background image

WARNING

WARNING! 

• Do not sit on the arms of the chair.

• This chair is designed to be used

by one individual at a time.

• The maximum weight capacity

of this chair is 250lb.

• Do not use this chair near fire, water.

• Do not drop sharp objects like knives,

pins, nails, needles on this chair.

• Carry chair carefully when moving it from

one position to another.

• Do not drag chair on any type of flooring.

• Do not jump on chair.

• Do not forcefully throw your weight on

the chair to avoid tipping over.

• Do not use this chair in direct sunlight

or put chair in front of heater,

air conditioner, this may make

material brittle and fade color.

• Do not let children play on or near the

chair when in use. Serious injury can occur.

• This product has moving parts, serious

injuries can occur if not used appropriately.

CLEANING 

INSTRUCTIONS:

For: Liquid spills, non-liquid spills

• The removal of dried non-liquid spills

may require the use of soft brush.

• Mix water-based upholstery cleaner

with 16 ounces of lukewarm water.

• Dampen a cleaning cloth in the mixture

and gently blot the soiled area. Avoid

rubbing the affected area aggressively.

• Wipe area with a clean cloth

damped in water.

• Ensure that all of the soap

residue has been removed.

¡¡¡ADVERTENCIAS!!! 

• No se siente en los brazos de la silla.

• Esta silla está diseñada para ser

utilizada por una persona a la vez.

• La capacidad máxima de peso

de esta silla es de 113 kg.

• No use esta silla cerca de

fuego o agua.

• No deje caer objetos afilados como

cuchillos, alfileres, clavos o agujas

en esta silla.

• Cargue la silla con cuidado cuando

la mueva de una posición a otra.

• No arrastre la silla sobre ningún

tipo de piso.

• No salte sobre la silla.

• No tire con fuerza su peso sobre

la silla para evitar que se vuelque.

• No use esta silla a la luz solar directa

ni coloque la silla frente al calentador

o acondicionador de aire, ya que

puede hacer que el material se

vuelva quebradizo y pierda el color.

• No deje que los niños jueguen en

 la silla o cerca de ella cuando esté 

en uso. Pueden producirse 

lesiones graves.

• Este producto tiene piezas móviles,

 pueden ocurrir lesiones graves si no 

se usa adecuadamente.

INSTRUCCIONES 

DE LIMPIEZA

Para: derrames de líquidos, 

derrames no líquidos.

• La eliminación de derrames no

líquidos secos puede requerir

el uso de un cepillo suave.

• Mezcle el limpiador de tapicería a base

de agua con 16 onzas de agua tibia.

• Humedezca un paño de limpieza en

la mezcla y limpie suavemente el área

sucia. Evite frotar agresivamente

la zona afectada.

• Limpie el área con un paño limpio

humedecido en agua. Asegúrese

de que los restos de jabón

hayan sido eliminados.

AVERTISSEMENTS! 

• Ne vous assoyez pas sur les

bras du fauteuil.

• Ce fauteuil a été conçu pour

être utilisé par un individu à la fois.

• La capacité de poids maximale

de ce fauteuil est 113 kg.

• Ne pas utiliser cet appareil près

d’un feu ou d'une source d'eau.

• Ne faites pas tomber des objets

tranchants tels que les couteaux,

les épingles, les punaises, les aiguilles

sur le fauteuil.

• Portez le fauteuil avec précaution

lorsque vous le déplacez

d’une position à l’autre.

• Ne pas traîner le fauteuil sur

aucun type de sol.

• Ne pas sauter sur le fauteuil.

• Ne pas vous jeter avec votre

poids et votre force sur le

fauteuil pour éviter tout dévers.

• N’utilisez pas ce fauteuil sous la lumière

directe du soleil et ne le placez pas devant

un radiateur ou un climatiseur, cela pourrait

rendre le tissu cassant et le décolorera.

• Ne laissez pas les enfants jouer sur

le fauteuil ou près de celui-ci lorsqu’il

est en utilisation. Des blessures

graves peuvent se produire.

• Ce produit comporte des pièc

es mobiles, des blessures graves

 peuvent se produire, en cas 

de mauvaise utilisation.

INSTRUCTIONS 

DE NETTOYAGE

Pour : Saleté liquide, saleté non liquide

• L’enlèvement de saleté non

liquide peut exiger l’utilisation

d’une brosse douce.

• Nettoyant pour tissu et rembourrage

à base de mélange d’eau avec

500 grammes d’eau tiède.

• Mouillez légèrement un tissu avec

le mélange et essuyez doucement

la zone sale. Évitez de frotter la zone

à nettoyer de manière forte.

• Essuyez la zone avec un tissu propre

imbibé d’eau. Assurez-vous d’enlever

tous les résidus de savon.

2

Содержание 113-047-1050

Страница 1: ...v 1 0 OWNERS MANUAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GLIDER CHAIR MANUAL SWIVEL RECLINING 113 047 1050 113 047 1156 113 047 1256 ...

Страница 2: ...la cuando esté en uso Pueden producirse lesiones graves Este producto tiene piezas móviles pueden ocurrir lesiones graves si no se usa adecuadamente INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Para derrames de líquidos derrames no líquidos La eliminación de derrames no líquidos secos puede requerir el uso de un cepillo suave Mezcle el limpiador de tapicería a base de agua con 16 onzas de agua tibia Humedezca un pañ...

Страница 3: ...PARTS A 1X B 1X C 1X D 1X 3 ...

Страница 4: ...part back on its base Coloque la pieza boca abajo y use una tijera para cortar con cuidado las restricciones de plástico de la base de la silla Coloque la pieza de nuevo en su base Posez la pièce sens dessus dessous et utilisez des ciseaux pour couper les sangles en plastique de la base du fauteuil Posez la pièce de nouveau sur sa base B 4 ...

Страница 5: ... using them to firmly secure part in place Deslice las dos ranuras de la pieza en la pieza como se muestra usándolas para asegurar firmemente la pieza en su lugar Rainures de verrouillage sur la pièce dans la pièce comme illustré en les utilisant pour fixer la pièce en place 5 ...

Страница 6: ...Part C and Part D to part by keying them in place firmly on part Acople la pieza C y la pieza D a la pieza encajándolas firmemente en su lugar en la pieza Raccordez la pièce C et la pièce D à la pièce en les reliant fermement à la pièce 6 ...

Страница 7: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 ...

Страница 8: ...llo en el costado de la silla para liberar el reposapiés Empuje hacia atrás en la silla al estar sentado con sus brazos en el reposabrazos para reclinarse Empuje el reposapiés con sus piernas para cerrarlo Tirer le loquet sur le côté de la chaise pour débloquer le repose pieds S appuyer sur la chaise pendant que vous êtes assis avec vos bras sur les accoudoirs pour vous incliner Appuyer sur le rep...

Страница 9: ...o one is authorized to assume or undertake for Classic Brands any other liability in connection with the sale of the product Some jurisdictions do not allow for the disclaimers of implied warranties or the exclusion of limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you In the event that the disclaimer of implied warranties is not applica ble to you then...

Страница 10: ...Have a question Please contact Customer Service at 877 707 7533 for the quickest service We are open Monday Friday from 9 00 a m 5 00 p m EST or you can email us at claims classicbrands com 10 ...

Отзывы: