Clas Ohlson WX-C-LED44-10WW-1 Скачать руководство пользователя страница 2

SUOMI • asiakaspalvelu

 

puh

. 020 111 2222 

sähköposti

 [email protected] 

kotisivu

 www.clasohlson.fi 

osoite

 Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

DEUTSCHLAND

 • 

Kundenservice

 

Hotline

 040 2999 78111 

E-Mail

 [email protected] 

Homepage

 www.clasohlson.de 

Postanschrift

 Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg

Paristokäyttöinen valoketju

Tuotenro  36-6623, 36-6680, 36-6681, 36-6682
Malli 

WX-C-LED44-10WW-1, WX-C-LED44-10WW-1, 

 

WX-C-LED44-10WW-1, WX-C-LED44-10WW-1

Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista 
teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys 
myymälään tai asiakaspalveluun.

Paristot

1.  Avaa paristolokeron kansi työntämällä sitä nuolen suuntaan.  

Katso kannen napaisuusmerkinnät.

2.  Aseta lokeroon kolme AA/LR6-paristoa (myydään erikseen). Varmista 

paristolokeron pohjassa olevista merkinnöistä, että paristot tulevat oikein 
päin. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä. Älä käytä akkuja ja 
tavallisia paristoja yhdessä.

Käyttö

Huom.! 

Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

Valoketjussa on kolme asetusta, jotka valitaan paristolokerossa olevalla  
painikkeella.
• 

OFF

: Valoketju on pois päältä.

• 

TIMER

: Valoketju syttyy ja palaa 8 tunnin ajan. Tämän jälkeen se sammuu  

16 tunniksi, minkä jälkeen se syttyy uudestaan 8 tunniksi jne.

• 

ON

: Valoketju on päällä koko ajan.

Huolto ja puhdistaminen

Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot ja säilytä sitä kuivassa ja 
pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa.

Kierrättäminen

Batteriebetriebene Lichterkette

Art.Nr.  36-6623, 36-6680, 36-6681, 36-6682
Modell  WX-C-LED44-10WW-1, WX-C-LED44-10WW-1, 

 

 

WX-C-LED44-10WW-1, WX-C-LED44-10WW-1

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und auf-
bewahren.Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor.  
Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kunden- 
service über eine Kontaktaufnahme.

Batterien

1.  Den Deckel des Batteriefachs durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen. 

Die Markierung am Deckel beachten.

2.  3 × AA/LR6-Batterien einsetzen (separat erhältlich). Die Abbildung unten 

im Batteriefach zeigt die korrekte Ausrichtung der Batterien an. Niemals 
benutzte mit unbenutzten Batterien kombinieren. Niemals wiederaufladbare 
mit nicht wiederaufladbaren Batterien kombinieren.

Benutzung

Hinweis: 

Das Produkt ist nur für Innenräume vorgesehen.

Das Produkt hat 3 Funktionen, die mit der Taste an der Batteriehalterung  
ausgewählt werden:
• 

OFF

: Das Produkt ist ausgeschaltet.

• 

TIMER

: Das Produkt schaltet ein und leuchtet 8 Std. lang. Danach schaltet 

es 16 Std. lang aus, schaltet dann wieder ein, um 8 Stunden zu leuchten usw.

• 

ON

: Das Produkt leuchtet konstant.

Pflege und Wartung

Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus der Halterung nehmen und 
trocken und staubfrei außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Hinweise zur Entsorgung

Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää 
kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. 
Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten 
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä 
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella 
tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä 
tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään 
vastuullisella tavalla.

Tekniset tiedot

Paristot 

3 kpl AA/LR6 (myydään erikseen)

Kotelointiluokka 

IP20

Pituus 

1,2 m

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam 
mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der 
gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und 
Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung 
verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen 
Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von 
stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes 
bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen 
oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine 
umweltfreundliche Weise recyceln.

Vorschriften

Batterien 

3 × AA/LR6 (separat erhältlich)

Schutzart 

IP20

Länge 

1,2 m

Отзывы: