background image

PO

RT

UG

S

19

IT

A

LI

A

N

O

IT

ALIAN

O

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto 
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, 
alla scatola di cartone con la confezione interna.

•  Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati 

e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo 
prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito 
industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia 
 contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto 
di specifi che  condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché 
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non 
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza 
da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio 
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca 
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina. Evitare il 
contatto con l’acqua.

•  Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla 

relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e 
non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché 
non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli 
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano 
manifestate anomalie.

• 

Non 

mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. 

Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e 
disconnettere sempre l’ apparecchio, (prendendo in mano la 
spina, non tirando il cavo).

•  Controllare periodicamente l’apparecchio per verifi care che 

non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio 
nel caso in cui sia guasto.

•  Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un 

tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni 
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nos-
tro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente 
qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione 
difettoso con un cavo equivalente.

•  Utilizzare esclusivamente accessori originali.
•  Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.

Bambini

•  Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, 

scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.

 

Attenzione! 

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la 

pellicola. 

Pericolo di soffocamento!

•  Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos-

sono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che non vi 
siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere 
in alcun modo all’apparecchio stesso.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati 
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, 
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 

 AVVISO: 

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi 
di ferite.

 ATTENZIONE: 

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

 NOTA:

 Mette in risalto consigli ed informazioni.

Avvertenze speciali di sicurezza

 AVVISO: 

La piastra, la superfi cie di appoggio (8) e il serbatoio (6) diven-
tano rapidamente bollenti e necessitano di un molto tempo per 
raffreddarsi. Non toccare!

•  Quando il ferro da stiro non è in uso, appoggiarlo sulla 

superfi cie di appoggio!

•  Prima di riempire il serbatoio, staccare la spina. 

Non 

versa-

re nel serbatoio più di 0,6 litri di acqua fredda! 

•  Non piegare il fl essibile di collegamento (4)!
•  Questo apparecchio è previsto solo per la stiratura di capi di 

abbigliamento!

• Usare 

unicamente 

acqua distillata. Non usare decalcifi can-

ti! I decalcifi canti distruggono l’apparecchio!

• 

Simboli sull’ apparecchio!

 ATTENZIONE: 

Leggere i documenti di accompagnamento!

Elementi di comando

 1 

Termostato

 

2  Tasto per eeggetto di vapore „ “

 

3  Indicatore luminoso di controllo „Stirare“

 

4  Flessibile di collegamento

 

5  Indicatore luminoso di controllo „Vapore“

 6 

Serbatoio 

dell’acqua

 

7  Apertura/chiusura per il riempimento 

 8 

Superfi cie di appoggio

 

9  Piastra in acciaio inossidabile

 

10  Interruttore di servizio 

O/I

 11 

Introduzione 

fl essibile del cavo 

  

di 

alimentazione

 12 

Imbuto

Utilizzo dell‘ apparecchio

 NOTA:

 

Adoperare questo apparecchio esclusivamente per stirare 
capi di abbigliamento.

•  Prima di usare l’apparecchio rimuovere eventuali fi lm 

protettivi e adesivi dalla piastra in acciaio inox.

•  Svolgere completamente il cavo.

Messa in funzione dell’apparecchio

•  Pulire la piastra con un panno leggermente umido. 
•  Per rimuovere tutti i residui avanti il primo uso, stirare alcune 

volte un panno vecchio pulito.

05-DBS 3024   19

14.08.2006, 16:45:12 Uhr

Содержание DBS 3024

Страница 1: ...trukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Dampfbügelstation Stoomstrijkijzer Station fer à repasser Sistema stirante a vapore Estación para planchar a vapor Aparelho de engomar a vapor Dampstrykestasjon Steam Ironing Unit Żelazko z generatorem pary Žehlící souprava Gőzölős vasaló Паровая Гладильная установка DBS 3024 05 DBS...

Страница 2: ... 3 Manual de instruções Página 16 Características técnicas Página 18 Garantía Página 18 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Dati tecnici Pagina 21 Garanzia Pagina 21 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 22 Tekniske data Side 23 Garanti Side 24 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Ins...

Страница 3: ...s de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 DBS 3024 3 14 08 2006 16 44 45 Uhr ...

Страница 4: ...Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf ACHTUNG Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin HINWEIS Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor Spezielle Sicherheitshinweise WARNUNG Die Bügel...

Страница 5: ... Dampf für den Dampfbetrieb erzeugt WARNUNG Der Dampf ist heiß Verbrennungsgefahr 3 Mit der Dampfstoß Taste können Sie einen kurzen kräftigen Dampfstoß erzeugen Wie fülle ich während des Betriebes Wasser nach Sinkt der Druck während des Betriebes können Sie den Tank zwischendurch mit Wasser nachfüllen 1 Schalten Sie dazu den Betriebsschalter auf O Die Leuchte im I O Schalter erlischt 2 HINWEIS Sol...

Страница 6: ... Ermessen durch Umtausch Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ih...

Страница 7: ...ijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico s OPGELET wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen OPMERKING kenmerkt tips en informatie voor u Speciale veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING De zoolplaat de parkeerplaat 8 en de watertank 6 worden snel heet en...

Страница 8: ...id aan Wanneer het controlelampje 5 brandt is voldoende stoom voor het stoombedrijf opgewekt WAARSCHUWING De stoom is heet Gevaar voor verbranding 3 Met behulp van de stoomstoot toets kunt u een korte krachtige stoomstoot opwekken Hoe vul ik tijdens het bedrijf water bij Wanneer de druk tijdens het bedrijf daalt kunt u tussendoor water in de tank bijvullen 1 Zet hiervoor de bedrijfsschakelaar op O...

Страница 9: ...tuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode Het koopbewijs geldt als garantiebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijte...

Страница 10: ... et que l appareil ne soit pas à portée des enfants Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endommagement de l appareil DANGER Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure ATTENTION Indique les risques pour l appareil...

Страница 11: ...on lin 2 Faites basculer le bouton O I 10 situé sur la station sur la position I Le témoin lumineux de l interrupteur indique que l appareil est prêt à fonctionner Lorsque le témoin lumineux 5 s allume une quantité suffisante de vapeur a été produite DANGER La vapeur est brûlante Risque de brûlure 3 Vous pouvez grâce à la touche de jet vapeur produire un jet de vapeur puissant pour un court instant...

Страница 12: ...u selon notre estimation au moyen d un remplacement Les prestations dans le cadre de la garantie n entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie Le justificatif de garantie est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués En cas de recours à la garantie ramenez votre appareil co...

Страница 13: ... Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida ATENCIÓN Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos INDICACIÓN Pone en relieve consejos e informaciones para usted Indicaciones especiales de seguridad AVISO La suela de la plancha la superficie para depositar...

Страница 14: ...La lámpara de control en el interruptor indica la disponibilidad operacional Si la lámpara piloto 5 se ilumina se ha generado suficiente vapor para utilizar la plancha con vapor AVISO El vapor está caliente Existe peligro de quemarse 3 Con el botón de emisión de vapor puede generar un breve y fuerte impulso de vapor Cómo puedo rellenar agua durante el funcionamiento Si la presión baja durante del f...

Страница 15: ... por defectos del material o de la fabricación Depen diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio Los servicios de garantía no prolangan la garantía ni se incia por ello un período nuevo de garantía Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En caso de garantía entregue el ap...

Страница 16: ...m folhas de plástico Perigo de asfixia Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos nunca deixe os fios pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste incondicionalmente atenção a estas indicações para evitar acidentes e estra...

Страница 17: ... então começar a engomar Coloque o regulador da temperatura depois da utilização sempre em MIN e retire a ficha do aparelho da tomada a luz de controlo na pega apaga se Engomar a vapor Para tal é necessária uma temperatura alta 1 Gire o regulador da temperatura 1 para a posição algodão linho 2 Coloque o interruptor de funcionamento O I 10 situado na base da estação na posição I A luz de controlo no...

Страница 18: ...ação ou segundo a nossa decisão por substituição das deficiências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma nem iniciarão um novo prazo de garantia O talão de compra consistirá prova desta garantia Sem o mesmo não será possível proceder se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso ...

Страница 19: ...tola polistirolo ecc fuori dalla portata dei bambini Attenzione Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos sono derivare dagli apparecchi elettrici accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all apparecchio stesso Simboli per questo manuale di istruzio...

Страница 20: ...o la spia di controllo sul manico si spegne Stiratura a vapore Per questo è necessaria una temperatura molto elevata 1 Girare il termostato 1 su cotone lino 2 Spostare l interruttore per il funzionamento O I 10 situato sulla stazione in posizione I La spia di controllo dell interuttore indica che l apparecchio è pronto per l uso Se la spia di controllo 5 si illumina significa che viene prodotto suf...

Страница 21: ...tra discrezio ne sostituendoli Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell i...

Страница 22: ... farer for apparatet eller andre gjenstander TIPS Uthever tips og informasjon for deg Spesielle sikkerhetsanvisninger ADVARSEL Strykesålen underlagsflaten 8 og vanntanken 6 blir raskt varme og trenger lang tid på å avkjøles Ikke ta på dem Sett strykejernet på underlagsflaten når det ikke er i bruk Trekk ut støpselet før du fyller på vanntanken Ikke fyll på mer enn 0 6 liter kaldt vann på vanntanken ...

Страница 23: ...t for at du skal kunne åpne lokket på en trygg måte 3 Du kan slippe ut resttrykket med dampstøtknappen Når det ikke lenger kommer damp ut av strykesålen trekker du ut kontakten og åpner lokket på vanntanken forsiktig 7 ADVARSEL Lokket er varmt Fare for forbrenning TIPS Hvis du ikke får åpnet lokket på vanntanken må apparatet avkjøles i 2 til 3 minutter til Slipp så ut resttrykket en gang til 4 Fyl...

Страница 24: ...ring bytting Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler Verken defekter på fo...

Страница 25: ...nd prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION This refers to possible hazards to the machine or other objects NOTE This highlights tips and information Special Safety Instructions WARNING The sole plate rest 8 and water tank 6 become hot very quickly and require a long time to cool down Please do not touch it When not ...

Страница 26: ...a short and powerful jet of steam How can I replenish the water during operation If the pressure falls during operation you can fill more water into the tank at the same time 1 First turn operating switch to O The lamp in the I O switch goes off 2 NOTE If there is still some residual pressure in the water tank a safety lock prevents the water tank catch 7 from being opened WARNING The residual pres...

Страница 27: ...he guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together w...

Страница 28: ...ie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony styropian itp Uwaga Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami proszę zadbać o to aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W...

Страница 29: ... Proszę ustawić żelazko na podstawie 6 Lampka kontrolna w uchwycie żelazka informuje o trwającym rozgrzewaniu W chwili gdy ona zgaśnie osiągnięta jest temperatura robocza Można wtedy rozpocząć prasowanie Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji MIN i wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda lampka kontrolna w uchwycie zgaśnie Prasowanie z parą W tym celu niezbędna jest wysoka tempera...

Страница 30: ...ie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze niem W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi do wykonani...

Страница 31: ...ycznego i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprz...

Страница 32: ... upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označena Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji VÝSTRAHA Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění POZOR Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty UPOZORNĚNÍ Upozorňuje Vás na tipy a informace Speciální bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Žehlící plocha odstavná p...

Страница 33: ...esá tlak můžete do nádržky občas dolévat vodu 1 Postupujte takto Provozní spínač nastavte na O Kontrolky na spínači I O zhasnou 2 UPOZORNĚNÍ Pokud se v nádržce na vodu ještě nachází zbytkový tlak není možné díky bezpečnostní pojistce otevřít víko nádržky na vodu 7 VÝSTRAHA Aby bylo možno víko nádržky bezpečně otevřít musí být nádržka nejprve zbytkového tlaku zbavena 3 Pomocí tlačítka parního rázu ...

Страница 34: ... uplatnění záruky předejte prosím kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jících rychlému opotřebení tak i na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizovanou osobou Po u...

Страница 35: ...ozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGYELMEZTETÉS Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámu tat a lehetséges sérülési lehetőségekre VIGYÁZAT Lehetéges veszélyre utal mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet TÁJÉKOZTATÁS Tippeket és információkat emel...

Страница 36: ...mkés zséget jelzi Ha felvilágít az ellenőrző lámpa 5 a gőzölő üzemmódhoz elég gőz áll rendelkezésre FIGYELMEZTETÉS A gőz forró Megégetheti magát 3 A gőzlöket gombbal rövid és erős gőzlöketet lehet létrehozni Hogy tölthetem fel működés közben a vasalót vízzel Ha működés közben csökkenne a nyomás utántöltheti közben vízzel 1 Állítsa ehhez a üzemi kapcsolót O ra A kapcsolóban lévő lámpa I O kialszik ...

Страница 37: ...ciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alkatrészekben bekövetkező hibák sem a tisztítás karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá követke zésképp térítésköteles Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredm...

Страница 38: ... детей не оставляйте лежать упаковку пластиковые мешки картон пенопласт и т д без присмотра Внимание Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Для защиты детей от поражений электротоком следите за тем чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно...

Страница 39: ...тура х б лен высокая температура MAX наивысшая температура 5 Установите утюг в вертикальное положение 6 Контрольная лампочка в ручке утюга сигнализирует его нагревание Как только она потухнет рабочая температура достигнута Теперь можно начинать гладить По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте регулятор температуры на MIN и вытаскивайте штепсель из розетки сети контрольная лампочка в ручк...

Страница 40: ...ель DBS 3024 Электропитание 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 2000 ватт Класс защиты Ι Максимальная вместимость резервуара для воды 0 6 литра Давление пара 4 бара Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки предписанные директивой СЕ к прим на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последн...

Страница 41: ...05 DBS 3024 41 14 08 2006 16 45 49 Uhr ...

Страница 42: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 07 06 05 DBS 3024 42 14 08 2006 16 45 49 Uhr ...

Отзывы: