background image

12

Avvertenze di sicurezza

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto 

attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni

-

tamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, 

alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate 

l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.

•  L‘ aparecchio è destinato esclusivamente per uso privato e 

non commerciale.

•  Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia 

guasto.

•  È indispensabile non riparare questo apparecchio da sé, 

ma farlo riparare da un tecnico autorizzato.

•  Usare l‘ apparecchio solo per la funzione prevista.

•  Tenete l’apparecchio lontano da calore, esposizione diretta 

al sole, umidità (non immergete mai l’apparecchio nei fluidi), 

e bordi affilati.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati 

appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio

-

ni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 

 

AVVISO:

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi 

di ferite.

 

ATTENZIONE:

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

 

NOTA: 

Mette in risalto consigli ed informazioni.

Bambini e persone fragili
•  Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, 

scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.

 

AVVISO!

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. 

Pericolo di soffocamento!

•  Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

Preparazione

Al primo utilizzo, pulire il dispositivo come descritto in “Pulizia”.

Inserire le batterie (Batterie non incluse)

 

AVVISO: Rischio nel maneggiare le batterie!

•  Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole.

•  Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplo-

sione!

 

ATTENZIONE:

•  Tipi diversi di batterie, o batterie nuove e usate, non 

possono essere usate insieme.

•  Non smaltite le batterie nei rifiuti di casa. Portate le 

batterie esauste in punto dedicato alla raccolta o presso 

un rivenditore.

1.  Il vano batterie è situato sotto l’interruttore di accensione/

spegnimento sull’estremità superiore dell’alloggiamento. 

Premere gentilmente il segno della freccia per rimuovere il 

coperchio.

2.  Inserire 2 batterie di tipo MIGNON/AA/R6 nel vano batterie. 

Controllare la polarità all’inserimento delle batterie (vedere 

i simboli sull’alloggiamento).

3.  Chiudere il vano batterie con il coperchio. Innanzitutto, 

inserire il gancio nell’incavo del vano batterie. Premere il 

coperchio sull’alloggiamento finché non si sente un clic.

Riempire il bricco del latte

 

NOTA: 

Per migliori risultati, usare latte con un contenuto di grassi del 

3,5%.

Il latte con un contenuto di grassi dell’ 1,5 % e il latte di soia o 

senza lattosio produrrà meno schiuma.

4.  Versare latte freddo o caldo nel bricco. Il livello del latte 

deve essere tra i segni MIN e MAX.

5.  Chiudere il bricco col coperchio. Aprire il tappo.

6.  Inserire il montalatte nell’apertura del coperchio.

Istruzioni per l’uso

Premere l’interruttore di accensione/spegnimento per accen

-

dere il dispositivo. La spia luminosa si accende e mostra che il 

dispositivo è acceso.

 

NOTA:

Il motore si spegne automaticamente dopo ca. 1 minuto. 

Se si desidera spegnere prima che il motore si spegne automa

-

ticamente, premere nuovamente l’interruttore di accensione/

spegnimento.

Rimuovere la schiuma del latte
1.  Aprire il bricco dopo che il motore si è fermato completa

-

mente.

2.  Usare un cucchiaio per rimuovere la schiuma del latte.

Mentre non viene utilizzato
Se l’unità non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, toglie

-

te le batterie per evitare “Fuoriuscite” di acido dalle batterie.

Содержание MS 3417

Страница 1: ...i per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации MS 3417 Milchaufschäumer Melkschuimer Moussoir à lait Espumador de leche Batedor de leite Montalatte Milk Frother Spieniarka do mleka Tejhabosító Збивач молочної піни Вспениватель молока ...

Страница 2: ...mit Batterien Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer Es besteht Explosionsgefahr ACHTUNG Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Batterien gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab 1 Das Batteriefa...

Страница 3: ...s vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Kassenbon Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän gert Es besteht auch keinAnspruch auf neue Garantieleis tungen Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte Nacherfüllung Rücktritt Scha densersa...

Страница 4: ...tterijen Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht Gooi batterijen nooit in het vuur Daardoor bestaat explo siegevaar OPMERKING Verschillende soorten of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt Gooi batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval Neem gebruikte batterijen naar een hiervoor bedoelde inzamel punt of naar een dealer 1 De batterijhouder...

Страница 5: ...nderdelen goed afdrogen met een droge zachte doek 5 Doe de veer weer op de mixerstaaf bevestigen Technische gegevens Model MS 3417 Spanningstoevoer 2 batterijen van het 1 5 V type AA R6 Nettogewicht 0 19 kg Technische wijzigingen voorbehouden Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings...

Страница 6: ...iles Piles non incluses AVERTISSEMENT Risques lors de la manipulation des piles Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc tement aux rayons du soleil Ne jetez jamais les piles dans le feu Risque d explosion ATTENTION Ne mettez pas des piles différentes ou des piles neuves et usagées ensemble Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers Dépo sez les piles usagées au point de collec...

Страница 7: ...s pouvez également enlever le rouleau Rincez le rouleau le pot et le couvercle dans un lavabo 4 Après avoir nettoyé séchez bien toutes les pièces à l aide d un tissu doux et sec 5 Insérez à nouveau le rouleau sur la tige à mélanger Données techniques Modèle MS 3417 Alimentation 2 piles de type 1 5 V AA R6 Poids net 0 19 kg Sous réserve de modifications techniques Cet appareil a été contrôlé d aprè...

Страница 8: ...terías al fuego Existe peligro de explosión ATENCIÓN No deben usarse distintos tipos de baterías ni baterías nuevas con usadas No deseche las baterías con los residuos domésticos Entregue las baterías gastadas en un punto de recogida adecuado o a un comercio 1 El compartimiento de la batería se ubica bajo el interruptor de encendido apagado situado en el extremo superior de la carcasa Empuje suave...

Страница 9: ...ien con un paño suave seco 5 Vuelva e insertar la espiral en la varilla de mezclado Datos técnicos Modelo MS 3417 Suministro de tensión 2 baterías del 1 5 V tipo AA R6 Peso neto 0 19 kg No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compatibilidad electromagnética y directiva de ba...

Страница 10: ...exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa Nunca atire as baterias para o lume pois há perigo de explosão ATENÇÃO Pilhas novas usadas ou de diferentes tipos não podem ser utilizadas em conjunto Não elimine as pilhas com o lixo doméstico Deposite as pilhas gastas num ponto de recolha destinado para esse efeito ou num vendedor 1 O compartimento das pilhas localiza se abaixo d...

Страница 11: ...Depois de lavar seque todas as peças com um pano macio e seco 5 Insira a anilha de novo na varinha Características técnicas Modelo MS 3417 Alimentação da corrente 2 baterias do tipo 1 5 V AA R6 Peso líquido 0 19 kg Reserva se o direito de alterações Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão ...

Страница 12: ...sole Non buttare mai le batterie nel fuoco Pericolo di esplo sione ATTENZIONE Tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate non possono essere usate insieme Non smaltite le batterie nei rifiuti di casa Portate le batterie esauste in punto dedicato alla raccolta o presso un rivenditore 1 Il vano batterie è situato sotto l interruttore di accensione spegnimento sull estremità superiore dell allo...

Страница 13: ...e parti con un panno asciutto e morbido 5 Inserire nuovamente la molla sul miscelatore Dati tecnici Modello MS 3417 Alimentazione rete 2 batterie del tipo 1 5 V AA R6 Peso netto 0 19 kg Con riserva di apportare modifiche tecniche Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esem pio la normativa in materia di compatibilità...

Страница 14: ...ING Risks when handling batteries Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight Never throw batteries into the fire There is a danger of explosion CAUTION Different types or new and used batteries may not be used together Do not dispose of batteries with household waste Take spent batteries to a dedicated collection point or to a dealer 1 The battery compartment is located be...

Страница 15: ...cleaning dry all parts well with a dry soft cloth 5 Insert the coil back onto the mixing rod Technical Data Model MS 3417 Power supply 2 batteries 1 5 V Type AA R6 Net weight 0 19 kg Subject to technical changes without prior notice This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed i...

Страница 16: ...zyszczenie Włożyć baterie brak w zestawie OSTRZEŻENIE Ryzyko podczas obsługi baterii Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia Niebezpieczeństwo wybuchu UWAGA Nie wolno używać razem różnych typów nowych oraz zużytych baterii Nie wyrzucać baterii wraz z odpadami gospodarstwa domowego Zużyte baterie należy przekazać do odpo...

Страница 17: ...wania Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia Za uszkodzone urządzenie uważa się takie które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne chemicz ne termiczne powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych np przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyc...

Страница 18: ...e be az elemeket az elemek nincsenek mellékelve FIGYELMEZTETÉS Az elemek kezelésével kapcsolatos kockázatok Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak Soha ne dobjon elemeket a tűzbe Robbanásveszélyes VIGYÁZAT Különböző típusú vagy új és használt elemek nem hasz nálhatók egyszerre Ne dobja ki az elemeket a háztartási hulladékba Vigye el a lemerült elemeket a kijelölt gyűjtőpo...

Страница 19: ...Tisztítás után szárítsa meg az összes tartozékot egy száraz puha ruhával 5 Helyezze vissza a rugót a keverőrúdra Műszaki adatok Modell MS 3417 Feszültségellátás zasilające 2 AA R6 1 5 V típusú elemet Nettó súly 0 19 kg Aműszaki változtatások jogát fenntartjuk Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elv...

Страница 20: ...озділі Очищення Вставте батарейки не входять у комплект поставки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Обережно поводьтеся з батарейками Не піддавайте батарейки впливу високої температури або прямим сонячним промінням Ніколи не викидайте батарейку в огонь Існує небез пека вибуху УВАГА Батарейки різного типу або нові і вже застосовані батарейки не можна використовувати разом Батарейки не можна викидати в побутове сміття Пр...

Страница 21: ...крою ган чіркою Будьте обережні щоб у корпус не потрапила рідина 2 Сполосніть змішувач із кільцем гарячою проточною водою 3 Кільце можна зняти Споліскуйте кільце чашу і кришку в мисці 4 Після цього ретельно висушіть усі частини сухою м якою ганчіркою 5 Вставте кільце на змішувач Технічні характеристики Модель MS 3417 Подання живлення 2 батарейки типу 1 5 В AA R6 Вага нетто 0 19 кг Залишаємо за соб...

Страница 22: ...ием почистите устройство как описано в разделе Чистка Вставка батареек батарейки не входят в комплект ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риски при обращении с батарейками Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей Никогда не бросайте батарейки в огонь Опасность взрыва ВНИМАНИЕ Различные типы батареек а также новые и старые батарейки нельзя использовать вместе Не выбрасывайте ба...

Страница 23: ...внутрь корпуса 2 Прополоскайте стержень миксера вместе со спиралью горячей проточной водой 3 Спираль также можно отсоединить Прополоскайте спираль емкость и крышку в раковине 4 После чистки вытрите насухо все компоненты устрой ства сухой мягкой тканью 5 Установите спираль обратно на стержень миксера Технические данные Модель MS 3417 Электропитание 2 батарейки 1 5 В тип AA R6 Вес нетто 0 19 кг Спец...

Страница 24: ... i henhold til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur sig...

Отзывы: