GREAT BRITAIN
•
for consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
SVERIGE • kundtjänst
tel. 0247/445 00, fax 0247/445 09,
e-post
internet
www.clasohlson.se
NORGE • kundesenter
tel. 23 21 40 00, fax 23 21 40 80,
e-post
internett
www.clasohlson.no
SUOMI • asiakaspalvelu
puh. 020 111 2222,
sähköposti
kotisivu
www.clasohlson.fi
V
er
. 20
11
01
Rapoo Wireless Mouse
Art.no 38-3644
Model M6126G
Please read the entire instruction manual before use and
save it for future reference. We reserve the right for any
errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. If you should have
any questions concerning technical problems please
contact our Customer Services.
Product description
• Wireless transmission (2.4 GHz).
• 16 channels and automatic channel changing allows
the mouse to be used in the vicinity of other mice of
the same sort.
• Compatible with Windows XP or Vista 32.
Contents
• Wireless mouse
• USB nano receiver
• Battery
• Instruction manual
Care and maintenance
Wipe with a soft damp cloth. Never use strong solvents
or cleaning agents.
Installation
Trådlös mus, Rapoo
Art.nr 38-3644
Modell M6126G
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss
för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst.
Produktbeskrivning
• Trådlös överföring (2,4 GHz).
• 16 olika kanaler och automatiskt kanalbyte gör att
musen fungerar även i miljöer där flera möss av samma
sort används.
• Passar XP/VISTA 32.
Förpackningen innehåller
• Trådlös mus
• Nano-mottagare med usb-anslutning
• Batteri
• Bruksanvisning
Skötsel och underhåll
Torka med en lätt fuktad trasa. Använd aldrig
rengöringsmedel eller starka lösningsmedel.
Installation
Features
Funktioner
1. Open the
battery cover.
1. Öppna
batteriluckan.
2. Insert the battery. Make sure that
the battery polarity is correct.
2. Sätt i batteriet. Kontrollera att bat-
teriets polaritet överrensstämmer
med märkningen.
3. Turn the mouse on.
The battery status indicator
on the top of the mouse
should now start flashing.
3. Starta musen. Batterinivå-
indikatorn blinkar på ovan-
sidan av musen.
4. Connect the
receiver to an
available USB
port on your
computer.
4. Anslut mottaga-
ren till en ledig
usb-port på din
dator.
5. The mouse is now ready for use.
5. Musen är nu redo att användas.
1. Indicator that
flashes when
the battery
power is low.
1. Indikator som
blinkar när bat-
teriet är svagt.
2. Changing the mouse resolution
DPI (CPI). The resolution
range is 800-1600 DPI (CPI).
Use the button on the bottom
of the mouse.
2. Ändra musens upplösning DPI
(CPI). Det går att ändra upp-
lösningen mellan 800-1600
DPI (CPI). Använd knappen på
undersidan av musen.
3. Receiver storage
compartment.
3. Förvarings-
utrymme för
mottagaren.
4. Power switch. Save electricity
by turning off the mouse when
it is not in use. The battery
indicator flashes when
the mouse is turned off.
4. Strömbrytare. Spar ström
genom att stänga av musen
när den inte används.
Indikatorn för batteri blinkar
när musen stängs av.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
If you are unsure of how to dispose of this product, please
contact your municipality.
Specifications
Frequency range
2402–2480 MHz
Range
Up to 10 metres
Number of channels
16
Voltage
1.5 V
Type
Laser
Resolution
800/1600 DPI
USB Interface
1.1
Size
76 x 54 mm
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske
enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå
tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Frekvensområde
2402–2480 MHz
Räckvidd
Upp till 10 meter
Antal kanaler
16
Strömförbrukning
1,5 V
Metod
Laser
Upplösning
800/1600 DPI
USB Interface
1.1
Storlek
76 x 54 mm
Points worth bearing in mind!
•
Other wireless equipment operating on the same
frequency band may reduce the range of the product.
•
The range of all wireless equipment is affected by
obstacles between the transmitter and the receiver
(a concrete wall reduces the signal far more than
a plasterboard partition, for example).
If you are having problems with the operation
of the system, try the following solutions
•
Switch off any other wireless equipment to check
whether it could be causing the problem.
•
Move the wireless equipment and/or reduce
the distance, and reduce the number of obstacles (walls,
furniture, etc.) between the transmitter and the receiver.
Tänk på
•
Att annan befintlig trådlös utrustning på samma
frekvensband kan påverka räckvidden negativt.
•
Att räckvidden på all trådlös utrustning påverkas
av vilka hinder som finns mellan sändaren och
mottagaren (t.ex. en betongvägg dämpar signalen
avsevärt mer än en gipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar
•
Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att
kontrollera om de kan vara orsaken till problemet.
•
Flytta den trådlösa utrustningen och/eller förkorta
avståndet, samt minska antalet hinder (väggar, möbler
etc.) mellan sändaren och mottagaren.
PC
PC
PC
PC
PC
PC