background image

Ustawienie stacji radiowej

Przycisk funkcyjny znajdujący się na lewej stronie urządzenia proszę ustawić w
pozycji WŁĄCZ.
Pokręcając gałką służącą do wyboru stacji nadawczej (2) proszę wybrać stację
radiową. Na skali pokazuje się wybrana częstotliwość.
Za pomocą regulatora głośności znajdującego się po prawej stronie urządzenia
proszę ustawić głośność. Gdy pragniecie Państwo wyłączyć radio, wtedy
należy przesunąć przycisk funkcyjny RADIO/ WŁĄCZ /WYŁĄCZ /Alarm /AUTO
(8) na pozycję WYŁĄCZ.

Ustawianie godziny

1. Ustawianie godziny: Przycisk TIME (10) znajdujący się na tylnej stronie urząd-

zenia należy tak długo przytrzymać, aż wskazywana godzina zacznie migać.

2. Następnie należy przyciskać kl/- (11/12) znajdujące się na stronie

tylnej urządzenia tak długo, aż ustawimy właściwą godzinę. Później należy
ponownie nacisnąć przycisk TIME (10). Wskazywane minuty zaczynają
migać. Przy ustawianiu minut należy postępować tak, jak zostało to opisane
w punkcie 2. 

3. Ponowne wciśnięcie przycisku TIME (10) powoduje pulsowanie wskaźnika

roku. Aby ustawić rok należy postępować tak, jak zostało to opisane w
punkcie 2.

4. Dalsze wciskanie przycisku TIME (10) umożliwia nam ustawianie miesiąca i

daty. Każdy dzień tygodnia jest zmieniany automatycznie z chwilą zmiany
daty.

Wyświetlanie godziny może zostać ustawione na wyświetlanie 24 - godzinowe
lub 12 - godzinowe, przełączenie tej funkcji możliwe jest poprzez wciśnięcie
prz/12/24 godz. Jeżeli w ciągu ok. 15 sekund nie zostaje wciśnięty
kolejny klawisz wtedy urządzenie przełącza automatycznie na normalne
wyświetlanie czasu.
Zintegrowany czujnik odczytuje temperaturę, która wyświetlana jest na wyświet-
laczu znajdującym się w prawym dolnym rogu urządzenia. Wciskając przycisk -
/oC/oF (12) możemy zmienić ustawienie ze stopni Celciusza (oC) na stopnie
Fahrenheita (oC).

Ustawianie budzenia

1. Proszę wciskać przycisk ALARM, aż wyświetlana na wyświetlaczu informacja

zacznie migać.

2. Aby przestawiać do przodu proszę wciskać pr/12/24 godz. (11),

przycisk -/oC/oF TEMP (12) zaś w celu cofnięcia się, aż do momentu osiąg-
nięcia żądanej godziny.

14

PL

44083-05-MRC 498 DT  03.12.2002 15:49 Uhr  Seite 14

Содержание MRC 498 DT

Страница 1: ...trukcja obs ugi Gwarancja Instrucciones de servicio Garant a A haszn lati utas t s Garan ie Istruzioni per l uso Garanzia Uhrenradio Clock Radio Radio z zegarem Equipo de m sica est r o Ceas cu RadioC...

Страница 2: ...lemet w obs ugi Strona 3 Instrukcja obs ugi Strona 12 Gwarancja Strona 15 E Vista de conjunto Elementos de mando P gina 3 Instrucciones de servicio P gina 17 Garantia P gina 20 RO Privire de ansamblu...

Страница 3: ...EIN AUS Taste 8 Funktionstaste RADIO EIN AUS AUTO R ckansicht 9 Vorrichtung f r Wandhalterung 10 Taste zum Einstellen der Uhrzeit 11 Vorw rts 12 24 Stunden Taste 12 R ckw rst C F Temperatur Taste 13 W...

Страница 4: ...en Netzkabel regelm ig auf Besch digungen pr fen Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller unserem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werd...

Страница 5: ...zeit 1 Stunden Halten Sie die TIME Taste 10 an der R ckseite des Ger tes gedr ckt bis die Stundenanzeige zu blinken beginnt 2 Dr cken Sie dann die Tasten 11 12 an der R ckseite Ihres Ger tes bis die g...

Страница 6: ...ktion erscheint im Display oben links ein Wecker Um die Weckfunktion auszuschalten dr cken Sie die EIN AUS Taste Das Symbol im Display in der oberen linken Ecke wird gel scht Intervall Weckautomatik D...

Страница 7: ...bestellen Glasbruchsch den sind grunds tz lich kostenpflichtig Sowohl Defekte an Verbrauchszubeh r bzw Verschlei teilen z B Motorkohlen Knethaken Antriebsriemen Ersatzfernbedienung Ersatzzahnb rsten...

Страница 8: ...eck the mains supply cable regularly for damage For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer our customer service department or a...

Страница 9: ...hand side of the clock radio If you would like to switch off the radio move the RADIO ON OFF ALARM AUTO button 8 to the OFF position Setting the Time 1 Hours Keep the TIME button 10 on the back of th...

Страница 10: ...ceed as described above in item 2 In order to activate the alarm move the function button 8 to the AUTO position An LED lights up in the display If you would like to be woken up by a buzzer move the R...

Страница 11: ...med free of charge without this proof of purchase Should the warranty be valid please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer Defects...

Страница 12: ...ostanie naprawione przez osob z wymaganymi uprawnie niami Kabel sieciowy nale y regularnie sprawdza czy nie jest uszkodzony W celu unikni cia niebezpiecze stwa uszkodzony kabel pod czenia do sieci mo...

Страница 13: ...io z zegarem nale y roz o y dwa wsporniki znajduj ce si na tylnej stronie urz dzenia Gdy pragniecie Pa stwo zawiesi radio na cianie do tego celu przewidziane zosta o zag bienie umieszczone na tylnej c...

Страница 14: ...przycisku TIME 10 powoduje pulsowanie wska nika roku Aby ustawi rok nale y post powa tak jak zosta o to opisane w punkcie 2 4 Dalsze wciskanie przycisku TIME 10 umo liwia nam ustawianie miesi ca i da...

Страница 15: ...zyszczenia nale y wy czy urz dzenie z sieci Urz dzenie nale y czy ci lekko wilgotn szmatk bez dodatkowych substancji Prosz nie zanurza urz dzenia w wodzie Zu ytych baterii prosz nie wyrzuca do zwyk yc...

Страница 16: ...tkowania przechowywania konserwacji samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przer bek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez u ytkownika lub osoby niepowo ane roszcze z tytu u parametr w techniczn...

Страница 17: ...pecialista Controle peri dicamente el cable de conexi n a red para ver si se ha deteriorado S lo el fabricante nuestro servicio posventa o un t cnico con una cualificaci n similar pueden cambiar un ca...

Страница 18: ...r el volumen deseado Si quiera desconectar la radio empuje la tecla de funci n RADIO EIN AUS Alarm AUTO 8 a la posici n AUS Ajuste del horario 1 Horas Mantenga la tecla TIME 10 que se encuentra en la...

Страница 19: ...alizador comience a parpadear 2 Despu s presione la tecla 12 24 horas 11 para avanzar o la tecla C F TEMP 12 para retroceder hasta que haya alcanzado el horario deseado 3 Presione de nuevo la tecla AL...

Страница 20: ...rant a ni el comienzo de un nuevo tiempo de garant a La garant a tendr validez con la factura de compra Si no dispone de la factura no se podr realizar el cambio o la reparaci n de forma gratuita En c...

Страница 21: ...a garant a Cuando se haya expirado la garant a las reparaciones se realizan por el comercio especializado o el servicio al cliente y ser n abonados por usted 21 E 44083 05 MRC 498 DT 03 12 2002 15 49...

Страница 22: ...ablu defect nu este voie s l repara i dumneavoastr ci s l da i la fabricant la serviciul de reparat al nostru sau la o persoan n alcela i fel de calificat care schimb acest cablu defect De calificarea...

Страница 23: ...atului impune i intensitatea sonor dorit Dac dori i s deconecta i aparatul mpinge i butonul de func ii RADIO CONECTAT DECONECTAT ALARM AUTO 8 n pozi ia AUS DECONECTAT Reglarea orei 1 Ore ine i ap sa t...

Страница 24: ...i apoi tasta 12 24 ore 11 pentru a avansa nainte sau tasta 12 C F 12 pentru a merge napoi p n ce ajunge i la ora dorit 3 Ap sa i din nou tasta ALARM ALARM cep s sclipeasc minutele Proceda i mai depart...

Страница 25: ...eamn c termenul de garan ie ncepe din nou Chitan a este actul de dovad pentru garan ie F r aceast dovad nu se poate repera sau schimba aparatul f r plat n caz de garan ie trebuie s i l sa i negustorul...

Страница 26: ...erificare che non ci siano danni Un cavo di collegamento difettoso pu essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi cate...

Страница 27: ...e desiderato Se si desidera spegnere la radio spingere il tasto generale RADIO ON OFF Alarm AUTO 8 sulla posizione OFF Impostare l ora 1 Ora tenere premuto il tasto TIME 10 sul retro dell apparecchio...

Страница 28: ...scritto al punto 2 Per attivare la funzione di sveglia portare l interruttore generale 8 su AUTO Nel display lampeggia un LED Se si desidera essere svegliati da un segnale acustico spingere il tasto 8...

Страница 29: ...al produttore l appa recchio intero nell imballaggio originale accompagnato dallo scontrino Se gli accessori presentano dei difetti l apparecchio non viene rimpiazzato noi pro vvediamo gratuitamente a...

Страница 30: ...hnische Daten Modell MRC 498 DT Spannungsversorgung 230 V 50 Hz Schutzklasse Frequenzbereiche FM UKW 88 108 MHz Dieses Ger t entspricht den CE Richtlinien Bitte f hren Sie das ausgediente Ger t einer...

Отзывы: