background image

Suomi

SUOMI • asiakaspalvelu

 

puh.

 020 111 2222 

sähköposti

 [email protected] 

kotisivu

 www.clasohlson.fi 

osoite

 Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

1

2

3
4
5
6

3 s

Bluetooth

Devices

Dispho

7

Ver

. 20190426

Selfietikku/Tripod

Tuotenro  38-9480 

Malli  WS-SQB645B

Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden  
teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.  
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.

Turvallisuus

•  Älä altista tuotetta voimakkaalle tärinälle, iskuille, kosteudelle tai nesteille.
•  Älä anna lasten leikkiä tuotteella.

Käyttö

Virtakytkin

•  Kytke kaukosäädin päälle painamalla painiketta (5) noin kahden sekunnin ajan, 

kunnes LED-merkkivalo syttyy ja palaa vilkkumatta. Kaukosäädin muodostaa 
automaattisesti yhteyden viimeisimpänä liitettyyn laitteeseen.

•  Kytke kaukosäädin pois päältä painamalla painiketta, kunnes LED-merkkivalo 

sammuu.

 Huom.:

Jos kaukosäädintä ei käytetä, se sammuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua.

Puhelimen kiinnittäminen

Huolto ja ylläpito

Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta.  
Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja.

Vianhakutaulukko

Kaukosäädin ei 
mene päälle.

Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku, katso luku 

Lataaminen

.

Valokuvaaminen 
ei onnistu.

•  Varmista, että yhteys on muodostettu oikein.  

Katso luku 

Yhdistäminen

.

•  Varmista, että puhelimen kamera on aktivoitu.
•  Varmista, että puhelimen äänenvoimakkuuspainike on 

asetettu toimimaan laukaisimena.

Kierrättäminen

Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen 
seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä 
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi 
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä 
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys-
järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote 
kierrätetään vastuullisella tavalla.

Tekniset tiedot

Kaukosäädin

Kapasiteetti

 

65 mAh

Latausaika 

Noin 1,5 tuntia

Bluetooth 
 Kantama

  

10 m 

 

Lähtöteho

  

−6...4 dBm 

 

Taajuusalue

  

2400–2483,5 MHz

Selfietikku/Tripod

Puhelinpidike

 

57–90 mm

Mitat 
 Kokoontaitettuna 

46 × 46 × 198 mm 

 

Avattuna

  

46 × 46 × 600 mm

Paino

 

159 g

1. Taitettava ja käännettävä puhelinpidike
2. Puhelinpidikkeen lukitusvipu
3. Teleskooppivarsi
4. Irrotettava kaukosäädin
5. Laukaisimen painike
6. Ulostaitettavat kolme jalkaa

Kaukosäädin

Lataaminen

1. Vedä teleskoooppivartta hieman  

ulos ja vedä kaukosäädin pois pidikkeestä.

1. Paina kaukosäätimen 

painiketta noin kolmen 
sekunnin ajan, kunnes 
LED-merkkivalo alkaa 
vilkkua sinisenä.

2. Aktivoi yhdistettävän 

puhelimen Bluetooth ja 
etsi kaukosäädin, joka 
näkyy nimellä 

Dispho

Valitse liitä. LED-merkkivalo alkaa palaa kiinteästi sinisenä, kun yhdistäminen 
on suoritettu.

1. Avaa lukitusvipu ja 

taita puhelinpidike 
ulos.

2. Vedä puhelin-

pidikkeen sankaa 
ylöspäin ja 
kiinnitä puhelin 
paikalleen. Aktivoi 
puhelimen kamera 
ja varmista, 
että puhelin on 
kunnolla kiinni.

Valokuvaus/videokuvaus

•  Ota itsestäsi selfieitä tai videoita 

kiinnittämällä kaukosäädin 
kahvaan ja vetämällä 
teleskooppivarsi sopivan 
pituiseksi.

•  Kierrä/kallista puhelinta itseäsi 

kohti tarpeen mukaan.

•  Käytä selfietikkua jalustana taittamalla 

kolme jalkaa auki.

•  Irrota kaukosäädin kahvasta ja ota kuva 

enintään 10 metrin etäisyydeltä.

2. Liitä mukana tuleva latausjohto 

kaukosäätimen mikro-USB-liitäntään ja 
tietokoneeseen tai muuhun USB-laturiin.

3. LED-merkkivalo (7) palaa punaisena 

latauksen aikana ja sammuu akun 
latauduttua täyteen.

Yhdistäminen

Содержание WS-SQB645B

Страница 1: ...zards caused by incorrect waste disposal the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collection facility or contact the place of purchase They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner Specifications Remote control Battery capacity 65 mAh Charging t...

Страница 2: ... ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt Specifikationer Fjärrkontroll Batterikapacitet 65 mAh Laddtid Ca 1 5 tim Bluetooth...

Страница 3: ...ø som følge av feil håndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Når produktet skal kasseres benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt forhandler De vil ta hånd om produktet på en miljømessig forsvarlig måte Spesifikasjoner Fjernkontroll Batterikapasitet 65 mAh Ladetid Ca 1 5 time Bluetooth Rekkevidde 1...

Страница 4: ...tämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla Tekniset tiedot Kaukosäädin Kapasiteetti 65 mAh Latausaika Noin 1 5 tuntia Bluetooth...

Страница 5: ...llentsorgung verursacht werden dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren Dieser kann das Gerät auf eine umweltfreundliche Weise recyceln Technische Daten Fernbedienung Akkukapazität 65 mAh Ladedauer c...

Страница 6: ...n 2014 53 EU ja asiaankuuluvien yhdenmukaistettujen standardien vaatimusten mukaisesti wurde in voller Übereinstimmung mit den Anforderungen von 2014 53 EU sowie relevanten harmonisierten Normen hergestellt Reference to harmonized standards used or reference to the specifications in which declaration of conformity is declared Hänvisning till de harmoniserade standarder som använts eller hänvisning...

Отзывы: