации и оригинальной упаковке приложив кассовый чек Детали с дефек...

Страница 61: ...eg bei Hinweise zur Verpackung Bitte beachten Sie folgende Hinweise um das Gerät unbeschädigt einzuschicken Ein Gerät das auf Grund unzureichender Verpackung auf dem Transportweg Schaden nimmt kann von uns nicht auf dem Garantiewege repariert oder ausgetauscht werden Bitte versenden Sie das Gerät möglichst in der Original Verpackung Sollten Sie die Original Verpackung nicht mehr besitzen verpacken...

Отзывы: