claber POP-UP Скачать руководство пользователя страница 2

POP-UP

2

REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL GETTO.

Per aumentare o diminuire la lunghezza del getto svitare la parte superiore dell’irrigatore, ruotare la vite a 

brugola da 3mm in senso antiorario per diminuire la gittata ed in senso orario per aumentarla.

INCREASE OR REDUCE THE LENGTH OF THE JET.

 To increase or reduce the length of the jet, just a few simple steps are required.

Unscrew the sprinkler head and, using a 3mm hex socket key, turn the internal adjuster screw anticlockwise for a shorter jetw, or clockwise for a longer 
one.

RÉGLER LA LONGUEUR DU JET.

Pour augmenter ou diminuer la longueur du jet, de simples gestes suffisent. Dévissez la partie supérieure de l'arroseur à 

l'aide d'une clé mâle de 3 mm, tournez la vis de réglage interne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la portée et dans le sens 
contraire pour l'augmenter.

REGULIEREN DER STRAHLLÄNGE.

 Zum Erhöhen oder Verringern der Strahllänge:

- Schrauben Sie das Oberteil des Regners ab
- Drehen Sie die 3-mm-Inbusschraube entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Wurfweite zu verringern, bzw. im Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen.

REGULAR LA LONGITUD DEL CHORRO.

Para aumentar o disminuir la longitud del chorro, efectúe las siguientes operaciones desenrosque la parte 

superior del aspersor y, con la llave allen de 3 mm, gire el tornillo de regulación interno, hacia la izquierda para disminuir el alcance y hacia la derecha para 
aumentarlo.

Per pop-up centro banda (codice): - For centre-strip pop-up (code): - Pour tuyère centre bande (code): - Für Mitteltreifen-Versenkregner Pop-Up (Art.): - Para difusor 
centro banda (código): 

IT

UK

FR

DE

ES

90109

+

3 mm

1

2

3

Содержание POP-UP

Страница 1: ...ige en sens horaire ou antihoraire en bloquant le corps de l arroseur Cette opération doit être effectuée quand l installation fonctionne Professioneller statischer Regner mit mittigem Strahl für rechteckige schmale Flächen Arbeitshöhe über dem Boden 4 10 cm VERÄNDERN DES STRAHLS Drehen Sie den Stab im oder entgegen dem Uhrzeigersinn wobei Sie den Körper des Regners festhalten Dieser Vorgang muss ...

Страница 2: ... tournez la vis de réglage interne dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour diminuer la portée et dans le sens contraire pour l augmenter REGULIEREN DER STRAHLLÄNGE Zum Erhöhen oder Verringern der Strahllänge Schrauben Sie das Oberteil des Regners ab Drehen Sie die 3 mm Inbusschraube entgegen dem Uhrzeigersinn um die Wurfweite zu verringern bzw im Uhrzeigersinn um sie zu erhöhen REGULA...

Страница 3: ...utre main extrayez le filtre et le nettoyer avec la partie supérieure de l arroseur sous un jet d eau courante remettez le filtre en place et revisser la partie supérieure de l arroseur REINIGUNG UND WARTUNG Kieselsteine Sand Erde oder andere Fremdkörper die in den Kopf gelangt sind können zu Fehlfunktionen der Regner führen Gehen Sie bei der Reinigung wie folgt vor Halten Sie die Überwurfmutter d...

Страница 4: ...HS DER REGNER TABLAS DE CONSUMOS DE LOS ASPERSORES IT UK FR DE ES POP UP 4 Per pop up centro banda codice For centre strip pop up code Pour tuyère centre bande code Für Mitteltreifen Versenkregner Pop Up Art Para difusor centro banda código 90109 A B 1 5 2 0 3 0 6 8 8 3 10 2 13 2 17 2 20 3 12 0x1 1 13 2x1 3 13 5x1 5 1 2 1 2 1 2 bar l min m2 m m Pop up 90109 20 3 m2 ...

Отзывы: