SUOMI • asiakaspalvelu
puh
. 020 111 2222
sähköposti
kotisivu
www.clasohlson.fi
osoite
Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
DEUTSCHLAND
•
Kundenservice
Hotline
040 2999 78111
Homepage
www.clasohlson.de
Postanschrift
Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Koristehahmo LED
Tuotenro 44-1908-1-2-3-4
Malli
HG-C5024, HG-C5023, HG-C5031, HG-C5032-S
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme
oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Koristehahmo on valmistettu vahasta (44-1908-1/2) ja steariinista (44-1908-3/4) ja se voi
sulaa, jos se altistuu noin 50–60 °C:n lämpötilalle. Älä sijoita sitä lämmönlähteiden, kuten
lieden tai takan, läheisyyteen.
• Kesällä lämpötila voi nousta erittäin korkeaksi lasitetuilla terasseilla, mikä voi aiheuttaa
koristehahmon pehmenemistä ja sulamista.
• Älä altista koristehahmoa kosteudelle, iskuille tai korkeille lämpötiloille.
• Älä sijoita koristehahmoa paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
Käynnistäminen ja sammuttaminen (ON/OFF)
1. Aktivoi paristo poistamalla muoviliuska koristehahmon alla olevasta paristolokerosta.
2. Sytytä ja sammuta LED-valaisin virtakytkimellä.
Pariston vaihtaminen
LED-Dekofigur
Art.Nr. 44-1908-1-2-3-4
Modell HG-C5024, HG-C5023, HG-C5031, HG-C5032-S
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• Die Dekorationsfiguren bestehen aus Wachs (44-1908-1/2) und Stearin (44-1908-3/4)
und können schmelzen, wenn sie Temperaturen um die 50-60 °C ausgesetzt werden.
Daher die Figuren niemals in der Nähe von Hitzequellen wie Öfen oder Kaminen aufstellen.
• Bitte beachten, dass es auch in Wintergärten im Sommer sehr warm werden kann,
wodurch die Dekofiguren weich werden und anfangen können zu schmelzen.
• Die Figuren vor Schlägen, Stößen, Feuchtigkeit oder Nässe schützen.
• Die Figuren so aufstellen, dass sie nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit fallen
können.
Ein/Aus
1. Zum Aktivieren der mitgelieferten Batterie den Kunststoffstreifen von der Batteriehalterung
an der Unterseite der Dekofigur entfernen.
2. Die LED-Beleuchtung am Stromschaltet ein-/ausschalten.
Batteriewechsel
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien
mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä
tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushalts
abfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen
Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen
Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen
Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren.
Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
1. Avaa koristehahmon alla olevan paristolokeron kansi.
2. Poista vanha paristo ja aseta tilalle uusi (1 kpl CR2032).
Aseta paristo siten, että sen plus-merkintä (+) on sinua
kohti.
Huom.!
Huolehdi siitä, että paristolokeron plusnapa
ei vahingoitu. Katso oleva kuva.
3. Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
1. Den Deckel der Batteriehalterung an der Unterseite der
Dekofigur öffnen.
2. Die alte Batterie herausnehmen und die neue einsetzen
(1 × CR2032). Sicherstellen, dass die Plusseite (+) der
Batterie zum Benutzer hin weist.
Hinweis:
Vorsichtig
vorgehen, sodass der Pluspol der Batteriehalterung nicht
beschädigt wird. Siehe Abb.
3. Den Deckel wieder auf die Akkuabdeckung aufsetzen.
OFF
ON
OFF
ON
Huolto ja puhdistaminen
• Poista paristo ennen puhdistusta ja silloin, kun koristehahmo on pitkään käyttämättä.
• Puhdista koristehahmo kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa pesuainetta.
Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
Kierrättäminen
Pflege und Wartung
• Vor der Reinigung und bei längerer Nichtbenutzung die Batterie aus der Dekofigur entnehmen.
• Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel
verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
Hinweise zur Entsorgung