background image

DBX Next

15

FR

4. Installation

Rincez soigneusement les conduites d’eau avant l’installation pour en éliminer les impuretés.

1.  Vissez les mamelons à visser dans les deux raccords muraux avec une clé Allen de 12 mm. 

Les joints doivent ici être entièrement vissés dans le filet. Les mamelons à visser doivent 

dépasser d’au moins 12 – 14 mm après avoir été serrés.

Montage du support mural

Remarque : Accessoires et montage en saillie

2.  Maintenez le gabarit de montage fourni contre le mur et alignez-le de telle sorte que les 

trous dans le gabarit coïncident avec les raccords. Tracez les trous de perçage d’après le 

gabarit et percez les trous avec un foret de 6 mm. Insérez les chevilles fournies.

3.  Ouvrez l’appareil. Pour ce faire, tirez le cache vers le bas et desserrez la vis centrale.
4.  Desserrez l’écrou moleté du support mural, retirez le support mural et vissez le support 

mural au mur. Le désalignement ou l’irrégularité des carreaux peut être compensé jusqu’à 

30 mm en utilisant les douilles d’écartement fournies. Les douilles d’écartement sont mon-

tées entre le mur et le support mural.

Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obtenir l’étanchéité 

nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites.

•  Vissez le raccord à eau froide sur le mamelon avec l‘écrou d‘accouplement et le joint 

½ pouces comme illustré.

•  Vissez le raccord à eau chaude sur le mamelon avec l‘écrou d‘accouplement et le joint 

½ pouces.

Pose des raccords

•  Poussez le contrôleur de débit « 

D

 » dans le raccord d’eau chaude. Le joint torique doit être 

visible.

(fig. D2).

•  En cas de remplacement, il peut arriver que la ligne d’alimentation électrique soit présente 

dans la partie supérieure de l’appareil. Le raccordement électrique est ensuite effectué 

selon la description « Raccordement électrique par le haut » dans les instructions dispo-

nibles en ligne.

•  Monter l’appareil selon les instructions illustrées

Montage de l‘appareil

5. Branchement électrique

1.  Électronique
2.  Élément chauffant
3.  Limiteur de pression de sécurité SDB
4.  Bornier 
5.  Limiteur de température de sécurité STB

Remarque : Relais de délestage de charge et branchement électrique par le dessus

Réservé au professionnel!
Doivent être respectés:
•  p. ex. VDE 0100
•  Le règlements des entreprises de distribution d’énergie et d’eau locales
•  Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique
•  Relier l’appareil à la terre !

Schéma électrique

Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supérieure de 

l’appareil. Veuillez suivre les instructions se trouvant dans le manuel d’instructions et de montage 

disponible en ligne. 
Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau électrique d’alimenta-

tion est hors tension!

1.  Retirez la gaine du câble de raccordement environ 6 cm après sa sortie du mur (fig E2). 

Enfilez la gaine de protection anti-éclaboussures sur le câble de raccordement avec la petite 

ouverture vers l‘avant de manière à ce qu‘elle soit bien à plat contre le mur. Celle-ci évite 

que de l‘eau qui pourrait éventuellement pénétrer dans l‘appareil entre en contact avec les 

câbles électriques. Elle ne doit pas être endommagée!

 Il est obligatoire d‘utiliser la gaine de 

protection!

2.  Dénudez les câbles et raccordez-les aux bornes selon le schéma électrique. 

L‘appareil doit être 

relié à la terre.

3.  Enfilez la gaine de protection sur le câble de raccordement suffisamment loin pour qu‘elle 

vienne s‘adapter parfaitement dans le creux de la cloison intermédiaire. Veillez ici à ce que la 

gaine de protection soit orientée comme illustré. Mettez la fixation du manchon (

A

) en place, 

rabattez le support de clapet en place et enclenchez-le sur la cartouche chauffante (fig. E3).

4.  Posez le boîtier sur l‘appareil et serrez la vis de fixation. Vous pouvez ensuite enclipser le cache.

Branchement électrique par le dessous

(fig. E1)

Conditions préalables du point de vue de la construction

•  L’appareil doit être raccordé en permanence à des lignes d’alimentation électriques instal-

lées fixement. L’appareil doit être raccordé au conducteur de protection.

•  Les câble électriques doivent être en parfait état et ne doivent plus être accessibles après 

le montage.

•  Il faut prévoir du côté de l‘installation un dispositif de sectionnement permettant d’isoler 

tous les pôles du secteur avec une ouverture de contact minimale de 3 mm (par exemple par 

des fusibles).

•  Pour protéger l’appareil, un élément de protection de ligne avec une caractéristique de 

déclenchement C et un courant de déclenchement adapté au courant nominal de l’appareil 

doit être installé.

Plus d’informations se trouvent dans le manuel d’instructions et de mon-

tage disponible en ligne. Suivez simplement le lien ci-dessous ou utilisez 

le code QR avec votre smartphone ou votre tablette.
https://www.clage.de/links/gma/DBX-Next-GMA-9120-34380

Plus d’informations se trouvent dans le manuel d’instructions et de mon-

tage disponible en ligne. Suivez simplement le lien ci-dessous ou utilisez 

le code QR avec votre smartphone ou votre tablette.
https://www.clage.de/links/gma/DBX-Next-GMA-9120-34380

Du fait de la réglementation nationale sur la construction, un certificat 

de contrôle général émis par le centre technique du bâtiment est 

délivré pour cet appareil pour justifier de son aptitude à l‘utilisation du 

point de vue des émissions sonores.

16951

Doivent être respectées :
•  p. ex. VDE 0100
•  EN 806
•  Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau
•  Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signa-

létique

•  L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés

Lieu de montage

•  L‘appareil doit uniquement être installé dans un local hors gel. L‘appareil ne doit jamais être 

exposé au gel.

•  L’appareil est prévu pour un montage mural et doit être installé verticalement avec les rac-

cords d’eau en bas ou bien transversalement avec les raccords d’eau à gauche.

•  L‘appareil est conforme au degré de protection IP25 et selon VDE 0100 Partie 701 (IEC 

60364-7), il peut être installé dans la zone de protection 1.

•  Il convient que la distance entre le chauffe-eau instantané et le point de prélèvement soit la 

plus courte possible pour éviter les pertes thermiques.

•  L‘appareil doit être accessible pour les opérations d‘entretien.
•  Les tuyaux en matière plastique ne sont autorisés que s‘ils sont conformes à la norme DIN 

16893 Série 2.

•  La résistivité de l‘eau à 15 °C doit être au moins égale à 1100 Ω cm. Vous pouvez obtenir cette 

valeur auprès de votre service des eaux.

1300

Содержание DBX 18 Next

Страница 1: ...Kurzanleitung Quick guide 08 20 E Komfortdurchlauferhitzer DBX Next E convenience instant water heater DBX Next de 2 en 7 fr 12 nl 17 pt 22 es 27 pl 32 ru 37 cs 42 sk 47 bg 52 sr 57...

Страница 2: ...18 24 23 22 13 15 5 6 3 3 8 1 14 10 9 2 4 21 19 20 7 12 11 C1 Abbildungsverzeichnis List of figures Liste des figures Lijst van figuren Lista de Figuras Lista de Figuras Lista liczb Seznam sel Zoznam...

Страница 3: ...D2 E2 E1 E3 1 2 5 3 4 A Abbildungsverzeichnis List of figures Liste des figures Lijst van figuren Lista de Figuras Lista de Figuras Lista liczb Seznam sel Zoznam siel Lista figura D1 100 170 468 363...

Страница 4: ...Touch III SDB F1 F2 G2 G1 F3 G3 STB a c b 1 0 Abbildungsverzeichnis List of figures Liste des figures Lijst van figuren Lista de Figuras Lista de Figuras Lista liczb Seznam sel Zoznam siel Lista figur...

Страница 5: ...ss 6 Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 6 Die mit dem Ger t gelieferten Unterlagen sind sorgf ltig aufzubewahren Ger teregistrierung Registrieren Sie Ihr Ger t online auf unse...

Страница 6: ...und Pflege DBX Next Problem Ursache Abhilfe Wasser bleibt kalt Temperaturanzeige leuchtet nicht Haussicherung ausgel st Sicherung erneuern oder einschalten Sicherheits druck schalter hat ausgel st Ku...

Страница 7: ...1kW 30A 24kW 35A Elektroanschluss 3 PE 380 415V AC Erforderlicher Leiterquerschnitt 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Warmwasserleistung l min max bei t 28K max bei t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 Nennin...

Страница 8: ...e Rohr leitungen zu besch digen Schrauben Sie gem Abbildung das Kalt wasser anschlus sst ck mit berwurf mutter und der Zoll Dichtung an den Kalt wasser anschluss Schrauben Sie das Warm wasser anschlus...

Страница 9: ...Sie das Ger t indem Sie die Blende abnehmen die sich darunter befindliche Schraube l sen und die Haube abziehen 3 Drehen Sie das Absperrventil im Kaltwasseranschlussst ck a zu Position 0 Abb G1 4 Dreh...

Страница 10: ...iance is installed put into service and used and follow them in the further steps and during use The documents supplied with the device must be stored carefully Registration Register your device onlin...

Страница 11: ...after approx 10 seconds of continuous water flow Venting after maintenance work This instantaneous water heater was manufactured conscientiously and checked several times before delivery Should malfun...

Страница 12: ...5A Electrical connection 3 PE 380 415V AC Min required cable size 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Hot water l min max at t 28K max at t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 Rated volume 0 4l Rated pressure 1...

Страница 13: ...ry 2 Heating element 3 Safety pressure cut out 4 Connecting terminal 5 Safety thermal cut out Electrical connection from below fig E1 Structural prerequisites The appliance must be installed via a per...

Страница 14: ...event inadvertent reactivation of them 2 To open the appliance take off the small face plate loose the screw behind this cover and detach the hood 3 Close the shut off valve a in the cold water connec...

Страница 15: ...riques en fin de vie doivent tre s par s des d chets m nagers Par cons quent apportez cet appareil l un des points de collecte municipaux qui renvoient les appareils lectroniques usag s au syst me de...

Страница 16: ...t sur la plaque signal tique 4 Auto d pannage et S A V CLAGE SAS Service Apr s Vente 4A Rue Gutenberg 57200 Sarreguemines France T l 33 8 06 11 00 16 Fax 33 3 87 98 43 70 Mail contact savclage fr www...

Страница 17: ...ourant nominal 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A Branchement lectrique 3 PE 380 415V AC Section de c ble requise 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Production d eau chaude l min max avec t 28K max avec t 38K 9 2 2 6 8 1...

Страница 18: ...Elle ne doit pas tre endommag e Il est obligatoire d utiliser la gaine de protection 2 D nudez les c bles et raccordez les aux bornes selon le sch ma lectrique L appareil doit tre reli la terre 3 Enf...

Страница 19: ...sion involontaire 2 Ouvrez l appareil en tirant le couvercle vers le bas en desserrant la vis en dessous et en retirant le capot 3 Fermez lentement le robinet d arr t dans le raccord eau froide a en l...

Страница 20: ...regelt het stroomverbruik afhankelijk van de ingestelde watertemperatuur de temperatuur van het toevoerwater en de hoeveelheid water om zo de temperatuur tot op de graad nauwkeurig te regelen en bij d...

Страница 21: ...r uit de leiding komt en de doorstroomwaterverwarmer ontlucht is 4 Pas dan mag u de stroomtoevoer naar de doorstroomwaterverwarmerweer inschakelen en het mondstuk van de kraan er weer opschroeven 5 He...

Страница 22: ...Elektrische verbinding 3 PE 380 415V AC Minimale kabeldoorsnede 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Warmwatervermogen l min max bij t 28K max bij t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 Nominale capaciteit 0 4l N...

Страница 23: ...erplaatst Volg de instructies in de online instructies voor gebruik en montage Verzeker u ervan voordat u het apparaat elektrisch aansluit dat de spanning uitgeschakeld is 1 Verwijder de buitenste omh...

Страница 24: ...worden 7 De afsluitklep in het koudwateraansluitstuk langzaam weer opendraaien positie 1 Zorg ervoor dat er geen lekken zijn 8 Het apparaat ontluchten door de bijbehorende warmwaterkraan meerdere kere...

Страница 25: ...sa da da gua escolhida a temperatura de admiss o e o caudal para atingir a temperatura regulada com preci s o e a manter constante em caso de oscila es da press o A temperatura de sa da da gua quente...

Страница 26: ...pas apenas com um pano h mido N o usar agentes de limpeza abrasivos ou base de cloro ou solventes Para obter um bom fluxo de gua os acess rios de sa da p ex regulador de fluxo chuveiro de m o devem se...

Страница 27: ...l 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A Liga o corrente el ctrica 3 PE 380 415V AC Sec o transversal m nima do condutor 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Capacidade de gua quente l min m x com t 28K m x com t 38K 9 2 2 6 8...

Страница 28: ...ados na parte de cima do dispositivo Neste caso siga as indica es no manual de instru es e de montagem dispon veis online Antes de ligar o dispositivo rede el trica assegure se que a corrente est liga...

Страница 29: ...ra a v lvula de corte no conector de gua fria posi o 1 Verificar todas as liga es quanto a fugas 8 Ventile o aparelho abrindo e fechando lentamente e v rias vezes a v lvula de gua quente at n o existi...

Страница 30: ...seleccionada la correspondiente temperatura de entrada y el caudal para alcanzar exactamente la temperatura establecida y mantenerla constante en caso de variaci n de presi n La temperatura de salida...

Страница 31: ...bH Servicio postventa Pirolweg 1 5 21337 L neburg Alemania Tel fono 49 4131 8901 40 Telefax 49 4131 8901 41 E mail service clage de TECNA Crta Paracuellos Fuente el Saz Km 19 100 Antigua M 111 28110 A...

Страница 32: ...cia corriente nominal 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A Conexi n el ctrica 3 PE 380 415V AC Di metro de cable requerido 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Caudal de agua caliente L min 2 m x a t 28K m x a t 38K 9 2 2 6...

Страница 33: ...re a ras de la pared Esto evita el con tacto entre las conducciones el ctricas y agua que pueda entrar potencialmente No puede da arse Debe usarse la boquilla de protecci n 2 A sle los cargadores indi...

Страница 34: ...equipo desplazando el panel hacia abajo afloje el tornillo que se encuentra debajo del mismo y retire la cubierta 3 Gire la v lvula de corte de la pieza de conexi n de agua fr a a a posici n 0 fig G1...

Страница 35: ...d wybranej temperatury na wyj ciu odpowiedniej temperatury na wej ciu i nat enia przep ywu aby osi gn zadan temperatur dok adnie w tym samym stopniu i utrzyma j na sta ym poziomie w przypadku waha ci...

Страница 36: ...powietrzenie przep y wowego podgrzewacza wody Po ka dym opr nieniu z wody z powodu np prac przy instalacji wodoci gowej ryzyka zamarzni cia lub z powodu napraw urz dzenia zanim urz dzenie zostanie pon...

Страница 37: ...A Przy cze elektryczne 3 PE 380 415V AC Wymagany przekr j przewod w 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Wydajno ciep ej wody l min max przy t 28 K max przy t 38 K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 Pojemno bloku gr...

Страница 38: ...przy czeniowego zgodnie ze sche matem po cze Urz dzenie musi by pod czone do pier cienia ochronnego 3 Przeci gn tulej ochronn przez kable przy czeniowe do tego stopnia aby tuleja ochron na idealnie p...

Страница 39: ...c bezpieczniki domowe i zabezpieczy je przed niezamierzonym w czeniem 2 Otworzy pokryw urz dzenia zdejmuj c os on i odkr caj c znajduj c si pod ni rub mocuj c pokrywy 3 Zakr ci zaw r odcinaj cy w przy...

Страница 40: ...7 RU 2 DBX Next 50 C 30 C 60 C 55 C 1 QR https partner clage com en service device registration 1 37 2 37 3 38 38 38 4 38 5 812 2013 814 2013 62 1 39 2 39 3 39 4 40 40 40 40 40 5 40 40 40 40 6 41 41 7...

Страница 41: ...38 RU 3 DBX Next c a c c a c c 4 1 2 3 4 5 10 CLAGE GmbH 21337 1 5 49 4131 8901 0 49 4131 83200 service clage de www clage de 129343 4 2 7 495 7418510 7 495 7418510 info clage russia ru www clage russ...

Страница 42: ...3 D1 DBX18 Next DBX21 Next DBX24 Next A 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A 3 PE 380 415V AC 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 t 28K t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 0 4l 1 0MPa 10bar IES 15 C 1100 90 30 C 1 5l m...

Страница 43: ...ks gma DBX Next GMA 9120 34380 QR https www clage de links gma DBX Next GMA 9120 34380 4 1 12 12 14 2 6 3 4 30 D D2 1 6 E2 2 3 E3 4 VDE 0100 5 1 2 3 4 5 E1 3 16951 VDE 0100 EN 806 IP25 1 VDE 0100 701...

Страница 44: ...DBX Next 41 RU STB SDB F1 F2 1 2 10 30 3 4 37 6 7 50 C 30 C 60 C S 55 C 1 2 3 0 G1 4 b G2 5 6 7 1 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 G3...

Страница 45: ...o elektronick pr tokov oh va e pro detaily viz n vod k mont i p stroji na konci ivotnosti Podrobn j informace o nejbli ch sb rn ch nebo sb rn ch dvorech poskytuje obecn spr va Firemn z kazn ci Pokud s...

Страница 46: ...pr ci na vodovodn instalaci z d vodu nebez pe mrazu nebo po oprav ch na p stroji mus te p stroj p ed op tovn m uveden m do provozu znovu odvzdu nit 1 Odpojte pr tokov oh va od s t vypnut m pojistek 2...

Страница 47: ...it v kon jmenovit proud 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A Elektrick p ipojen 3 PE 380 415V AC Minim ln pr ez vodi e 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Teplovodn v kon l min max p i t 28K max p i t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7...

Страница 48: ...E2 Nasa te ochrannou pr chodku pro ochranu p ed st kaj c vodou mal m otvorem nap ed na p vodn kabel tak aby l covala se st nou T m zabr n te tomu aby se p padn vnikaj c voda dostala do kontaktu s ele...

Страница 49: ...ap jen proti necht n mu zapnut 2 Otev ete kryt p stroje sund n m v ka povolte rouby pod n m a sundejte kryt 3 Uzav ete uzav rac ventil na p ipojovac tvarovce studen vody a poloha 0 obr G1 4 Vy roubujt...

Страница 50: ...e vody podrobnosti pozri v mont nom n vode a ivotn prostredie ktor by mohli vypl va z neodbornej manipul cie s pr strojom na konci ivotnosti Presnej ie inform cie o najbli ej zberni resp recykla nom d...

Страница 51: ...kr t otvorte a zatvorte pr slu n odberov koh tik teplej vody a k m z potrubia neprestane vych dza vzduch a ohrieva vody je odvzdu nen 4 A potom m ete znova pripoji pr vod elektrick ho pr du k prietoko...

Страница 52: ...novit v kon menovit pr d 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A Elektrick pr pojka 3 PE 380 415V AC Prierez vodi ov najmenej 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 V kon teplej vody l min 2 max pri t 28K max pri t 38K 9 2 2 6 8...

Страница 53: ...ac k bel tak aby ochrann obj mka uzatv rala v jednej rovine so stenou T m sa zabr ni vniknutiu vody do elektrick ch k blov Nesmie by po koden Ochrann obj mka sa mus pou i 2 Jednotliv vodi e odizolujte...

Страница 54: ...s vy isti alebo vymeni nasledovne 1 Odpojte prietokov ohrieva vody od dod vky elektriny vypnite isti e a zaistite ich proti ne myseln mu op tovn mu zapnutiu 2 Zatvorte uzatv rac ventil v pr vodnom pot...

Страница 55: ...2 E basic DBX Next 50 C 30 C 60 C 55 C 1 QR https partner clage com en service device registration 1 52 2 52 3 53 53 53 4 53 5 812 2013 814 2013 62 1 54 2 54 3 54 4 55 55 55 55 55 5 55 55 55 55 6 56 5...

Страница 56: ...Next 53 BG 3 DBX Next 4 1 2 3 4 5 GRESIA2 Ltd 1606 51 Ami Bue Str 359 2 954 12 08 359 2 954 12 08 office gresia2 com CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg 49 4131 8901 40 49 4131 8901 41 service clag...

Страница 57: ...t DBX21 Next DBX24 Next A 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A 3 PE 380 415V AC 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 l min t 28K t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 0 4l 1 0MPa 10bar IES 15 C 1100 cm 90mS m 30 C 1 5l min...

Страница 58: ...xt GMA 9120 34380 QR https www clage de links gma DBX Next GMA 9120 34380 4 1 12mm 12 14mm 2 6mm 3 4 30mm D D2 1 6cm E2 2 3 E3 4 c 5 VDE 0100 1 2 3 SDB 4 5 STB E1 3 mm C 16951 VDE 0100 EN 806 IP25 VDE...

Страница 59: ...CLAGE 56 BG STB SDB F1 F2 1 2 10 30 3 4 52 6 7 1 2 3 0 G1 4 b c G2 5 6 7 1 8 9 50 C S 30 C 60 C F3 55 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 G3...

Страница 60: ...i u kombinaciji sa eksternim relejem za rastere enje za elektronski kontrolisane proto ne bojlere za detalje vidi uputstvo za monta u o najbli em sabirnom centru odn centru za recikla u mo ete da dobi...

Страница 61: ...a iti pre prvog pu tanja u rad Ure aj je potrebno ponovo odzra iti posle svakog pra njenja npr posle radova na vodovodnoj instalaciji zbog opasnosti od smrzavanja ili posle popravke ure aja i pre pono...

Страница 62: ...ri ni priklju ak 3 PE 380 415V AC Potreban popre ni presek provodnika 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 Kapacitet tople vode l min maks pri t 28K maks pri t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 Nominalna zaprem...

Страница 63: ...m otvorom napred tako da za titni rukavac usko nale e na zid On spre ava da eventualan prodor vode do e u kontakt sa elektri nim provodnicima On ne sme da bude o te en Obavezno koristiti za titni rukv...

Страница 64: ...iv nena mernog ponovnog uklju ivanja 2 Otvorite ure aj svla enjem maske na dole oslobodite zavrtanj koji se nalazi ispod i skinite haubu 3 Zatvorite zaporni ventil u priklju nom fitingu za hladnu vodu...

Страница 65: ...int rieur Remarques suppl mentaires Toutes les dispositions particuli res prendre lors du mon tage de la mise en service de l utilisation et de l entretien du chauffe eau se trouvent dans les instruct...

Страница 66: ...dpowiednia wydajno energetyczna przygotowywa nia ciep ej wody i odpowiednie roczne zu ycie pr du o ile dost pne h Ustawienia tem peratury regulatora temperatury pogrzewacza wody i Poziom ci nienia aku...

Страница 67: ......

Страница 68: ...fs et erreur ou omission Technische wijzigingen wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden Reserva se o direito a altera es t cnicas falhas de impress o e erros Reservado el derecho a...

Отзывы: