Clas Ohlson GS-LTL2060 Скачать руководство пользователя страница 4

Suomi

SUOMI • asiakaspalvelu

 

puh.

 020 111 2222 

sähköposti

 [email protected] 

kotisivu

 www.clasohlson.fi

V

er

. 20
131

01

7

Takavalo LED

Tuotenro  36-4979  

Malli  GS-LTL2060

 

Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne 
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen 
muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään 
tai asiakaspalveluun.

Asennus

Takavalo on E-merkitty, vesitiivis ja hyväksytty asennettavaksi 
esim. peräkärryihin ja venetrailereihin.

Huom.!

 Ota huomioon, että takavalo tulee asentaa samaan 

paikkaan ja samaan asentoon kuin edellinen valaisin, jotta  
peräkärry saa hyväksynnän katsastuksessa.
1.  Jos asentaminen edellyttää uusien reikien poraamista, 

merkitse reikien paikat mukana tulevan mallin avulla. 
Varmista, että kaapelit eivät vahingoitu porauksen 
yhteydessä.

2.  Takavalon ja auton kaapeleiden yhdyskohdan tulee olla 

vesitiivis. Liitä tämän jälkeen kaapelit kytkentätaulukon 
mukaisesti: 
 

Kaapelin väri

Toiminto

Punainen

Jarruvalo

Ruskea

Takavalo

Keltainen

Vilkut

Valkoinen

Maadoitus

Huom.!

Peräkärryn LED-valojen alhainen virrankulutus saattaa  
”hämätä” joidenkin uudempien automallien sähköjärjestelmää. 
Tämä saattaa esimerkiksi aktivoida viallisesta polttimosta  
varoittavan varoitusjärjestelmän, mikä saattaa johtaa vilkkujen 
nopeaan vilkkumiseen tai lamppujen sammumiseen.  
Ongelman voi ratkaista käyttämällä tehovastusta tai LED-valoille 
tarkoitettua vilkkurelettä. Lue lisää auton ohjekirjasta.

Kierrättäminen

Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.  
Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta.

Tekniset tiedot

Liitäntä

 

12 V

Teho

 

Vilkku-/jarruvalon 1,6 W 

 

Takavalon 0,5 W 

Mitat

 

150 × 80 × 23 mm

Содержание GS-LTL2060

Страница 1: ... mark out the position for the holes if new ones need to be drilled Be careful not to damage any hidden electrical wires when drilling 2 Try to keep the electrical connection between the tail light and the car as watertight as possible Follow this wiring guide Cable colour Function Red Break light Brown Tail light Yellow Indicator White Earth Note The low current draw required to power the new LED...

Страница 2: ...r borras Var försiktig så att inte befintligt kablage skadas vid borrning 2 Tänk på att göra anslutningspunkten mellan baklyktans och bilens kablar vattentät för bästa funktion Anslut sedan kablarna enligt kopplingsschema Kabelfärg Funktion Röd Stoppljus Brun Bakljus Gul Blinkers Vit Jord Obs På vissa nyare bilmodeller kan den låga strömförbrukningen hos ett anslutet släp utrustat med LED lampor i...

Страница 3: ... baklykten skal bores Vær forsiktig sånn at ikke ledninger skades ved boring 2 Husk at koblingspunktene mellom baklyktens og bilens kabler vanntett for best mulig resultat Kablene kobles i henhold til koblingsskjema Farge på kabel Funksjon Rød Stopplys Brun Baklys Gul Blinklys Hvit Jord Obs På enkelte nyere bilmodeller kan det lave strømforbruket på tilhenger campingvogn utstyrt med LED pærer lure...

Страница 4: ...rkitse reikien paikat mukana tulevan mallin avulla Varmista että kaapelit eivät vahingoitu porauksen yhteydessä 2 Takavalon ja auton kaapeleiden yhdyskohdan tulee olla vesitiivis Liitä tämän jälkeen kaapelit kytkentätaulukon mukaisesti Kaapelin väri Toiminto Punainen Jarruvalo Ruskea Takavalo Keltainen Vilkut Valkoinen Maadoitus Huom Peräkärryn LED valojen alhainen virrankulutus saattaa hämätä joi...

Страница 5: ...tellen dass die Verbindung von Rücklicht und Fahrzeugkabel wasserdicht ausgeführt wird um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen Die Kabel gemäß Schaltplan anschließen Kabelfarbe Funktion Rot Stopplicht Braun Rücklicht Gelb Blinker Weiß Erde Achtung Bei bestimmten neueren Fahrzeugmodellen kann der geringe Stromverbrauch eines gekuppelten Anhängers der mit LED Leuchten ausgestattet ist in Einze...

Отзывы: