background image

Sverige

Kundtjänst 

tel: 0247/445 00 

 

fax: 0247/445 09 

 

e-post: [email protected]

Internet www.clasohlson.se

Post 

Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Norge

Kundesenter 

tlf.: 23 21 40 00 

 

faks: 23 21 40 80 

 

e-post: [email protected]

Internett www.clasohlson.no

Post 

Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO 

Suomi

Asiakaspalvelu 

puh.: 020 111 2222 

 

sähköposti: [email protected]

Internet www.clasohlson.fi

Osoite 

Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Great Britain

Customer Service 

contact number: 020 8247 9300 

 

e-mail: [email protected]

Internet www.clasohlson.co.uk

Postal 

10 – 13 Market Place 

 

Kingston Upon Thames 

 Surrey 
 

KT1 1JZ

Deutschland

Kundenservice 

Hotline: 040 2999 78111 

 

E-Mail: [email protected]

Homepage www.clasohlson.de

Postanschrift 

Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 

 

20354 Hamburg

Содержание 31-9382

Страница 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch Air Mattress Luftmadrass Ilmapatja Luftmatratze Art no Model 31 9382 JL027357NPF Ver 20170313 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ht for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data In the event of technical problems or other queries please contact our Customer Services see address details on the back Safety Warning Note No protection against drowning For swimmers only Design working pressure 0 03 bar Max load 80 kg Always fully inflate all chambers Provides floating stability ...

Страница 4: ...shore 10 m Do not use in offshore winds Designate a person to be responsible for safety Always follow the safety warnings in this instruction manual The product must only be used by swimmers The product is no protection against drowning Do not use the product in high or breaking waves The product can tip over under an unbalanced load Failure to follow the safety instructions could endanger the lif...

Страница 5: ...e non return valve when deflating the mattress or keep the valve open with a thin object Be careful not to damage the mattress Care and maintenance If the mattress is not to be used for an extended period Empty all the air out of the product and make sure that it is clean and dry before putting it away for storage in a cool dark place but no cooler than 5 C Make sure that no sharp objects or edges...

Страница 6: ... reserverar oss för ev text och bildfel samt ändringar av tekniska data Vid tekniska problem eller andra frågor kontakta vår kundtjänst se adressuppgifter på baksidan Säkerhet Varning Obs Inget skydd mot drunkning Används endast av simkunniga Max lufttryck 0 03 bar Maxbelastning 80 kg Blås alltid upp alla kamrar till 100 Produkten ger flytstabilitet ...

Страница 7: ...Säkerhetsavstånd till strand 10 m Använd inte vid frånlandsvind Utse en person som ansvarar för säkerheten Följ alltid säkerhetsföreskrifterna i den här bruksanvisningen Produkten får endas användas av simkunniga Produkten skyddar inte mot drunkning Använd inte produkten i höga vågor Produkten kan tippa vid ojämn last Att inte följa säkerhetsanvisningarna kan vara livsfarligt ...

Страница 8: ...backventilen när madrassen ska tömmas på luft eller använd ett smalt föremål för att hålla ventilen öppen Var försiktig så att madrassen inte skadas Skötsel och underhåll Om madrassen inte ska användas under en längre period Töm den på luft se till att den är ren och torr och förvara den mörkt och svalt men inte kallare än 5 ºC Se till att inga vassa föremål eller kanter kan skada madrassen Avfall...

Страница 9: ...ev feil i tekst og bilde samt forandringer av tekniske data Ved tekniske problemer eller spørsmål ta kontakt med vårt kundesenter Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen Sikkerhet Advarsel Obs Gir ingen sikkerhet mot drukning Kun til bruk for svømmedyktige Maks lufttrykk 0 03 bar Maks 80 kg Alle kamrene skal blåses opp 100 Produktet gir flytestabilitet ...

Страница 10: ...ra land Sikkerhetsavstand til strand 10 m Må ikke brukes ved fralandsvind Gi én person ansvar for sikkerheten Følg alltid instruksjonene i denne bruksanvisningen Produktet skal kun benyttes av svømmekyndige personer Produktet beskytter ikke mot drukning Bruk ikke produktet i høye bølger Svømmeringen kan tippe ved ujevn belastning Det å ikke følge sikkerhets anvisningene kan være dødelig ...

Страница 11: ...å åpne den når madrassen skal tømmes for luft En kan også bruke en smal gjenstand for å holde ventilen åpen Vær forsiktig slik at madrassen ikke skades Stell og vedlikehold Hvis madrassen ikke skal brukes på en stund Tøm den for luft sørg for at den er ren og tørr og oppbevar den mørkt og kjølig men ikke kaldere enn 5 ºC Påse at ikke madrassen skades av skarpe gjenstander Avfallshåndtering Når pro...

Страница 12: ... muutoksiin Emme vastaa mahdollisista teksti tai kuvavirheistä Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun yhteystiedot käyttöohjeen lopussa Turvallisuus Varoitus Huom Ei suojaa hukkumiselta Vain uimataitoinen saa käyttää tuotetta Ilmanpaine enintään 0 03 baaria Kuormitus enintään 80 kg Täytä aina kaikki kammiot kokonaan Tuote on vakaa ...

Страница 13: ...ispäin Turvaetäisyys rantaan 10 m Älä käytä jos tuulee rannalta poispäin Nimeä henkilö joka vastaa turvallisuudesta Noudata aina tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeita Vain uimataitoinen saa käyttää tuotetta Tuote ei suojaa hukkumiselta Älä käytä tuotetta korkeassa aallokossa Tuote voi kaatua jos sitä kuormitetaan epätasaisesti Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa hengenvaaraan...

Страница 14: ...nttiili puristamalla venttiiliä tai käyttämällä kapeaa esinettä Varo ettei patja vahingoitu Huolto ja puhdistaminen Tuotteen pidempiaikainen säilytys Tyhjennä ilma patjasta Varmista että patja on puhdas ja kuiva ennen kuin asetat sen säilytykseen Säilytä patjaa pimeässä ja viileässä mutta ei kuitenkaan alle 5 ºC n lämpötilassa Varmista että terävät esineet eivät vahingoita tuotetta Kierrättäminen ...

Страница 15: ...ten wir uns vor Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme Kontakt siehe Rückseite Sicherheitshinweise Warnung Hinweis Bietet keinen Schutz vor Ertrinken Nicht zur Be nutzung von Nichtschwimmern geeignet Max Luftdruck 0 03 bar Max Belastbar keit 80 kg Immer alle Kammern zu 100 aufblasen Das Produkt bietet Schwimmstabilität ...

Страница 16: ...d zum Strand 10 m Nicht bei ab landigem Wind verwenden Eine Person bestimmen die für die Sicherheit verantwortlich ist Stets die Sicherheitsvorschriften dieser Bedienungsanleitung befolgen Das Produkt darf nicht von Nichtschwimmern verwendet werden Das Produkt bietet keinen Schutz vor dem Ertrinken Das Produkt nicht bei hohen Wellen verwenden Das Produkt kann bei ungleicher Belastung umkippen Die ...

Страница 17: ...ussventil zu öffnen oder das Ventil mit einem kleinen Gegenstand offen halten Vorsichtig vorgehen damit die Matratze nicht beschädigt wird Pflege und Wartung Bei längerer Nichtbenutzung Die Luft ablassen sicherstellen dass das Produkt sauber und trocken ist und es dann dunkel und kühl aber nicht kälter als 5 C aufbewahren Sicherstellen dass das Produkt nicht durch scharfe Gegenstände oder Kanten b...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail k...

Отзывы: