background image

16

17

Le CE50 HearIt Mobile n'est pas un jouet et doit donc être tenu hors de portée des enfants ou de toute personne 
ayant des difficultés d'apprentissage qui peuvent avaler des pièces ou sinon se blesser. Si une pièce est avalée, consultez 
immédiatement un médecin.

N'autorisez jamais d'autres personnes à utiliser ou à porter votre CE50 HearIt Mobile car une utilisation incorrecte/
abusive de l'appareil peut provoquer un endommagement permanent de l'audition.

Interférences

Votre amplificateur CE50 HearIt Mobile a passé des tests d'interférences rigoureux conformément aux normes 
internationales les plus strictes. Cependant, les nouveaux développements technologiques mettent en permanence de 
nouveau produits sur le marché et certains d'entre eux peuvent émettre des radiations électromagnétiques, entraînant des 
interférences imprévues avec l'amplificateur CE50 HearIt Mobile. Cela comprend les appareils de cuisson à induction, les 
systèmes d'alarmes, les téléphones mobiles, les télécopieurs, les ordinateurs, les rayons X, la tomodensitométrie, etc.

Utilisation dans un avion

Le CE50 HearIt Mobile ne doit pas être utilisé à bord d'un avion à moins que cela ne soit spécifiquement autorisé par le 
personnel de bord.

Dispositifs implantables

Le CE50 HearIt Mobile est conçu pour répondre aux normes internationales de compatibilité électromagnétique les 
plus strictes. Cependant, le CE50 HearIt Mobile peut provoquer des interférences avec d'autres appareils médicaux tels 
que des défibrillateurs et des stimulateurs cardiaques. Veuillez contacter le fabricant de votre dispositif implantable pour 
plus d'information concernant les risques de perturbation. Ces interférences peuvent aussi être provoquées par des 
perturbations dans le réseau électrique, des détecteurs de métaux des aéroports, des champs électromagnétiques d'autres 
appareils médicaux, des signaux radio et des décharges électrostatiques.

N'exposez jamais votre CE50 HearIt Mobile à une chaleur extrême, telle que celle dans un four ou un feu. Il existe un 
risque d'explosion pouvant entraîner des blessures graves.

Le débit d'absorption spécifique (DAS) du CE50 HearIt Mobile est bien en-dessous des limites internationales d'exposition 
des êtres humains. À titre de comparaison, le DAS du CE50 HearIt Mobile est égal à celui d'un casque Bluetooth d'un 
téléphone mobile. 
 

Éviter la chaleur et les produits chimiques

Votre CE50 HearIt Mobile ne doit jamais être exposé à une chaleur extrême, en le laissant par exemple dans une voiture 
garée au soleil. Le CE50 ne doit jamais être séché dans un four à micro-ondes ou tout autre type de four. Le CE50 HearIt 
Mobile ne doit jamais être exposé ou nettoyé à l'aide de produits chimiques de nettoyage ou d'alcool.

Informations importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement

Informations importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement

Général

Veuillez lire les instructions de sécurité et de fonctionnement suivantes avant d'utiliser ce produit. Veuillez conserver ces 
instructions pour toute consultation. Lors de l'utilisation de ce produit, il est important de suivre ces avertissements et 
ces précautions de sécurité afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique, de blessures personnelles et de dégâts 
matériels. Vous pourrez trouver des avertissements supplémentaires concernant le produit, sur l'emballage ou dans le 
manuel d'utilisation.

La température de fonctionnement et de stockage est comprise entre 0 °C et 45 °C (32 °F et 113 °F).  

L'exposition à des volumes sonores élevés ou à une pression sonore excessive peut endommager votre audition. Bien qu'il 
n'existe pas de réglage unique du son qui soit adapté à toutes les personnes, vous ne devriez utiliser votre amplificateur 
CE50 HearIt qu'avec le volume réglé à des niveaux modérés et éviter une exposition prolongée à des niveaux sonores 
élevés. Plus le son est fort, plus rapidement votre audition peut en être affectée. Vous pourrez faire l'expérience de 
différents niveaux sonores lors de l'utilisation de votre amplificateur CE50 HearIt avec différents appareils. L'appareil que 
vous utilisez et ses réglages affectent le niveau sonore que vous écoutez. Si vous ressentez une gêne lors de l'écoute, vous 
devez cesser l'écoute de cet appareil à l'aide de votre amplificateur CE50 HearIt.  Afin de protéger votre audition, les 
spécialistes vous conseillent de : 

 

1. Régler le volume à un niveau faible avant d'utiliser l'amplificateur CE50 HearIt. 

 

2. Réduire la durée d'utilisation de votre amplificateur CE50 HearIt à un volume élevé. 

 

3. Éviter d'augmenter le volume sonore pour étouffer les bruits environnants. 

 

4. Baisser le volume de votre amplificateur CE50 HearIt s'il vous empêche d'entendre les personnes qui parlent 

 

   près de vous.

Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner une perte de l'audition soudaine et permanente.

Ne démontez jamais ce produit ou son chargeur car cela peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d'autres 
dangers. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un incendie lors de l'utilisation du produit ou du 
chargeur. 

N'insérez rien à l'intérieur du produit ou du chargeur car cela peut entraîner l'endommagement des composants internes 
ou vous blesser.

Évitez tout contact avec des liquides. Ne placez pas ce produit près de l'eau, comme par exemple, une baignoire, un évier, 
une cave humide, ou près d'une piscine afin de protéger le produit contre des dommages et d'éviter de vous blesser.

Interrompez l'utilisation de ce produit et prenez contact avec Clarity si ce produit surchauffe, a un cordon ou une prise 
abimé(e), si le produit est tombé ou est endommagé, ou s'il est entré en contact avec des liquides.

Si vous ressentez une irritation de la peau après l'utilisation de ce produit, interrompez son utilisation et prenez contact 
avec Clarity.

FR

Содержание CE50 HearIt Mobile

Страница 1: ...ion of Plantronics Inc All rights reserved Clarity and CE50 are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc The Bluetooth trademark is owned by Bluetooth SIG Inc and any use of the mark by Plantronics Inc is under license Rev C 06 10 CE50 User Guide 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga TN 37406 Tel 800 426 3738 Fax 800 325 8871 E mail claritycs plantronics com Website www clarityproducts c...

Страница 2: ...9 Rejecting an incoming call 9 Cleaning and maintenance 9 Regulatory notices 10 Warranty 12 Table of contents 1 Congratulations and thank you for purchasing CE50 HearIt Mobile CE50 HearIt Mobile is a hands free neckloop solution for amplifying sound from your Bluetooth mobile phone CE50 HearIt Mobile has been specially designed for people with impaired hearing who want to use a mobile phone hands ...

Страница 3: ...ng safety and operational instructions before using this product Please keep these instructions for your reference When using this product these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the risk of fire electric shock injury to persons and damage to property Additional warnings may be present on the product packaging or in the user instructions Operating and storage tempe...

Страница 4: ...rity to charge the product Do not use the charger with other products or for any other purpose Ensure that the voltage rating corresponds to the local mains or power supply you intend to use Charge the CE50 amplifier according to the instructions supplied with the unit Ensure the mains AC Power socket outlet for the charger is located near the equipment and is easily accessible 5 Battery Warnings ...

Страница 5: ...will illuminate blue indicating that the wireless connection is active In order to use CE50 HearIt Mobile with hearing aids in T position telecoil the hearing aid must be equipped with a telecoil fitted by a hearing care professional Installing neckloop 1 Detach neckloop R10 from receiver jack R9 by pulling the loop wire 2 Place the CE50 HearIt Mobile on the chest and place loop wire around the ne...

Страница 6: ...e button R1 for up to five seconds 2 Enter the dial number on the mobile telephone and pick up the handset 3 The call is automatically transferred to CE50 HearIt Mobile 4 To end the call press the button R1 or end the call on the mobile telephone Rejecting an incoming call 1 When a call comes in a ringing tone will be heard in the hearing aid or headphones and the receiver indicator R1 starts blin...

Страница 7: ... responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Exposure to radio frequency radiation This device and its antenna must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter To comply with FCC RF exposure requirements only use supplied antenna Any unauthorized modification to the antenna or device could void the user s authority to o...

Страница 8: ...esponsibility of the carrier and claims should be made directly with the carrier The following warranty and service information applies only to products purchased and used in the U S and Canada For warranty information in other countries please contact your local retailer or distributor Limited Warranty Clarity a division of Plantronics Inc Clarity warrants to the original consumer purchaser that ...

Страница 9: ...trant 23 Passer un appel depuis un téléphone portable 23 Rejeter un appel entrant 23 Nettoyage et entretien 23 Conformité réglementaire 24 Garantie 26 Sommaire 15 Félicitations et merci d avoir acheté CE50 HearIt Mobile CE50 HearIt Mobile est une solution mains libres avec tour de cou permettant d amplifier le son de votre téléphone portable équipé Bluetooth CE50 HearIt Mobile a été spécialement c...

Страница 10: ...rmations importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement Général Veuillez lire les instructions de sécurité et de fonctionnement suivantes avant d utiliser ce produit Veuillez conserver ces instructions pour toute consultation Lors de l utilisation de ce produit il est important de suivre ces avertissements et ces précautions de sécurité afin d éviter tout risque d incendie de choc électr...

Страница 11: ...t Comme pour tous les produits équipés d un cordon il existe un risque d étranglement si le cordon s enroule autour de votre cou Avertissements concernant le chargement Pour réduire le risque de choc électrique d explosion ou d incendie n utilisez que le chargeur fourni par Clarity pour charger ce produit N utilisez pas le chargeur avec d autres produits ou pour toute autre raison Assurez vous que...

Страница 12: ...es aides auditives en position T bobine téléphonique l aide auditive doit être équipée d une bobine téléphonique adaptée par l audioprothésiste Installer le cordon autour du cou 1 Débrancher le cordon pour le cou R10 de la prise du récepteur R9 en tirant la boucle de fil 2 Placer le récepteur sur la poitrine et placer la boucle de fil autour du cou 3 Rebrancher le cordon pour le cou R10 à la prise...

Страница 13: ... le bouton du récepteur R1 pendant cinq secondes 2 Saisir le numéro sur le téléphone portable puis prendre le combiné 3 L appel est automatiquement transféré au récepteur CE50 HearIt Mobile 4 Pour mettre fin à l appel appuyer sur le bouton du récepteur R1 ou mettre fin à l appel sur le téléphone portable Rejeter un appel entrant 1 Lorsqu un appel arrive une sonnerie est émise dans les aides auditi...

Страница 14: ... de fréquence radioélectrique Cet appareil et son antenne ne doivent pas être placés au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur Pour respecter les normes d exposition à l énergie de fréquence radioélectrique de la FCC veuillez utiliser uniquement l antenne fournie Toute modification non autorisée de l antenne ou de l appareil risque d annuler le droit ...

Страница 15: ...a responsabilité du transporteur et les réclamations à ce sujet devront lui être envoyées directement La garantie et les informations de service suivantes s appliquent uniquement aux produits achetés et utilisés aux États Unis et au Canada Pour les informations relatives à la garantie dans d autres pays veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local Garantie limitée Clarity une division...

Страница 16: ...a en un teléfono móvil 37 Cómo rechazar una llamada entrante 37 Limpieza y mantinimiento 37 Avisos sobre normativas 38 Garantía 40 Índice 29 Enhorabuena y gracias por comprar CE50 HearIt Mobile CE50 HearIt Mobile es una solución manos libres para colgar del cuello que amplifica el sonido de teléfonos móviles con Bluetooth CE50 HearIt Mobile se ha diseñado especialmente para personas que sufren pro...

Страница 17: ...mportante sobre seguridad y funcionamiento Información general Antes de utilizar este producto lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento que se presentan a continuación Guarde estas instrucciones como fuente de consulta Cuando utilice este producto deberá respetar estas precauciones y advertencias básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica lesiones y daños...

Страница 18: ...sgo de estrangulamiento si el cable se enredara alrededor del cuello Advertencias relacionadas con el cargador Para reducir el riesgo de descarga eléctrica explosión o incendio utilice únicamente el cargador provisto por Clarity para cargar el producto No utilice el cargador con otros productos ni para cualquier otro objetivo Asegúrese de que la tensión nominal coincida con el suministro de energí...

Страница 19: ...poder utilizar CE50 HearIt Mobile con audífonos en posición T bobina telefónica el audífono tiene que ir equipado con una bobina telefónica ajustada por un audioprotesista Instalación del cordón para el cuello 1 Desconecte el cordón de cuello R10 de la toma R9 del receptor tirando del cable 2 Colóquese el receptor sobre el pecho y póngase el cordón alrededor del cuello 3 Vuelva a conectar el cordó...

Страница 20: ...Marque el número en el móvil y levante el teléfono 3 La llamada se transfiere automáticamente al receptor de CE50 HearIt Mobile 4 Para terminar la llamada pulse el botón R1 del receptor o cuelgue en el móvil Cómo rechazar una llamada entrante 1 Cuando entre una llamada se oirá un tono en el audífono o los auriculares y el indicador R1 del receptor parpadeará en azul 2 Pulse el botón R2 del recepto...

Страница 21: ... el fabricante responsable de cumplir con las normas pertinentes podrían anular la autorización para que el usuario opere el equipo Exposición a la radiación de radiofrecuencia Este dispositivo y su antena no deben colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC use únicamente la antena suministrada Cualquier m...

Страница 22: ...eberán efectuarse directamente a éste La garantía siguiente y la información sobre servicio se aplican únicamente a productos comprados y utilizados en los Estados Unidos y Canadá Para obtener información sobre la garantía en otros países contacte a su distribuidor o comerciante minorista local Garantía limitada Clarity una división de Plantronics Inc Clarity garantiza al comprador original que co...

Отзывы: