background image

38

Р

УС

С

И

Й

РУ

ССИЙ

Пылесосная щетка

Для очистки ковров и гладких поверхностей. 

Гладкие полы: 

 Нажмите ногой на рычаг 
с символом щетки и 
вдавите его. Теперь щетки 
становятся видимыми. 

Ковры:  

Нажмите на рычаг 
в противоположное 
направление. Теперь щетки 
втянуты. 

Снятие сопел: 

Потянуть с легким 
проворачиванием.

Регулятор мощности (3)

Слабая мощность: 

для занавесей, тонкой 
материи

Средняя мощность:  

для велюровых и 
текстильных полов с 
длинным ворсом

Большая мощность: 

для грубых ковров и полов

Телескопическая пылесосная труба (13)

Благодаря наличию пылесосной трубы, регулируемой 
по длине, имеется возможность приспособить ее под 
рост. Разблокируйте сочленение, нажав вниз кнопку 
(14). 

Вдвигая или выдвигая сегменты трубы, отрегулируйте 
ее на необходимую длину. Для фиксации длины 
потяните трубу до четко слышимого щелчка.

Механизм сматывания сетевого шнура

Пожалуйста не вытягивайте сетевой шнур (1) далее 
желтой метки. И ни в коем случае не вытягивайте 
его до красной метки, это может привести к поломке 
механизма сматывания. Подобные поломки не 
попадают под гарантию.

Сматывание

Нажмите на кнопку (5) механизма сматывания и 
помаленьку подавайте кабель. Держите кабель 
крепко в руках, чтобы предотвратить его хлестание.

Воздушная заслонка

Открывая воздушную заслонку на рукоятке 
пылесоса можно регулировать силу потока воздуха 
или освободить сопло от присосавшихся к нему 
предметов.

Индикатор смены мешка-пылесборника (8)

Подымите пылесосную трубу в воздух. Если 
индикатор смены мешка-пылесборника светится, то 
он полон. Пожалуйста смените его. 

Смена мешка-пылесборника

• 

Выньте сетевую вилку из розетки. 

• 

Откройте при помощи кнопки (10) крышку отсека 
пылесборника (до фиксации). 

• 

Вытяните пылесборник из держателя.

• Вставьте 

контейнер 

обратно. 

• 

Закройте крышку обратно, до фиксации. 

Фильтр

Электроприбор оснащен двумя фильтрами.

Защитный фильтр мотора (входной фильтр)

Входной фильтр находится в отсеке мешка-
пылесборника. Откройте при помощи кнопки (10) 
крышку отсека пылесборника. Фильтр размещен 
вертикально в задней части корпуса пылесоса. 
Вытяните фильтр вверх. Прочищайте его примерно 
после каждой 10 смены мешка-пылесборника. При 
необходимости его можно промыть в теплой воде, без 
добавок. Вставляйте его обратно только после полной 
просушки!

Выпускной фильтр

Кроме всего электроприбор оснащен выпускным 
фильтром. Этот фильтр находится в отсеке 
пылесборника под вентиляционной решеткой. 
Откройте отсек пылесборника. Выньте фильтр и 
прочистите его, как это уже было описано. Вставьте 
фильтр обратно и закройте вентиляционную решетку. 

Фильтр для грубого мусора

В нем оседает грубый мусор.

• 

Опустошите контейнер (7.2) как только будет 
достигнута метка MAX. 

• 

Внимание: в случае падения мощности! 

Даже если метка MAX фильтра для грубого 
мусора еще не достигнута, возможно падение 
мощности пылесоса. Прочистите в этом случае 
контейнер.

• 

Для этого вытащите контейнер и снимите с него 
крышку.

• 

Примечание: 

все детали снимаются и ставятся 

обратно небольшим поворотом 

по 

или 

против 

часовой стрелке/и . Под крышкой  7.1 находится 
вентиляционный канал, который также необходимо 
прочищать.

Чистка и хранение

Чистка

• 

Перед чисткой выньте сетевую вилку из розетки!

• 

Протрите корпус сухой тряпкой.

Хранение

• 

Дайте утюгу полностью остыть.

• Полностью 

смотайте 

кабель. 

• 

Установите пылесос вертикально и вставьте крюк 
пылесосной трубы в механизм ее крепления, с 
тыльной стороны пылесоса.

Технические данные

Модель: ...............................................................BS 1254

Электропитание: ...........................................230 В, 50 Гц

Потребляемая мощность:

 

P

nom.

:..............................................................1800 ватт

 

P

max.

:............................................................. 2300 ватт

Класс защиты: ................................................................

ΙΙ

05-BS 1254   38

20.02.2006, 14:26:53 Uhr

Содержание BS 1254

Страница 1: ...nvisning Garanti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Bodenstaubsauger Stofzuiger Aspirateur traîneau Aspiradora Aspirador Aspirapolvere a carrello Støvsuger Floor type vacuum cleaner Odkurzacz Porszívó Vysavač koberců Пылесос BS 1254 05 BS 1254 1 20 02 2006 14 26 06 Uhr ...

Страница 2: ...icas técnicas Página 17 Garantía Página 18 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Dati tecnici Pagina 21 Garanzia Pagina 21 NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 22 Tekniske data Side 23 Garanti Side 24 ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 25 Technical Data Page 26 Guarantee Page 27 JE ...

Страница 3: ...ts de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 BS 1254 3 20 02 2006 14 26 13 Uhr ...

Страница 4: ... Spezielle Sicherheitshinweise Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw Flüssigkeiten auf Saugen Sie keine heiße Asche spitze oder scharfe Gegenstände Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen Saugen Sie niemals ohne Filter Prüfen Sie stets den korrekten Sitz der Filter nach dem Einsetzen Halten Sie während des Betriebes Haare Kleidung und Körperteile von der Staubsaugerdüse fern Halten Sie den Staubs...

Страница 5: ...ie den Deckel so dass er einrastet Filter Ihr Gerät verfügt über zwei Filter Motorschutzfilter Einlassfilter Den Einlassfilter finden Sie im Staubbeutelraum Öffnen Sie mit der Taste 10 den Deckel des Staubbeutelfachs Der Filter sitzt senkrecht im hinteren Teil des Staub gehäuses Ziehen Sie den Filter nach oben heraus Reinigen Sie den Motorschutzfilter nach ca jedem 10 Staubbeutelwechsel Bei Bedarf könn...

Страница 6: ...sem Fall bitte an unsere Hotline Glasbruchschäden bzw Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleiß teilen z B Motorkohlen Knethaken Antriebsriemen Ersatzfernbedienung Ersatzzahnbürsten Sägeblättern usw als auch Reinigung Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig...

Страница 7: ...tructies Zuig nooit vocht of vloeistoffen op Zuig nooit hete as spitse of scherpe voorwerpen op Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimten Zuig nooit zonder filter Controleer altijd of de filter en na het plaatsen correct zit Houd tijdens het zuig in haar een kleding en lic haamsdelen van de zuigmond verwijderd Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebron nen zoals radiatoren kachels enz Over...

Страница 8: ...het inklikt Filter Uw apparaat heeft twee filters Motorfilter inlaatfilter De inlaatfilter bevindt zich in het stofvak Open het deksel van het stofvak met de toets 10 De filter zit verticaal in het achterste gedeelte van het stofvak Trek de filter naar boven uit het apparaat Reinig de motorfilter steeds na ca tien maal vervangen van de stofzak Desgewenst kunt u de filter in warm water zonder toevoegingen ...

Страница 9: ...tels zaag bladen enz maar ook reiniging onderhoud of de ver vanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst Betekenis van he...

Страница 10: ...nt humide ou de liqui de N aspirez jamais de cendres chaudes d objets poin tus ou tranchants N utilisez jamais cet appareil dans des endroits humi des N aspirez jamais sans filtre Vérifiez toujours que le filtre est correctement installé N approchez jamais les embouts de l appareil en utilisation de cheveux vêtements et parties du corps Maintenez l aspirateur à l écart de sources de chaleur comme rad...

Страница 11: ...ic Filtre Cet appareil est équipé de deux filtres Filtre de protection du moteur filtre d aspiration Le filtre d aspiration se trouve au niveau du sac à poussière Ouvrez le couvercle du compartiment à sac à poussière avec le bouton 10 Le filrte se trouve à la verticale au fond du compartiment à poussière Soulevez le filtre pour le sortir Nettoyez le filtre de protection du moteur après env 10 changement...

Страница 12: ...tous les cas à votre charge Les défauts sur les accessoires ou les pièces d usure p ex les charbons de moteurs crochets courroies d entraînement télécommande de rechange brosses à dents de rechange lames de scies etc ainsi que le net toyage l entretien ou le remplacement de pièces d usure ne sont pas garantis et sont donc payants En cas d intervention étrangère la garantie devient caduque Après la...

Страница 13: ...filtro Siempre compruebe el correc to ajuste de la bolsa que acaba de colocar Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador el pelo piezas de ropa o extremidades del cuerpo Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como radiodores estufas etc Indicación de los elementos de manejo 1 Cable 2 Conectador desconectador 3 Regulador de poder de aspiración 4 Asa de tran...

Страница 14: ... la tapadera de manera que encaje Filtro Su aparato dispone de dos filtros Filtro protector del motor filtro de entrada El filtro de entrada se encuentra en el compartimiento de la bolsa de aspirador Abra con la tecla 10 la tapadera del compartimiento de la bolsa de llenado El filtro está ubicado de forma vertical en la parte posterior de la caja de polvo Extraiga el filtro hacia arriba Limpie el filtro...

Страница 15: ... siempre por el cliente Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste p ej escobillas de carbón del motor varillas amasadoras correas de transmisión mando a distancia de repuesto cepillos de dientes de repuesto hojas de sierra etc como también la limpieza mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente En caso de intervención a...

Страница 16: ...objectos pontiagu dos ou aguçados Não utilize o aparelho em divisões com solos molha dos Não aspire nunca sem saco Após substituição do saco verifique sempre se o mesmo se encontra na posição correcta Durante o funcionamento mantenha a roupa o corpo e os cabelos afastados do bocal do aspirador Mantenha o aspirador afastado de fontes de calor tais como radiadores fogões etc Descrição dos elementos 1...

Страница 17: ... para protecção do motor filtro de admissão O filtro de admissão encontra se no compartimento do saco Abra a tampa do compartimento do saco com a tecla 10 O filtro encontra se em posição vertical na parte traseira do compartimento do saco Retire o filtro puxando o para cima Limpe o filtro de protecção do motor aproximadamente de 10 em 10 vezes que proceda à substituição do saco Poderá lavá lo em água q...

Страница 18: ...feitos de acessórios ou de peças que se desgastem como por exemplo carvões do motor varinhas correias do motor telecomandos escovas de dentes folhas de serra etc nem a limpeza a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem devendo tais despesas ser reembolsadas A garantia terminará sempre que tenha havido interven ção alheia nos aparelhos Após a garantia Após a expiração do prazo de gara...

Страница 19: ...e liquide o umide Non utilizzare l apparecchio per aspirare ceneri anco ra calde oppure oggetti affilati o acuminati Non utilizzare l apparecchio in ambienti umidi Non utilizzare mai l apparecchio senza filtro Dopo aver usato l aspirapolvere accertarsi sempre che il filtro sia installato correttamente nella posizione corrispondente Durante l utilizzo dell apparecchio tenere la bocchetta dell aspirato...

Страница 20: ...re la spina dalla presa di rete Aprire con il tasto 10 il coperchio del vano sacchetto fino al punto di arresto meccanico Estrarre il sacchetto dall involucro Inserire un nuovo sacchetto Chiudere il coperchio in modo che si innesti in posizi one Filtri l apparecchio dispone di due filtri Filtro di protezione del motore filtro di aspirazione Il filtro di aspirazione si trova nello scomparto del sac che...

Страница 21: ...lle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente La riparazione di pezzi d uso ovvero soggetti a logora mento cursori ganci impastatori cinghie di trasmissione telecomandi di ricambio spazzolini di ricambio lame di seghe ecc come anche operazioni di pulizia e manuten zione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nell...

Страница 22: ...uktighet eller væsker Støvsugeren må ikke brukes til å suge opp varm aske spisse eller skarpe gjenstander Apparatet må aldri brukes i våtrom Støvsugeren må aldri brukes uten filter Kontroller jevnlig at filteret sitter korrekt etter at det er satt inn Hold hår klær og kroppsdeler unna støvsugermunn stykket mens støvsugeren er i bruk Hold støvsugeren unna varmekilder som radiatorer ovner osv Oversikt...

Страница 23: ...r to ulike filtre Motorbeskyttelsesfilter innsugingsfilter Innsugingsfilteret finner du i rommet for støvsugerposen Åpne lokket til dette rommet med knappen 10 Filteret sitter loddrett i bakre del av støvhuset Trekk filteret opp og ut Motorbeskyttelsesfilteret bør rengjøres ca hver 10 gang du bytter støvsugerpose Ved behov kan du rengjøre filteret i varmt vann uten tilsetninger Vent til det er helt tørt f...

Страница 24: ... hele appara tet i originalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler Skader på tilbehørsdeler fører ikke automatisk til at du får byttet hele apparatet gratis I slike tilfeller ber vi deg om å henvende deg til vår hotline Glasskader eller sprek ker i plastdeler er i prinsippet kostnadspliktige Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler for eksempel motorkull eltekroker drivre...

Страница 25: ...ctions Do not suck up liquids Do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects Do not use the appliance in humid rooms Never use without the filter Check that the filter is inserted correctly hair clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators ovens etc Overview of the Components 1 Cable 2 On off switch 3 Vacuum pow...

Страница 26: ...cated in the dust bag compartment Press the button 10 to open the lid of the dust bag compartment The filter is located vertically in the rear section of the dust housing Remove the filter by pulling upwards Clean the engine protection filter after 10 dust bag changes If necessary the filter can also be washed in warm water without any additives Place it back into place only once it is completely dry ...

Страница 27: ...r parts subject to wearing e g motor pistons kneading blades drive shafts spare remote control spare toothbrushes saw blades etc as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid The guarantee lapses in case of unauthorized tampering After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by...

Страница 28: ...ę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci Proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu przedmiotów ostrych i ostro zakończonych Proszę nie używać urządzenia w wilgotnych pomiesz czeniach Proszę nigdy nie odkurzać bez filtra Po włożeniu filtra proszę sprawdzić czy został założony prawidłowo Podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy ubranie i części ciała z daleka od końcówki Proszę trzymać ...

Страница 29: ... Wyciągnij worek na kurz z uchwytu Proszę założyć nowy worek Proszę zamknąć pokrywę tak że słyszalne będzie kliknięcie Filtr Urządzenie wyposażone jest w dwa filtry Filtr ochronny silnika filtr wlotowy Filtr wlotowy znajduje się w kasetce na worek do kurzu Przy pomocy przycisku 10 proszę otworzyć pokrywę kieszeni worka kurzowego Filtr osadzony jest pionowo w tylnej części obudowy kurzowej Proszę wyj...

Страница 30: ...nstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu o ile są one zgodne z podanymi przez producenta prawidłowego zużycia i uszkodzeń które mają nieis totny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu daty sprzedaży nie wypełniona źle wypełniona ze śladami poprawek nieczytelna wskutek zniszczenia...

Страница 31: ...el špičaté nebo ostré předměty Nepouzívejte přístroj ve vlhkých prostorech Nikdy nevysávejte bez filtrů Vzdy po nasazení zkon trolujte správné usazení filtrů Během provozu vysavače dbejte na to aby se do blíz kosti sacích nástavců nedostaly vlasy části oblečení nebo těla Neukládejte vysavač do blízkosti zdrojů tepla jako jsou např radiátory kamna atd Přehled ovládacích prvků 1 Kabel 2 Vypínač Zapnut...

Страница 32: ...toru filtr nasávaného vzduchu Filtr nasávaného vzduchu najdete v přihrádce pro pytlík na prach Pomocí tlačítka 10 otevřete víko přihrádky pro pytlík na prach Filtr je umístěn svisle v zadní části tělesa Vytáhněte filtr směrem nahoru Ochranný filtr motoru vyčistěte po kazdé 10 výměně pytlíku na prach V případě potřeby jej můzete vyčistit v teplé vodě bez přísad Filtr vlozte zpět jen tehdy kdyz je uz z...

Страница 33: ...náhradní dálkové ovládání náhradní zubní kartáčky pilové listy atd tak i na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizo vanou osobou Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně Význam symbolu Popelni...

Страница 34: ...el a készülékkel nedvességet ill folyadé kokat Ne szívjon fel forró hamut hegyes vagy éles tárgyak at Ne használja a készüléket vizeshelyiségekben Soha ne porszívózzon filter nélkül Behelyezés után mindig ellenőrizze hogy a filter megfelelően fekszik e fel Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától ruházatától és a testrészeitől Tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól mint pl a radiá...

Страница 35: ...álható Nyissa ki a gombbal 10 a porzsáktartó rekesz fedelét A szűrő függőlegesen van elhelyezve a porház hátsó részében Felfelé húzza ki a szűrőt Tisztítsa meg kb minden 10 porzsákcsere után Ha szükséges kimoshatja meleg vízben adalékanyag nélkül Csak akkor helyezze vissza amikor már teljesen megszáradt Kibocsátófilter A porszívónak van még egy kibocsátófiltere is Ez a szűrő a porzsáktérben a szellő...

Страница 36: ...ozás a garancia megszűnését ered ményezi A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereske désben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket ott adja le azokat az elek...

Страница 37: ...е пылесосьте горячую золу острые или режущие предметы Не пользуйтесь электроприбором во влажных помещениях Ни в коем случае не работайте без фильтра После каждой cмены фильтра обязательно проверьте его правильную посадку Во время работы держите пылесосную трубу на расстоянии от волос одежды и частей тела Держите пылесос на расстоянии от источников тепла таких как радиаторы печи и т д Обзор деталей...

Страница 38: ... фиксации Вытяните пылесборник из держателя Вставьте контейнер обратно Закройте крышку обратно до фиксации Фильтр Электроприбор оснащен двумя фильтрами Защитный фильтр мотора входной фильтр Входной фильтр находится в отсеке мешка пылесборника Откройте при помощи кнопки 10 крышку отсека пылесборника Фильтр размещен вертикально в задней части корпуса пылесоса Вытяните фильтр вверх Прочищайте его при...

Страница 39: ...упаковкой и кассовым чеком торговой точке продавшей это изделие Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены всего изделия В этом случае позвоните нам пожалуйста по горячей линии Разбитые стеклянные и поломаные пластмассовые детали возмещаются только за дополнительную оплату Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей например контактные щетки моторов смесител...

Страница 40: ...05 BS 1254 40 20 02 2006 14 26 55 Uhr ...

Страница 41: ...05 BS 1254 41 20 02 2006 14 26 55 Uhr ...

Страница 42: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 02 06 05 BS 1254 42 20 02 2006 14 26 55 Uhr ...

Отзывы: