background image

 

Clarke

®

 

 

Manuel de l’utilisateur (FR) - Carpet Dryer

 

 

 

                                               

FORM NO. 70664A

 - 7 -

FR

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre 
résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une 

fi

 che avec broche de 

terre. La 

fi

 che doit être branchée dans une prise appropriee correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances 

municipaux.

 AVERTISSEMENT 

!

Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien 
d’entretien quali

fi

 é si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modi

fi

 er la 

fi

 che fournie 

avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien quali

fi

 é.

Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une 

fi

 che de terre semblable à celle illustrée par le croquis 1.  Un adaptateur temporaire 

semblable à celui illustré par le croquis 2 et C peut être utilisé pour brancher cette 

fi

 che à une prise bipolaire comme l’illustre le croquis 2 si une prise 

avec mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait etre utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit installée 
par un électricien quali

fi

 é. L’oreille rigide ou le crochet ou autre dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit Iêtre raccordé à un 

élément correctement mis à la terre comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être 

fi

 xé par une vis métallique.  

Note: 

Au Canada, I’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le 

Code

 

canadien de l’électricité.

Remplacez la prise si la prise de terre est abîmée ou cassée.
Le 

fi

 l Vert (ou Vert/Jaune) dans la ganse est le 

fi

 l de terre. Lors du remplacement d´une prise, ce 

fi

 l doit être raccordé à la prise de terre uniquement.

Les ralonges connectées à cette machine doivent avoir 12 mesures, trois ganses de 

fi

 l ayant 

trois 

fi

 ches masculines féminines tree-prong plugs 

and outlets.

 N´UTILISEZ PAS de ralonge de plus de 15 m (50 pieds) de long.

VEUILLEZ NOTER:  CES INSTRUCTIONS CONCERNENT UNIQUEMENT L’AMÉRIQUE DU NORD

MISE EN SERVICE

Modèle de luxe

Mettre la machine en place. Brancher la 

fi

 che dans une prise adéquate (voir instructions pour la mise à la terre).

1. 

Sélectionner la vitesse désirée (position 0 = arrêt, 1 = lente, 2 = moyenne, 3 = rapide).

2. 

A la 

fi

 n du travail, mettre l’interrupteur principal sur “O”.

3. 

Débrancher la machine.

4. 

Contrôles et réparations

Une fois par an, faire effectuer l’entretien et la véri

fi

 cation du souf

fl

 eur d’air par un technicien agréé Clarke.

Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique agréé Clarke.

revised 4/13

Borne de Terre

Adaptateur

Adaptateur

Vis Metallique

FIGURE 1

FIGURE 2

FIGURE 3

Socle de Prise

de Terre

Patte Pour Vis de

Mise a la Terre

Prise de Terre

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание 04131D

Страница 1: ...You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully before attempting to operate this machine All directions given in this book are as seen from the operator s position at the rear of the ma chine English 2 3 Español 4 5 Français 6 7 READ THIS BOOK LEA ESTE MANUAL LISEZ CE MANUEL ES EN FR Operator s Manual Manua...

Страница 2: ...body away from openings and moving parts Use only on GFCI protected receptacles The source of electrical supply should be disconnected prior to the beginning of any servicing or cleaning operation This machine is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The Products so...

Страница 3: ...unded outlet Figure 1 can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear tab or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw Grounding adapters are not approved for use in Canada Replace the plug if the grounding pin is damaged or b...

Страница 4: ...rtura está obstruida por un objeto Quite a las aberturas el polvo las felpas los cabellos que podrían reducir el caudal de aire El operador mantendrá siempre une distancia de seguridad suficiente con respecto a las aberturas y las partes móviles de la máquina Tenga particularmente cuidado de los cabellos ropas holgadas y dedos Sólo conectar en un circuito provisto de un diferencial La maguina debe...

Страница 5: ...gura 1 La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser conectada a una toma a tierra permanente como por ejemplo la caja del receptáculo con toma a tierra Siempre que se use el adaptador hay que sostenerlo en su lugar con un tornillo de metal Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota El hilo verde o verde amarillo del cordón es el hilo de tierra Cuand...

Страница 6: ...un orifice est obstrué par un objet Veiller à débarrasser les orifices des poussières peluches cheveux qui pourraient réduire le débit d air L opérateur veillera à maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport aux orifices et aux pièces en mouvement Faire particulièrement attention aux cheveux aux vêtements amples et aux doigts Ne brancher que sur un circuit équipé d un diffétential La...

Страница 7: ...ide ou le crochet ou autre dispositif semblable de couleur verte prolongeant l adaptateur doit Iêtre raccordé à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle d une boîte de sortie mise à la terre L adaptateur doit être fixé par une vis métallique Note Au Canada I utilisation d un adaptateur temporaire n est pas autorisée par le Code canadien de l électricité Remplacez la prise si la pr...

Страница 8: ... 8 FORM NO 70664A Clarke Operator s Manual Carpet Dryer h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 9: ...Clarke Operator s Manual Carpet Dryer FORM NO 70664A 9 Carpet Dryer Section II Parts Manual 70664A h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 10: ...larke Operator s Manual Carpet Dryer Carpet Dryer 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 27 1 revised 4 13 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 11: ...0267A 1 Switch Kit Carpet Dryer 12 42217A 1 Cord Power 18 3 13 51220A 2 Bumper Plastic Non Marking 14 53074A 1 Strain Releif 18 3 15 55517A 1 Knob Switch Rotary 16 63102A 1 Fan Turbine 17 63917A 1 Guard Finger 18 66804B 1 Guard Fan 19 66805B 1 Guard Motor 20 DELETED 21 DELETED 22 DELETED 23 80195A 4 Screw M6 X 1 00 X 20mm Hex S S 24 80199A 4 Nut M6 1 00 Nylock S S 25 81210A 1 Locknut 3 8 Conduit 2...

Страница 12: ...d 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2013 Nilfisk Advance Inc h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: