Clarity AlertMaster AL11 Скачать руководство пользователя страница 21

F

R

A

N

Ç
A

I

S

CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE

CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE

Si cet équipement téléphonique endommage le réseau téléphonique, 
la compagnie de téléphonie vous informera à l’avance du besoin 
possible de procéder à une interruption temporaire du service. 
Dans l’éventualité où il s’avèrerait impossible d’aviser le client à 
l’avance, la compagnie de téléphonie informera ce dernier dès 
que possible. Vous serez également informé(e) de votre droit de 
déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.

La compagnie de téléphonie peut apporter des modifications à ses 
installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures 
qui peuvent affecter le fonctionnement de l’équipement. Si cela se 
produit, la compagnie de téléphonie vous avisera à l’avance afin que 
vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour garantir un 
service ininterrompu.

Veuillez contacter Clarity au 1-800-426-3738 si vous rencontrez des 
difficultés avec cet équipement téléphonique ou pour obtenir des 
renseignements sur les réparations et la garantie. Si l’équipement 
est à l’origine de nuisances sur le réseau téléphonique, la compagnie 
de téléphonie peut exiger que vous le débranchiez jusqu’à ce que le 
problème soit résolu.

Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et 
contient des pièces irréparables. L’ouverture de l’équipement ou 
toute tentative de procéder à des réparations rendront nulle la 
garantie. Pour un entretien ou des réparations, appelez le 800-426-
3738.

Le branchement à un service de lignes partagées est sujet aux tarifs 
provinciaux. Contactez la commission provinciale ou nationale 
des services publics ou la commission des sociétés pour plus de 
renseignements.

Si votre domicile est équipé d’un système d’alarme câblé connecté à 
votre ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de cet

équipement téléphonique ne désactive pas votre alarme. Si vous 
avez des questions sur ce qui désactive le système d’alarme, 
consultez votre compagnie de téléphonie ou un installeur qualifié.

Cet équipement téléphonique est compatible avec les prothèses 
auditives.

Téléphones privés à pièces de monnaie/cartes de crédit

Afin de se conformer aux tarifs provinciaux, la compagnie de 
téléphonie doit être avisée à l’avance de toute connexion. Dans 
certaines provinces, la commission provinciale ou nationale des 
services publics ou la commission des sociétés doit approuver la 
connexion au préalable.

RENSEIGNEMENTS SUR LA SECTION 15 DU 
RÈGLEMENT FCC

Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la 
FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 
(1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et 
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris 
les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Votre système de notification AL11 a été testé et jugé 
conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de 
Classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. 
Ces limites ont été établies de manière à fournir une protection 
raisonnable contre les interférences nuisibles lors d’une installation 
résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie en 
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 
instructions fournies, il peut provoquer des interférences qui 
affecteront les communications radio. Il est toutefois impossible de 

39

   40

Содержание AlertMaster AL11

Страница 1: ...Master AL11 Visual Alert System Clarity a Division of Plantronics Inc 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga TN 37406 Tel 800 426 3738 Fax 800 325 8871 E mail claritycs plantronics com Website www clarityproducts com 2010 Clarity a Division of Plantronics Inc All rights reserved AlertMaster Clarity Clarity AlertMaster the logo design AL10 AL11 AL12 AMPX AMPBX and AMDX are trademarks or registered trade...

Страница 2: ...slots in the product They can touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electrical shock Never spill liquid of any kind on the product 13 To reduce the risk of electrical shock do not take this product apart Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance i...

Страница 3: ...the equipment Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility telephone lines and internal metallic water pipe system if present are connected together This precaution may be particularly important in rural areas Warning Users should not attempt to make such connections themselves but should contact the appropriate electric inspection author...

Страница 4: ...ual for future reference You must save your sales receipt as proof of purchase in the event that you need warranty service If you have any questions about your AL11 please call your authorized dealer or our Customer Service Department at 800 426 3738 E mail claritycs plantronics com Website www clarityproducts com RESET Lamp control Antenna Phone jacks Phone illumination light Door illumination li...

Страница 5: ...ching the red power indicator light illuminate when the doorbell button is pressed If the power indicator is faint or off replace the battery INSTALLATION INSTALLATION Open and release doorbell body from mounting plate by depressing tabs using small screwdriver to remove back cover Attach mounting plate on wall or door using screws provided Remove battery insulation sheet Install spare part of PVC...

Страница 6: ...ndicator light illuminates when the doorbell button is pressed The lamp will turn on for five seconds off for two seconds on again for two seconds and repeat This function is also activated when a signal is received from the optional Door Announcer Model AMDX Press the RESET button to stop the lamp flashing OPERATIONS 3 Lamp Control Press the center LAMP CONTROL button to turn the AlertMaster AL11...

Страница 7: ...her wireless source is present change channel switch settings on all components 1 Unplug AC cord and locate DIP switches on the back of the AL11 base unit Lift rubber cover to access the switch 2 Open the battery compartment of the doorbell to access DIP switches 3 Change the switch position of each switch on both units using a ballpoint pen to slide the switches to different settings All settings...

Страница 8: ...uld light up Replace battery if necessary The DIP switches may be incorrectly set See section on Channel Setting It may be out of range Make sure doorbell is within range of 80 feet of the AL11 base unit OPTIONAL ACCESSORIES The AlertMaster AL11 is designed to work with optional wireless remote receivers and transmitters each sold separately A AlertMaster Remote Receiver AL12 Flashes a connected l...

Страница 9: ...11 USOC is provided with this product It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant See installation instructions for details The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not all areas the sum of RE...

Страница 10: ...taller This telephone equipment is hearing aid compatible Customer Owned Coin Credit Card Phones To comply with state tariffs the telephone company must be given notification prior to connection In some states the state public utility commission public service commission or corporation commission must give prior approval of connection PART 15 OF FCC RULES INFORMATION This device complies with part...

Страница 11: ...event degradation of service in some situations Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier Any repairs or alterations made by the user to this equipment or equipment malfunctions may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment Users should ensure for their own protection that ...

Страница 12: ...on how long an implied warranty lasts or the exclusion of incidental or consequential damages so the above exclusions or limitations may not apply to you To get warranty service for your AlertMaster AL11 you must provide proof of the purchase date Within 30 days of the date of purchase return your AlertMaster AL11 to the place where you purchased it for immediate replacement After 30 days call CLA...

Страница 13: ...rique 12 Ne jamais introduire d objets à travers les fentes du produit Ils peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court circuiter des pièces ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique Ne jamais renverser de liquide de quelque type que ce soit sur le produit 13 Afin de réduire les risques de chocs électriques ne pas démonter ce produit L ouverture ou le r...

Страница 14: ...urs doivent s assurer que les connexions de mise à la terre de l alimentation électrique des lignes téléphoniques et des tuyaux métalliques internes de la plomberie le cas échéant soient toutes reliées entre elles Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales Mise en garde Les utilisateurs ne devraient pas tenter de réaliser eux mêmes ces connexions mais doivent contact...

Страница 15: ...e Vous devez conserver votre reçu de caisse comme preuve d achat au cas où vous auriez besoin d un service de garantie Si vous avez des questions au sujet de votre AL11 veuillez appeler votre revendeur agréé ou notre service à la clientèle au 800 426 3738 Courriel claritycs plantronics com Site Web www clarityproducts com IDENTIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES RÉINITIALISER Contrôle de la lampe Anten...

Страница 16: ...ateur rouge d alimentation s allume quand le bouton de la sonnette est enfoncé Si l indicateur d alimentation est faible ou éteint remplacez la pile Ouvrez et libérez le corps de sonnette du plat de support en diminuant des étiquettes à l aide du petit tournevis pour enlever en arrière couvrent Fixez la plaque de montage au mur ou à la porte en utilisant la vis fournie Enlevez la feuille d isolati...

Страница 17: ...quand le bouton de la sonnette est pressé La lampe s allumera pendant cinq secondes au loin pendant deux en second lieu dessus encore pour deux secondes et répétitions Cette fonction est aussi activée quand un signal est reçu de l annonce de porte Door Announcer en option Modèle AMDX Appuyez sur le bouton RESET pour arrêter le clignotement de la lampe UTILISATIONS 3 Contrôle de la lampe Appuyez su...

Страница 18: ...z le cordon d alimentation CA et trouvez les inter rupteurs DIP au dos de l AlertMaster AL11 Tirez sur le couvercle en caoutchouc pour accéder à l interrupteur 2 Ouvrez le compartiment à piles de la sonnette pour accéder aux interrupteurs DIP 3 Changez la position du commutateur de chaque interrupteur sur les deux appareils en utilisant un stylo à bille pour faire glisser les interrupteurs sur des...

Страница 19: ...devrait s allumer Remplacez la pile si nécessaire Il est possible que les inter rupteurs DIP soient mal réglés Voir la section sur le Réglage de canal Elle est peut être hors de portée Assurez vous que la sonnette se trouve à moins de 25 mètres 80 pieds de la base AL11 ACCESSOIRES EN OPTION L AlertMaster AL11 est conçu pour fonctionner avec des récepteurs et émetteurs sans fil en option chacun éta...

Страница 20: ...C et aux exigences adoptées par l ACTA Un cordon téléphonique et une fiche modulaire RJ11 USOC conformes sont fournis avec ce produit Il est conçu pour être branché à une prise modulaire compatible qui soit aussi conforme Consultez les instructions d installation pour plus de détails L IES est utilisé afin de déterminer le nombre d appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique Un I...

Страница 21: ...ovinciale ou nationale des services publics ou la commission des sociétés pour plus de renseignements Si votre domicile est équipé d un système d alarme câblé connecté à votre ligne téléphonique assurez vous que l installation de cet équipement téléphonique ne désactive pas votre alarme Si vous avez des questions sur ce qui désactive le système d alarme consultez votre compagnie de téléphonie ou u...

Страница 22: ...exion Dans certains cas le câblage interne de la compagnie associé au fonctionnement de lignes individuelles peut être prolongé au moyen d un connecteur certifié rallonge de cordon de téléphone Le client devrait être informé que la conformité aux conditions énoncées ci dessus ne peut empêcher la dégradation du service dans certaines circonstances Les réparations d un appareil certifié doivent être...

Страница 23: ...n de dommages accessoires ou indirects les exclusions ci dessus pourraient donc ne pas s appliquer dans votre cas Pour obtenir un service de garantie de votre AlertMaster AL11 couvert par la garantie vous devez fournir la preuve de la date d achat Moins de 30 jours après la date d achat retournez votre AlertMaster AL11 au détaillant auprès de qui vous l avez acheté afin d obtenir son remplacement ...

Страница 24: ...etos por las ranuras del producto Pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito en ciertas partes generando un riesgo de incendio o descarga eléctrica Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto 13 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no desarme el producto Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos Un montaje posterior inco...

Страница 25: ... las conexiones a tierra de la empresa de servicios públicos las líneas telefónicas y el sistema metálico de cañerías de agua internas del edificio estén conectadas entre sí Esta precaución es particularmente importante en las zonas rurales Advertencia Los usuarios no deben intentar realizar dichas conexiones por sí mismos sino ponerse en contacto con la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES auto...

Страница 26: ...factura como comprobante de compra en caso de que necesite algún servicio que cubra la garantía Si tiene alguna pregunta sobre su AL11 comuníquese con su distribuidor autorizado o con nuestro Departamento de Atención al Cliente al 800 426 3738 Correo electrónico claritycs plantronics com Sitio web www clarityproducts com INTRODUCCIÓN IDENTIFICACIÓN DE LAS FUNCIONES RESET Restablecer Control de la ...

Страница 27: ...a que se ilumina cuando se presiona el timbre Si el indicador de energía es débil o está apagado reemplace la batería INSTALACIÓN INSTALACIÓN Abra y lance el cuerpo del timbre de la placa de montaje presionando lengüetas usando el destornillador pequeño para quitar detrás cubren Sujete la placa de montaje a la pared o a la pauerta con el destornillador provisto Quite la hoja del aislamiento de la ...

Страница 28: ... cuando se presiona el botón del timbre La lámpara se girará por cinco segundos apagado por dos segundos encendido otra vez para dos segundos y repeticiones Esta función también se activa cuando se recibe una señal del Anunciador de la puerta Modelo AMDX opcional Presione el botón RESET Restablecer para detener la lámpara que se encuentra parpadeando FUNCIONAMIENTO 3 Control de la lámpara Presione...

Страница 29: ...hufe el cable de CA y coloque los interruptores DIP en la parte trasera de la base de AL11 Levante la tapa de goma para acceder al interruptor 2 Abra el compartimento de la batería del timbre para acceder a los interruptores DIP 3 Cambie la posición del interruptor de cada interruptor en ambas unidades con un bolígrafo para trasladar los interruptores hacia las diferentes configuraciones Todas las...

Страница 30: ...re Debe encenderse la luz roja Reemplace la batería si fuera necesario Los interruptores DIP pueden estar mal configurados Consulte la sección sobre Configuración del canal Es posible que esté fuera de alcance Asegúrese de que el timbre se encuentre dentro de un rango de 80 pies 24 m de distancia de la base ACCESORIOS OPCIONALES El AlertMaster AL11 está diseñado para funcionar con receptores y tra...

Страница 31: ...ficio y a la red telefónica deben cumplir con las normas y requisitos correspondientes de la Parte 68 de la FCC adoptada por la ACTA Con este producto se suministran un cable de teléfono y un enchufe modular RJ11 USOC que cumplen con los requisitos Está diseñado para ser conectado a un tomacorriente modular compatible que también cumpla con los requisitos Vea las instrucciones de instalación para ...

Страница 32: ...n la comisión de empresas de servicios públicos la comisión de servicios públicos o la comisión de corporaciones para obtener más información Si tiene instalado un equipo de alarma conectado a la línea telefónica asegúrese de que la instalación de este teléfono no desconecte su sistema de alarma Si tiene dudas sobre las circunstancias que pueden desconectar su sistema de alarma consulte a su compa...

Страница 33: ...leado interno de la compañía asociado a un servicio individual de línea única por medio de una conexión certificada extensión El cliente debe ser consciente de que es posible que el cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente no evite el deterioro del servicio en determinadas situaciones Las reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un servicio de mantenimiento canad...

Страница 34: ...período de vigencia de una garantía implícita o la exclusión de los daños imprevistos o derivados de modo que las exclusiones o limitaciones mencionadas pueden no ser aplicables en su caso Para obtener el servicio de garantía de su AlertMaster AL11 debe presentar un comprobante de la fecha de compra Dentro de los 30 días de la fecha de compra devuelva su AlertMaster AL11 al lugar donde lo compró p...

Отзывы: