background image

AB243R/AB243RG

Funzioni RDS (sistema di dati radio)

39

Italiano

2) Premere il tasto AF 

@

per 2 secondi o più

per disattivare la funzione REG.

3) Premete lo stesso tasti di preselezione 

¥

nuovamente per iniziare la localizzazione e
la sintonizzazione di un’altra stazione
regionale.

*

Questa operazione può non funzionare in alcune
zone.

Informazioni RDS EON (Enhanced
Other Networks)

La capacità EON viene attivata automatica-
mente appena vengono ricevuti i dati EON di
una stazione RDS. Nel modo di attesa di annun-
ci sul traffico (quando il modo TA è attivato), il
notiziario d’informazioni sul traffico viene sin-
tonizzato, anche se viene trasmesso da una
stazione diversa da quella correntemente sin-
tonizzata.

*

In alcuni paesi, e da alcune stazioni radio, i dati EON
non vengono trasmessi.

Funzione NEWS (Giornale radio)

Con questa funzione è possibile sintonizzare
trasmissioni radio di un determinato tipo di pro-
gramma.

Selezione di NEWS

1) Quando si preme il tasto NEWS 

$

, “

NEWS

si illumina e NEWS appare sul display. L’unità
passa al modo di attesa NEWS.

2) Quando si preme di nuovo il tasto NEWS 

$

,

il modo di attesa NEWS viene disattivato.

*

L’impostazione di fabbrica è “

off

”.

Funzione TA (annunci sul traffico)

Con questa funzione, gli annunci sul traffico
sono sintonizzati appena iniziano.
Premete il tasto TA 

#

. L’indicatore “

TA

” si illu-

mina e la stazione che trasmette l’annuncio sul
traffico viene sintonizzata. Per cancellare ques-
ta funzione, premete il tasto TA 

#

nuovamente.

Comunque, osservate che se premete il tasto
TA 

#

durante la ricezione di un annuncio sul

traffico, la funzione viene cancellata e l’unità
entra nel modo di attesa annunci sul traffico.

*

Se viene localizzata una stazione che trasmette degli
annunci sul traffico, l’unità entra nel modo di attesa
annunci sul traffico.

*

Quando inizia un annuncio sul traffico, l’indicazione

TRA INFO

” appare sul display, dopodiché il nome

PS (servizio del programma) o la frequenza appare
sul display.

*

Durante gli annunci sul traffico, la funzione loudness
viene disattivata e il volume preselezionato della
radio viene impostato automaticamente.

*

Se premete il tasto TA mentre è in sintonia una
stazione che non trasmette degli annunci sul traffico,
una stazione che ne trasmette verrà sintonizzata.

Memorizzazione automatica mentre l’indi-
cazione “TA” è illuminata o lampeggia

Se si preme il tasto AS 

$

per 2 secondi o più

mentre l’indicatore “

TA

” è illuminato o lampeg-

giante, sono memorizzate automaticamente
solo le stazioni che trasmettono annunci sul traf-
fico.

Impostazione del volume per
annunci sul traffico e per trasmis-
sioni di emergenza

1) Premere il tasto TA 

#

per 2 secondi o più.

2) Usate i tasti su/giù 

1

per regolare il volume.

*

Le impostazioni di questo volume possono
essere regolate solo nel modo FM radio.

Содержание AB243R

Страница 1: ...s 8 Tape Operations 10 6 TROUBLESHOOTING 11 7 SPECIFICATIONS 11 Be sure to unfold and read the next page Veuillez déplier et vous référer à la page suivante Bitte ausfalten und die nächste Seite lesen Si raccomanda di dischiudere e leggere la pagina successiva Vouw de volgende pagina uit en lees door Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente Vik ut och läs igenom nästa sida också Não d...

Страница 2: ...añol Svenska Português 4 3 D C P Detachable Control Panel The control panel can be detached to prevent theft When detaching the control panel store it in the included DCP case to prevent scratches We recommend taking the detachable control panel with you when leaving the car Removing the DCP 1 Turn the power off 2 Press the DCP release button 2 The DCP is unlocked 3 Remove the DCP Attaching the DC...

Страница 3: ...uency Button TA Traffic Announcement Button NEWS Button AS Auto Store Button DISP Display Selector Button Preset Buttons 5 English 4 BUTTON TERMINOLOGY Note Be sure to read this chapter by referring to the front diagrams in chapter 2 CONTROLS on page 3 unfold Display Items Alternative frequency indication Regional indication Information indication Traffic announcement indication Traffic programme ...

Страница 4: ...he bass The factory default setting is 0 Adjustment range 6 to 6 3 When the adjustment is complete press A M button 4 several times until the function mode is reached Adjusting the treble 1 Press A M button 4 and select TREB 2 Turning the Rotary knob 3 clockwise emphasizes the treble turning it counter clockwise attenuates the treble The factory default setting is 0 Adjustment range 6 to 6 3 When ...

Страница 5: ... same for all four 2 Press the up or down button 1 Tuning auto matically stops at a broadcasting frequency Seek tuning Seek tuning There are two types of seek tuning DX seek in which receivable stations are tuned in order and Local seek in which only stations with good reception are tuned in DX seek 1 Press the BAND button 6 to select the band 2 Press the up or down button 1 DX appears in the disp...

Страница 6: ... if an emergency broadcast is received while an RDS station is tuned in The emergency broadcast is automatically presented at the preset volume level The AF indicator on the display starts flashing if the RDS station s signal becomes weak and stops flash ing if the signal becomes stronger Switching to the RDS mode Press the AF button to turn the RDS mode on and off The AF indicator lights or flash...

Страница 7: ...e however that if the TA button is pressed while a traffic announcement is being received the traffic announcement is canceled and the traffic announcement standby mode is set If a traffic announcement broadcast station is found the traffic announcement standby mode is set When a traffic announcement starts TRA INFO is displayed after which the PS Programme Service name or frequency appears During...

Страница 8: ...he right d Press Fast forward button until it locks a Press Rewind button 9 until it locks 2 During bottom side playback playback direc tion is toward the left a Press Rewind button 9 until it locks d Press Fast forward button until it locks 3 Release Press the opposite button either 9 or Changing the Programme Running Direction Press the PROG button 0 both the Fast forward button and Rewind butto...

Страница 9: ...ction Cassette Type Compact Audio Cassette Playback System Auto reversing 4 track 2 channel stereo cassette tape playback monau ral playback also possible Frequency Response 30 Hz to 15 kHz 3 dB Wow Flutter WRMS 0 1 S N Ratio 120 µs normal 53 dB Tape Types Normal General Output Power DIN45324 B 14 4V 4 22 W Power Supply Voltage DC 14 V 10 8 to 15 6 V allowable negative ground Power Consumption Les...

Страница 10: ...12 AB243R AB243RG ...

Страница 11: ...ques ou durs 4 Ne pas graisser le mécanisme de la cassette 5 Toujours retirer la cassette du mécanisme lorsqu elle n est pas utilisée L exposition en plein soleil à des températures extrêmes ou à un fort taux d humidité risque d endom mager les cassettes 6 S assurer que la cassette est en bon état avant de l utiliser 1 PRECAUTIONS AVEC LES CASSETTES ET ENTRETIEN Français Table des matières 1 PRECA...

Страница 12: ...sous et le mettre dans le boîtier DCP fourni S assurer que le DCP est orienté cor rectement Le clavier de commande amovible DCP peut être facilement endommagé par des chocs Après l avoir déposé le placer dans son boîtier et veiller à ne pas le faire tomber ou éviter de le faire subir des chocs vio lents Lorsque la touche de déverrouillage est enfoncée et le clavier de commande amovi ble DCP est dé...

Страница 13: ... Touche d informations routières TA Touche d informations NEWS Touche de balayage automatique AS Touche DISP Affichange Touches de présélection 4 NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarque Lisez ce chapitre en vous reportant aux schémas de face du chapitre 2 COMMANDES à la page 3 dépliée Français Rubriques d affichage Indication de fréquence alternative Indication régionale Indication d informations Indica...

Страница 14: ...s graves 1 Appuyez sur la touche A M 4 et sélection nez BASS 2 Tournez le bouton rotatif 3 dans le sens des aiguilles d une montre pour accentuer les graves ou dans le sens inverse pour atténuer les graves Le réglage par défaut est 0 Plage de réglage 6 à 6 3 Quand le réglage est terminé appuyez plusieurs fois de suite sur la touche A M 4 jusqu à ce que vous obteniez le mode de fonctionnement voulu...

Страница 15: ...r la touche de gamme BAND 6 pour sélectionner la gamme 2 Appuyer sur la touche Haut ou Bas 1 pen dant 1 seconde ou plus LO apparaît sur l affichage et la synchronisation s arrête automatiquement à une fréquence de diffu sion Syntonisation manuelle 1 Appuyer sur la touche de gamme BAND 6 pour sélectionner la gamme 2 Appuyer sur la touche BAND 6 pendant 2 secondes ou plus Fonctionnement de la radio ...

Страница 16: ...ouches de présélec tion pour syntoniser une station régionale préréglée 2 Appuyer sur la touche AF pendant 2 secon des ou plus pour désactiver la fonction REG 3 MAN apparaît sur l affichage et la syntoni sation manuelle est possible 4 Appuyez sur la touche Haut ou Bas 1 pour syntoniser les stations Le mode commute automatiquement au mode de syntonisation automatique après 7 secondes Syntonisation ...

Страница 17: ...ection de NEWS 1 Quand on appuie sur la touche NEWS NEWS s allume et NEWS apparaît sur l af fichage L appareil passe en mode d attente NEWS 2 Quand on appuie à nouveau sur la touche NEWS le mode d attente NEWS s an nule Le réglage usine est off Fonction TA annonce sur la circu lation Avec cette fonction lorsqu une annonce sur la circulation commence elle est syntonisée avec priorité Appuyer sur la...

Страница 18: ...nt être ajustés uniquement en mode radio FM Chargement de cassettes Insérer la cassette horizontalement de sorte que la face de la bande soit exposée à droite Ejection de cassettes La cassette est éjectée lorsque la touche d é jection 8 est enfoncée Utilisation de l avance rapide rem bobinage 1 Pendant la lecture de la face supérieure de la bande lorsque les indicateurs de défilement de bande s al...

Страница 19: ...me de lecture Lecture avec inversion automatique 4 pistes cassette stéréo 2 canaux la lecture monaurale est également pos sible Réponse en fréquence 30 Hz à 15 kHz 3 dB Pleurage scintillement WRMS 0 1 Rendement S N 120 µs normale 53 dB Types de cassette Normale Généralités Puissance de sortie 4 22 W DIN 45324 B 14 4 V Tension d alimentation DC 14 V 10 8 à 15 6 V admissible à masse négative Consomm...

Страница 20: ...22 AB243R AB243RG ...

Страница 21: ...den gegen den Kopf kommen 4 Kein Öl in den Kassettenmechanismus geben 5 Kassette stets aus dem Mechanismus ent fernen wenn nicht Gebrauch Werden Kassetten direktem Sonnenlicht extremen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit aus gesetzt führt dies möglicherweise zur Beschädigung der Kassetten 6 Vor Gebrauch sicherstellen daß das Kassetten band in Ordnung ist 1 KASSETTEN VORSICHTSMASSNAHMEN UND PFLEGE...

Страница 22: ...d in die mitgelieferte Hülle einsetzen Darauf achten daß das Bedienteil korrekt ausgerichtet ist Das Bedienteil kann leicht durch Erschütterungen beschädigt werden Nach dem Ausbauen ist es in die Hülle zu legen und nicht fallen zu lassen bzw starken Erschütterungen auszusetzen Wenn die Freigabetaste gedrückt und das Bedienteil entriegelt ist können die Vibrationen des Fahrzeugs dazu führen daß das...

Страница 23: ... 6 BAND Taste Wellenbereich 7 Z EHCR taste Z Enhancer 8 Auswurf Taste Q 9 Rücklauftaste a 0 PROG Taste Programmwähler Vorlauftaste d AF Taste Alternativfrequenz TA Taste Verkehrsansagen NEWS Taste AS Taste Auto Store DISP taste Display Stationstasten 25 4 BEZEICHNUNG DER TASTEN Deutsch Anzeigen Alternativfrequenz Anzeige Regionalprogramm Anzeige Information Anzeig Verkehrsdurchsage Anzeige Verkehr...

Страница 24: ...ktions modus AB243R AB243RG 26 5 BEDIENUNG Basisfunktion Hinweis Beziehen Sie sich bitte beim Lesen auf die Zeichnungen der ersten Seite in Kapitel 2 BEDIENUNGSELEMENTE auf Seite 3 Ausfaltteil Deutsch VORSICHT Tiefeneinstellung 1 A M Taste 4 betätigen und BASS einste len 2 Durch Drehen des Drehknopfs 3 im Uhrzeigersinn werden Tiefen angehoben durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn wer den Tiefen gedäm...

Страница 25: ... daß maximal 20 UKW Sender voreingestellt wer den können Dabei ist der Empfangsfrequenzbereich bei alle vier Sendern derselbe 2 Die Taste oben unten 1 betätigen Die Abstimmung stoppt automatisch an einer Sendefrequenz Sendersuchlauf Sendersuchlauf Es gibt zwei Sendersuchlauf Arten DX Suchlauf bei dem alle empfangbaren Sender nacheinander abgestimmt werden und Lokal Suchlauf bei dem nur Sender mit ...

Страница 26: ...er gespeicherten Sender der übrigen Stationstasten nicht gelöscht Über die RDS Funktionen Wenn ein RDS Sender abgestimmt ist wird der Programmname PS Programm Servicename angezeigt ALARM erscheint wenn eine Notrufmeldung em pfangen wird während ein RDS Sender abgestimmt ist Die Lautstärke für die Notrufmeldung wird automa tisch auf den zuvor gespeicherten Lautstärkepegel eingestellt Die AF Anzeige...

Страница 27: ...dieser Funktion werden Verkehrsdurchsagen eingestellt sobald diese beginnen Die TA Taste drücken Die TA Anzeige leuchtet und der Suchlauf nach einem Verkehrsfunksender beginnt Die TA Taste noch einmal drücken um die Verkehrsfunk Funktion zu entaktivieren Wenn die TA Taste jedoch während einer Verkehrsdurchsage gedrückt wird so wird die Durchsage unter brochen und der TA Standby Modus eingestellt D...

Страница 28: ... links nach rechts d Drücken Sie die Vorlauftaste bis sie einrastet a Drücken Sie die Rücklauftaste 9 bis sie einrastet 2 Während der Wiedergabe der unteren Seite die Wiedergaberichtung ist von rechts nach links a Drücken Sie die Rücklauftaste 9 bis sie einrastet d Drücken Sie die Vorlauftaste bis sie einrastet 3 Aufheben der Betriebsart Drücken Sie die entgegengesetzte Taste entweder 9 oder Progr...

Страница 29: ...bereich Kassettentyp Kompakt Audio Kassette Wiedergabe System 4 Spur 2 Kanal Stereo Kassettenwiedergabe mit Auto Reverse Funktion Mono Wiedergabe auch möglich Frequenzgang 30 Hz bis 15 kHz 3 dB Gleichlaufschwankungen WRMS 0 1 Signal Rauschabstand 120 µs normal 53 dB Bandsorten Normal Allgemeines Ausgangsleistung 4 22W DIN 45324 B 14 4 V Versorgungsspannung DC 14 V 10 8 bis 15 6 V zulässig neg Mass...

Страница 30: ...32 AB243R AB243RG ...

Страница 31: ...ggetti mag netici o duri 4 Non lubrificate il meccanismo della cassetta 5 Rimuovete sempre la cassetta dal meccanis mo quando non è in uso L esposizione alla luce diretta del sole ad estreme temperature o ad un alto tasso di umidità può danneggia re le cassette 6 Assicuratevi che la cassetta non sia guasta prima di usarla 1 PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE Indice 1 PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSET...

Страница 32: ...ntalino sia nella di rezione corretta Il frontalino si danneggia facilmente da urti Dopo aver rimosso il frontalino collocatelo nell apposi ta custodia e fate attenzione a non far cadere il frontalino e a non esporre lo stesso a forti urti Quando premete il tasto di sbloccaggio e il frontalino si sblocca le vibrazioni dell automobile possono causare la caduta dello stesso Per pre venire danni al f...

Страница 33: ...frequenza alternata AF Tasto di annunci sul traffico TA Tasto di giornale radio NEWS Tasto di memorizzazione automatica AS Tasto DISP visualizzazione Tasti di preselezione 4 NOMI DEI TASTI Nota Si raccomanda di leggere questo capitolo e far riferimento ai diagrammi sulla prima facciata del capitolo 2 COMANDI a pagina 3 da dischiudere Voci del Display Frequenza alternativa Regione Informazioni Annu...

Страница 34: ...elezionare BASS 2 Ruotando la manopola 3 in senso orario si aumentano i bassi ruotandola in senso antiorario si diminuiscono i bassi L impostazione predefinita alla fabbrica è 0 Gamma di regolazione da 6 a 6 3 Quando si è completata la regolazione pre mere il tasto A M 4 diverse volte fino a che si raggiunge la funzione modalità Regolazione degli alti 1 Premere il tasto A M 4 e selezionare TREB 2 ...

Страница 35: ...tonizzazione automatica sintonizzazione automatica distante DX in cui le stazioni ricevibili sono sintonizzate in ordine e la sin tonizzazione automatica locale in cui solo le stazioni con una buona ricezione vengono sintoniz zate Sintonizzazione automatica distante DX 1 Premete il tasto BAND 6 per selezionare la banda 2 Premere il tasto su o giù 1 L indicazione DX appare sul display e la sintoniz...

Страница 36: ...orizzabili le stazioni precedentemente memoriz zate rimangono nei tasti diretti nei quali non sono stati memorizzati nuove stazioni Riguardante la funzione RDS Il nome PS servizio del programma appare sul dis play alla sintonizzazione di una stazione RDS L indicazione ALARM appare se viene ricevuta una trasmissione di emergenza durante la sintoniz zazione di una stazione RDS La trasmissione di eme...

Страница 37: ... Premete il tasto TA L indicatore TA si illu mina e la stazione che trasmette l annuncio sul traffico viene sintonizzata Per cancellare ques ta funzione premete il tasto TA nuovamente Comunque osservate che se premete il tasto TA durante la ricezione di un annuncio sul traffico la funzione viene cancellata e l unità entra nel modo di attesa annunci sul traffico Se viene localizzata una stazione ch...

Страница 38: ... Premete il tasto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato 2 Durante la riproduzione del lato inferiore la direzione della riproduzione è verso sinistra a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato d Premete il tasto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato 3 Rilascio Premete il tasto opposto 9 o Per cam...

Страница 39: ...passi di 3 kHz Sezione lettore di nastri Tipo di cassette Cassette audio compatte Sistema di riproduzione Riproduzione nastri a cassetta stereo a 4 piste 2 canali con inversione automatica possibile anche la ripro duzione monoaurale Risposta in frequenza Da 30 Hz a 15 kHz 3 dB Wow e flutter WRMS 0 1 Rapporto segnale rumore 120 µs normali 53 dB Tipi di nastro normali Generali Potenza in uscita 4 22...

Страница 40: ...42 AB243R AB243RG ...

Страница 41: ... 4 Wrijf het cassettemechanisme niet met olie in 5 Neem de cassette altijd uit het mechanisme wanneer u het niet gebruikt Blootstelling aan rechtstreeks zonlicht extreme temperaturen of hoge vochtigheid kan de cassettes beschadigen 6 Controleer of de band in orde is vóór u hem gebruikt 1 VOORZORGSMAATREGELENBIJHETBEHANDELENVANDECASSETTE Inhoud 1 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET BEHANDELEN VAN DE CASSE...

Страница 42: ...s u in de onderstaande afbeeiding ziet en steek het in de bijgeleverde doos Kontroleer dat het bedie ningspaneel in de juiste richting wordt geplaatst Het bedieningspaneel is zeer gevoelig voor schokken Steek het daarom na het afnemen in de doos let op dat u het niet laat vallen en bescherm het tegen hevige schokken Wanneer u de ontgrendeltoets indrukt en het bedieningspaneel zodoende wordt ontgre...

Страница 43: ...eve Frekwentie AF Verkeersinformatietoets TA Nieuwstoets NEWS Automatische opslagtoets AS DISP Display toets Voorkeuzetoetsen 45 4 BENAMING VAN DE TOETSEN Opmerking Lees dit hoofdstuk door en bekijk daarbij tevens de afbeeldingen van het voorpaneel in hoofdstuk 2 BEDIENINGSORGANEN op blz 3 uitvouwen Nederlands Display onderdelen Alternatieve frequentie aanduiding Regionaal aanduiding Informatie aa...

Страница 44: ...s de afbeeldingen van het voorpaneel in hoofdstuk 2 BEDIENINGSORGANEN op blz 3 uitvouwen Nederlands LET OP Regelen van de lage tonen bass 1 Druk op de A M toets 4 en selecteer BASS 2 De draaiknop 3 met de klok mee draaien zal de lage tonen benadrukken tegen de klok in draaien zal de lage tonen terugbrengen De fabrieksinstelling is 0 Bereik 6 t m 6 3 Wanneer u klaar bent met het maken van de instel...

Страница 45: ...roepfrequentie Zenderzoekafstemming Zenderzoekafstemming Er zijn twee soorten zenderzoekafstemming DX zoeken waarbij op alle zenders die kunnen worden ontvangen in volgorde wordt afgestemd en Local zoeken waarbij enkel wordt afgestemd op zenders met een goede ontvangst DX zoeken 1 Druk op de afstemband keuzetoets BAND 6 om de band te kiezen 2 Druk op de omhoog of omlaag toets 1 DX zal nu op het di...

Страница 46: ...rdien opgeslagen zen ders bewaard op de direct toetsen waarop geen nieuwe zenders werden opgeslagen Meer over RDS De programmaservicenaam PS verschijnt op de display wanneer op een RDS zender wordt afgestemd ALARM verschijnt als een nooduitzending wordt ontvangen terwijl op een RDS zender is afgestemd De nooduitzending wordt automatisch met het vooringestelde volumeniveau uitgezonden De AF indicat...

Страница 47: ...nt Druk op de TA toets De TA indicator gaat branden en het toestel gaat op zoek naar een zender die verkeersinformatie uitzendt Druk nogmaals op de TA toets om deze func tie te annuleren Merk evenwel op dat als de TA toets wordt ingedrukt terwijl verkeersinfor matie wordt ontvangen de uitzending van de verkeersinformatie wordt onderbroken en de verkeersinformatie standbystand wordt ingesteld Als e...

Страница 48: ...eergave naar boven weergaverichting naar rechts d Druk op Doorspoeltoets tot hij ingedrukt blijft a Druk op Terugspoeltoets 9 tot hij ingedrukt blijft 2 Bij weergave naar beneden weergavericht ing naar links a Druk op Terugspoeltoets 9 tot hij ingedrukt blijft d Druk op Doorspoeltoets tot hij ingedrukt blijft 3 Stoppen Druk op de tegengestelde toets toets 9 of Programma Veranderen Looprichting Dru...

Страница 49: ... cassette Weergavesysteem 4 sporen 2 kanalen stereo cas sette weergave met automatisch omkeer systeem ook geschikt voor mono weergave Frekwentie 30 Hz tot 15 kHz 3 dB Snelheidsfluktuaties WRMS 0 1 Signaal ruisverhouding 120 µs normaalband 53 dB Bandsoorten normaalband Algemeen Uitgangsvermogen 4 22 W DIN 45324 B 14 4 V Voedingsspanning 14 V gelijkstroom 10 8 tot 15 6 toe laatbaar negatieve aarding...

Страница 50: ...52 AB243R AB243RG ...

Страница 51: ...engrase el mecanismo del cassette 5 Extraiga siempre los cassettes de la unidad cuando no estén en uso La exposición a la luz directa del sol temperaturas extremas o alta humedad podrá dañar los cassettes 6 Asegúrese de que el cassette esté en orden antes de usarlo 1 PRECAUCIONES Y CUIDADOS A TENER CON LOS CASSETTES Índice 1 PRECAUCIONES Y CUIDADOS A TENER CON LOS CASSETTES 53 2 CONTROLES 3 3 D C ...

Страница 52: ...ctor Sujete el DCP en el sentido mostrado en la figu ra de abajo e insrtelo en el estuche protector para el mismo suministrado Cerciórese de que el DCP est correctamente orientado El DCP puede dañarse fácilmente con los golpes Después de desmontarlo guárdelo en su estuche y tenga cuidado de no dejarlo caer ni de someterlo a fuertes golpes Al presionar el botón de liberación y destrabar el DCP las ...

Страница 53: ...ativa AF Botón de anuncios de tráfico TA Botón de noticias NEWS Botón de almacenamiento automático AS Botón de visualización DISP Botones de preselección 4 NOMENCLATURA DE LOS BOTONES Nota Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo 2 CONTROLES de la página 3 desplegada Ítemes de visualización Indicación de frecuencia alternativa Indicación regional ...

Страница 54: ...la página 3 desplegada Español PRECAUCIÓN Ajuste de los graves 1 Presione el botón A M 4 para seleccionar BASS 2 Al girar el mando giratorio 3 hacia la derecha se acentuarán los graves y al girar lo hacia la izquierda se atenuarán El ajuste de fábrica es 0 Margen de ajuste 6 a 6 3 Cuando haya finalizado el ajuste presione varias veces el botón A M 4 hasta selec cionar el modo de función deseado Aj...

Страница 55: ...rá automáticamente en la frecuencia de una emisora Sintonización automática Sintonización automática Existen dos modos de sintonización automática búsqueda DX en que todas las estaciones que puedan ser recibidas son sintonizadas en orden y búsqueda local en que sólo las esta ciones que ofrezcan buena recepción son sin tonizadas Búsqueda DX 1 Presione el botón selector de banda BAND 6 para seleccio...

Страница 56: ...W LW Nota Cuando una estación sea presintonizada la estación previamente almacenada en dicha posición de memoria se borrará Presintonización manual de estaciones 1 Presione el botón selector de banda BAND 6 para seleccionar la banda en que desea presintonizar la estación 2 Utilice el botón de ascenso o descenso 1 para sintonizar la emisora que desee memo rizar 3 Mantenga presionado el botón de pre...

Страница 57: ...ción para sintonizar una estación regional presintonizada 2 Mantenga presionado el botón AF durante 2 segundos o más para activar la función REG 3 Vuelva a presionar el mismo botónes de pre selección para iniciar la búsqueda de otra estación regional Esta función puede no operar en algunas regiones RDS EON Información ampliada de otras redes Cuando se reciban datos de EON de una emisora de RDS se ...

Страница 58: ...acintas Cuando un anuncio de tráfico comience la indicación TRA INFO será exhibida después de lo cual el visualizador exhibirá el nombre del PS servicio de programa o la frecuencia Durante la recepción de anuncios de tráfico la fun ción de sonoridad se desactivará y el volumen será automáticamente ajustado al nivel prefijado Si el botón TA es presionado durante la recepción de una estación que no ...

Страница 59: ...assettes Tipo de casete Cassette de audio compacto Sistema de reproducción Reproducción de cassettes estéreo de 4 pistas y 2 canales con inversión automática también es posible la reproducción monoaural Respuesta en frecuencia 30 Hz a 15 kHz 3 dB Fluctuación y trémolo ponderación eficaz 0 1 Relación señal ruido 120 µs normal 53 dB Tipos de cintas Normal Generales Potencia de salida 4 22W DIN 45324...

Страница 60: ...62 AB243R AB243RG ...

Страница 61: ...e tonhuvudet med magnetiska eller hårda föremål 4 Kassettmekanismen får inte smörjas 5 Ta alltid ut kassetten ur spelaren när du inte tänker lyssna på band Utsätt inte dina kassetter för direkt solljus höga temperaturer eller hög fuktighet efter som de då kan skadas 6 Kontrollera i så fall bandet innan du sätter i det igen 1 RÄTT SKÖTSEL AV DINA KASSETTER Innehåll 1 RÄTT SKÖTSEL AV DINA KASSETTER ...

Страница 62: ...och lägg den i det medföl jande bärfodralet Kontrollera att kontrollpane len ligger på rätt håll i fodralet Kontrollpanelen är känslig för stötar Lägg den i fodralet på en gång när du har tagit loss den och var försiktig så att du inte tappar den eller utsät ter den för kraftiga stötar Då du trycker på låsspärren så att kontrollpanelen frigörs kan bilens vibrationer få den att ramla ner För att fö...

Страница 63: ... Väljare för trafikmeddelandeberedskap TA Tangent för mottagning av nyhetsprogram NEWS Tangent för automatisk lagring av snabb valsstationer AS Display knapp DISP Snabbvalstangenter 65 4 NAMN PÅ REGLAGE Observera Vi hänvisar till illustrationen över bilstereons framsida i kapitel 2 REGLAGE på sidan 2 vik ut bladet som referens till detta kapitel Svenska Indikeringar på displayen Indikering för alt...

Страница 64: ...s för att dämpa den Fabriksinställningen är 0 Inställning sområde 6 till 6 AB243R AB243RG 66 5 MANÖVRERING Grundbruk Observera Vi hänvisar till illustrationen över bilstereons framsida i kapitel 2 REGLAGE på sidan 3 vik ut bladet som referens till detta kapitel Svenska OBSERVERA 3 Tryck upprepade gånger på A M knappen 4 när justeringen är färdig tills du kommer till funktionsläget Justering av dis...

Страница 65: ...illräckligt starka stationer tas in DX mottagning 1 Välj önskat frekvensband med våglängdsväl jare BAND 6 2 Tryck på uppåtknappen eller nedåtknappen 1 DX tänds på displayen Avstämningen stan nar automatiskt på den första station som hit tas Lokalmottagning 1 Välj önskat frekvensband med våglängdsväl jare BAND 6 2 Håll uppåtknappen eller nedåtknappen 1 intryckt i mer än 1 sekund LO tänds på dis pla...

Страница 66: ...isas om ett nödmeddelande tas emot medan du lyssnar på en RDS station Nödmeddelandet sänds automatiskt på en förinställd ljudstyrka AF indikatorn på displayen börjar blinka om sig nalen från RDS stationen försvagas Den slutar blin ka när signalen blir starkare Byta till RDS läge Du sätter på och stänger av RDS läget genom att trycka på AF tangenten När RDS läget är på lyser eller blinkar AF indika...

Страница 67: ...t stän ga av funktionen Lägg dock märke till att om du trycker på TA tangenten medan du lyssnar på ett trafikmeddelande avbryts mottagningen av trafiksändningen och beredskapsläget för mot tagning av trafikmeddelanden aktiveras igen Om en station som sänder trafikmeddelanden hittas ställs stereon i beredskapsläge för mottagning av trafikmeddelanden När ett trafikmeddelande sänds visas orden TRA IN...

Страница 68: ... framåt så att den låses fast a Tryck på tangent för snabbspolning bakåt 9 så att den låses fast 2 När bandets undersida spelas avspelningen sker åt vänster a Tryck på tangent för snabbspolning bakåt 9 så att den låses fast d Tryck på tangent för snabbspolning framåt så att den låses fast 3 För att avbryta snabbspolningen Tryck på motsatt tangent antingen 9 eller Byte av bandtransportriktning sida...

Страница 69: ...g Kassettspelardel Användbar kassett Kompakt ljudkassett Avspelningssystem 4 spårs 2 kanalers kassettban davspelning i stereo enkanalig avspelning också möjlig med automatisk återspolning Frekvensomfång 30 Hz till 15 kHz 3 dB Svaj vägt effektivvärde WRMS 0 1 Signalbrusförhållande 120 µs normalband 53 dB Användbar bandtyp normalband Allmänt Uteffekt 4 22 W DIN 45324 B 14 4 V Strömförsörjning 14 V l...

Страница 70: ...72 AB243R AB243RG ...

Страница 71: ...ros ou magnéticos 4 Não lubrifique o mecanismo da cassete 5 Retire sempre a cassete do aparelho quando não estiver em uso A exposição à luz solar directa temperaturas extremas ou alta humi dade poderá danificar as cassetes 6 Certifique se que a cassete está em bom estado antes de a usar 1 PRECAUÇÕES E CUIDADOS COM AS CASSETES Índice 1 PRECAUÇÕES E CUIDADOS COM AS CASSETES 73 2 CONTROLOS 3 3 D C P ...

Страница 72: ... o na caixa própria incluída Assegure se de que o painel esteja na posição correcta Os choques podem danificar com facilidade o DCP Depois de o remover coloque o numa caixa de protecção e tenha cuidado para não a deixar cair nem a submeter a choques fortes Quando o botão de libertar é carregado e o DCP é libertado as vibrações do carro podem ocasionar a sua queda Para evitar danos ao DCP guarde o ...

Страница 73: ...anço rápido d Botão AF frequência alternativa Botão TA Anúncio de Trânsito Botão NEWS Botão AS armazenamento automático Botão DISP de mostrador Botões de pré selecção 4 TERMINOLOGIA DAS TECLAS Nota Ao ler esta página consulte os diagramas frontais do capítulo 2 CONTROLOS na pág 3 página dupla Indicações do Mostrador Alternative frequency indication Regional indication Information indication Traffi...

Страница 74: ...aves AB243R AB243RG 76 5 FUNCIONAMENTO Funcionamento básicas Nota Ao ler esta página consulte os diagramas frontais do capítulo 2 CONTROLOS na pág 3 página dupla Português PRECAUÇÃO O ajuste feito na fábrica é 0 Variação de ajuste de 6 a 6 3 Quando completar o ajuste pressione o botão A M 4 várias vezes até activar o modo de funções Ajustar os agudos 1 Pressione o botão A M 4 e seleccione TREB 2 R...

Страница 75: ...ca DX 1 Pressione o botão BAND 6 para selec cionar a banda 2 Pressione os botões para cima ou para baixo 1 A indicação DX aparece no mostrador e a sintonização pára automaticamente numa frequência de emissão Busca local 1 Pressione o botão BAND 6 para selec cionar a banda 2 Pressione os botões para cima ou para baixo 1 durante 1 segundo ou mais A indicação LO aparece no mostrador e a sintonização ...

Страница 76: ...ções regionais 1 Pressione um dos botões de pré selecção para sintonizar uma estação regional pré sintonizada 2 Pressione o botão AF durante 2 segun dos ou mais para desligar a função REG 3 A indicação MAN aparece no mostrador e poderá então efectuar sintonia manual 4 Utilize os botões para cima ou para baixo 1 para sintonizar estações O modo muda automaticamente para busca de sintonia após 7 segu...

Страница 77: ...a da estação que está a emitir o anúncio de trânsito Para cancelar pressione de novo o botão TA Note contudo que se o botão TA for pres sionado enquanto estiver a ser recebido um anúncio de trânsito o anúncio de trânsito é can celado e é accionado o modo de espera de anúncio de trânsito Caso seja encontrada uma estação com anúncio de trânsito o modo de espera de anúncio de trânsito é accionado Qua...

Страница 78: ...or a direcção da reprodução é em direcção à direita d Pressione o botão de avanço rápido até que ele tranque a Pressione o botão de retrocesso 9 até que ele tranque 2 Durante a reprodução do lado inferior direcção da reprodução é em direcção à esquerda a Pressione o botão de retrocesso 9 até que ele tranque d Pressione o botão de avanço rápido até que ele tranque 3 Libertação Pressione o botão opo...

Страница 79: ...sete de áudio compacta Sistema de reprodução Reproduçäo de fitas cassete estéreo com 2 canais 4 pistas auto reversível reprodução monofónica também viável Resposta em frequência 30 Hz a 15 kHz 3 dB Choro flutuação WRMS 0 1 Relação S R 120 µs normal 53 dB Tipos de fita normal Generalidades Potência de saída 4 22 W DIN 45324 B 14 4 V Tensão do fornecimento de alimentação 14 V CC 10 8 a 15 6 V aceitá...

Страница 80: ...82 AB243R AB243RG Memo ...

Страница 81: ...83 AB243R AB243RG Memo ...

Страница 82: ...84 AB243R AB243RG Memo ...

Отзывы: