background image

10

Svenska

Skötsel och underhåll

1.  Dra alltid ur stickproppen och kontrollera att blendern är helt avstängd.
2.  Sänk inte ner motordelen i vatten. Torka istället av den med en lätt fuktad trasa.
3.  Töm ur kannan, diska den och torka den torr.
4.  Kanna och lock kan även diskas i maskin.
5.  Knvisatsen ska handdiskas, den tål inte maskindisk.

Avfallshantering

När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.  
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.

Specifikationer

Nätspänning 

220–240 V AC, 50/60 Hz, klass II

Effekt 

300 W

Kanna 

0,8 liter

Max användningstid 

1 minut åt gången, låt sedan motorn kylas ner  

 

innan du startar blendern igen

Содержание YD-2266

Страница 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch 0 8 l Blender Blender 0 8 l Tehosekoitin 0 8 l Standmixer 0 8 l Art no Model 18 1228 1 2 3 YD 2266 44 1528 1 2 3 YD 2266 Ver 20150414 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... when it is to be cleaned The product must not be used by children Ensure that the product and its mains lead are kept out of children s reach The product must only be used with the included motor unit Note Ensure that the product is switched off before the container is removed from the motor unit Wash the container cutter blade other chopping attachments and lid with warm soapy water Switch the p...

Страница 4: ...rrectly assembled and that the product is switched off before it is connected to the power supply Never operate the product without food in the container Never use the product close to heat sources Only use the included accessories Never use the product for anything other than its intended use The mains lead should be checked regularly Never use the product if the mains lead or plug is damaged The...

Страница 5: ...utton is released Important Never run the blender for more than 1 minute at a time Let the motor cool down a little before using it again Never run the blender empty If frozen ingredients are to be blended they must be blended immediately after they have been placed in the container Otherwise there is a risk that the ingredients will freeze together and jam the blades Do not fill the container wit...

Страница 6: ...nd dry it 4 The container and lid are dishwasher safe 5 The blade assembly must be hand washed it is not dishwasher safe Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed contact your local council Specifications Voltage 220 240 V AC 50 60 Hz Class II Power 300 W Container capacity 0 8 litre Max run time 1 minute at a time let the mot...

Страница 7: ...ras Produkten får inte användas av barn Se till att produkten och dess nätsladd är utom räckhåll för barn Produkten får endast användas tillsammans med medföljande motordel Obs Se till att produkten är avstängd innan behållaren tas bort från motordelen Diska behållare kniv andra hack skärtillbehör och ev lock med varmt vatten och diskmedel Slå av produkten och koppla bort den från elnätet innan du...

Страница 8: ...roduktens delar är korrekt monterade och att produkten är avstängd före anslutning till elnätet Använd aldrig produkten utan innehåll i behållaren Använd aldrig produkten i närheten av värmekällor Använd endast medföljande tillbehör Använd endast produkten till det den är avsedd för Nätsladden bör regelbundet kontrolleras Använd aldrig produkten om nätsladden eller stickproppen är skadade Om nätsl...

Страница 9: ... åt gången Låt motorn kylas ner någon minut innan den används igen Kör aldrig blendern torr med tom glaskanna Om djupfrysta ingredienser ska mixas måste det göras direkt efter att ingredienserna har lagts i kannan Annars kan ingredienserna frysa ihop till en klump och blockera knivarna Mixa inte enbart varm vätska då trycket inuti kannan kan bli för stort Användningstips Generella användningstips ...

Страница 10: ... torr 4 Kanna och lock kan även diskas i maskin 5 Knvisatsen ska handdiskas den tål inte maskindisk Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommun Specifikationer Nätspänning 220 240 V AC 50 60 Hz klass II Effekt 300 W Kanna 0 8 liter Max användningstid 1 minut åt gången låt sedan motorn kyla...

Страница 11: ...l også kobles fra nettet ved rengjøring og når delene monteres demonteres Produktet må ikke brukes av barn Pass på at produktet og strømkabelen oppbevares utilgjengelig for barn Produktet må kun brukes sammen med medfølgende motordel Obs Pass på at produktet er slått av før beholderen fjernes fra motordelen Beholder kniv hakke skjæreutstyr og lokk vaskes i varmt såpevann Før skifte av tilbehør og ...

Страница 12: ...øpselet Påse at produktets deler er riktig montert og at det er avslått før det kobles til strømnettet Bruk aldri produktet uten innhold i beholderen Bruk aldri produktet nær varmekilder Bruk kun det tilbehøret som følger med Bruk produktet kun til det det er beregnet for Strømledningen bør kontrolleres regelmessig Bruk ikke produktet dersom strømledningen eller støpselet er skadet Dersom strømled...

Страница 13: ...i noen minutter før neste økt Kjør ikke blenderen tørr med tom glasskolbe Dersom dypfryste ingredienser skal mikses må dette gjøres rett etter at ingrediensene er lagt oppi glasskolben Ellers risikerer du at ingrediensene fryser sammen til en stor klump og at knivene blokkeres Miks ikke bare varm væske da trykket inne i glasskolben kan bli for stort Brukertips Generelle tips til brukeren Hold allt...

Страница 14: ... og tørk den 4 Lokk og kolbe kan også vaskes i oppvaskmaskin 5 Knivene skal håndvaskes De tåler ikke maskinvask Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til lokale forskrifter Hvis du er usikker ta kontakt med lokale myndigheter Spesifikasjoner Nettspenning 220 240 V AC 50 60 Hz Klasse II Effekt 300 W Glasskolbe 0 8 liter Maks driftstid 1 minutt av gangen La motoren hvil...

Страница 15: ...ksi Lapset eivät saa käyttää laitetta Pidä laite ja sen virtajohto lasten ulottumattomissa Laitetta saa käyttää vain mukana tulevan moottoriosan kanssa Huom Varmista että laite on sammutettu ennen säiliön irrottamista moottoriosasta Pese säiliö terä muut leikkuutarvikkeet ja mahdolliset kannet lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta ennen varusteiden vaiht...

Страница 16: ...n liittämistä että kaikki osat on asennettu oikein ja että laite on sammutettu Älä käytä laitetta jos säiliö on tyhjä Älä käytä laitetta lämmönlähteiden läheisyydessä Käytä ainoastaan mukana tulevia tarvikkeita Älä käytä laitetta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti Älä käytä laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut Vioittuneen johdon s...

Страница 17: ...tori ja anna sen jäähtyä muutama minuutti ennen kuin käytät laitetta uudelleen Älä käynnistä tehosekoitinta jos lasikannu on tyhjä Pakastetut ainekset tulee sekoittaa välittömästi tehosekoittimella Muutoin ainekset saattavat jäätyä kiinni toisiinsa ja terät eivät pääse liikkumaan Älä sekoita tehosekoittimessa pelkästään kuumaa nestettä sillä kannun paine saattaa kasvaa liian isoksi Käyttövinkkejä ...

Страница 18: ... kannu 4 Kannun ja kannen voi pestä astianpesukoneessa 5 Teräsarja tulee pestä käsin sitä ei saa pestä astianpesukoneessa Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta Tekniset tiedot Verkkojännite 220 240 V AC 50 60 Hz luokka II Teho 300 W Kannu 0 8 litraa Käyttöaika enintään 1 minuutti Tämän jälkeen tulee odottaa kunnes ...

Страница 19: ...erät darf nicht von Kindern betrieben werden Sicherstellen dass sich das Gerät und dessen Netzkabel außer der Reichweite von Kindern befinden Das Gerät ausschließlich zusammen mit dem mitgelieferten Motorteil benutzen Hinweis Sicherstellen dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor der Behälter vom Motorteil abgenommen wird Den Behälter die Messer sonstiges Hack Schneidzubehör und ggf den Deckel mit w...

Страница 20: ...m Netz zu trennen immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen Sicherstellen dass alle Teile des Gerätes korrekt montiert sind und dass das Gerät vom dem Anschluss ans Stromnetz ausgeschaltet ist Das Gerät nie ohne Inhalt im Behälter benutzen Nie das Gerät in der Nähe von Hitzequellen benutzen Nur das mitgelieferte Zubehör benutzen Das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck benutzen Das Netzkabe...

Страница 21: ...se ziehen um unabsichtliches Starten zu verhindern 2 Den Messersatz am Boden des Behälters anschrauben 3 Den Behälter auf die Motoreinheit setzen dabei die Markierungen an Behälter und Motoreinheit beachten Den Behälter ordentlich festschrauben 4 Den Deckel auf den Behälter setzen Bedienung 1 Die Zutaten in die Kanne geben 2 Den Deckel fest aufdrücken 3 Den Netzstecker in eine Steckdose stecken un...

Страница 22: ... Dadurch funktioniert das Mixen besser als wenn alles direkt zusammen gemixt wird Mixen fester Zutaten In kleine Stücke 2 3 cm zerteilen und kontinuierlich dazugeben Immer zuerst feste Zutaten mit einer kleinen Menge Flüssigkeit mixen Dann nach und nach durch die Öffnung im Deckel mehr Flüssigkeit hinzugeben Pflege und Wartung 1 Vor der Reinigung sicherstellen dass das Gerät komplett ausgeschaltet...

Страница 23: ...t s ch Technische Daten Netzspannung 220 240 V AC 50 60 Hz Klasse II Leistungsaufnahme 300 W Behälter 0 8 Liter Maximale Betriebszeit Kontinuierlich 1 Minute vor erneutem Start den Motor etwas abkühlen lassen ...

Страница 24: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kund...

Отзывы: