background image

CS-ZV

CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040

Página 27/48

Datos técnicos 

Mando eléctrico

Tensión nominal: 

220 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz)

Motor sincrónico

Carga de los interruptores finales: 

5(1)A, 220 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz)

Potencia nominal: máximo 

7,5 VA

Aislamiento protector: 

II

Protección: 

IP44

Tiempo de ajuste: 

30s / 90° (ángulo de rotación)

Modo de funcionamiento: 

abierto - cerrado

Tempertura ambiente: 

0° C ... +50° C

Par motor: 

6 Nm (máximo 8 Nm)

Conexión eléctrica: 

cable de 4 x 0,5 mm²

CS-ZV

Ámbito de utilización:

La válvula de paso CS-ZV se utiliza para retener o 
dejar circular líquidos en los sistemas de energía 
solar y en aquellos equipados con bombas de calor, 
teniendo en cuenta los datos técnicos enunciados en 
este manual de instrucciones.

Prestaciones:

modelo compacto, forma elegante y diseño moderno; caja 
protectora. Ajuste manual muy simple para la puesta en 
marcha y la modalidad de emergencia. Conexión eléctrica 
universal mediante un relé integrado (230 V~, 50 Hz.).
La válvula tiene dos posiciones de ajuste. La señal de salida 
del interruptor de fin de carrera se puede utilizar para ma-
nejar la bomba (máximo 1 A). El indicador blanco indica la 
posición de ajuste de la válvula (sentido del flujo). El motor 
se puede reemplazar de forma muy rápida sin desmontar 
la válvula. No se puede reducir el caudal, conforme a las 
versione

s

 DN15-DN32.

Válvula

Temperatura del fluido:

 0° C ... +120° C

Presión nominal:

 PN 15 (máximo PN 16)

Empalme:

 dos roscas interiores

Caudal:

 paso máximo, según el diámetro nominal.

Cuerpo:

 de latón prensado (CuZn40Pb2)

Empalme:

 de latón (CuZn40Pb2)

Eje de la válvula:

 de latón (CuZn40Pb2)

Esfera de la válvula:

 de latón cromado duro

Junta de la esfera: anilla 

PTFE-Teflon

Junta del eje:

    

1 anilla EPDM, 1 anilla Viton und 1 anilla PTFE

Junta del eje lado válvula: 

1 anilla EPDM, una segunda 

junta compensa la compresión axial entre el eje y la ranura 
de la válvula.

1 Ajuste 

manual

Para realizar operaciones de control o mantenimiento, la 
posición de funcionamiento de la válvula se puede ajustar 
manualmente.
En modo de funcionamiento manual, la señal de control del 
termostato no afecta al motor de la válvula, la palanca de 
cambio de sentido se puede ajustar sin escalones.
Para modificar el modo de funcionamiento de la válvula, 
proceda como se indica a continuación:

 

Î

Presione el motor sobre la válvula.

 

Î

Ajuste el motor en la posición deseada (indicador de 
posición abierta-cerrada).

Cuando suelte el motor, éste deberá hacer ruido al encajar 
en la válvula.
Para ajustar la válvula en modo automático, ponga el motor 
en la posición inicial.

Nota

Vuelva siempre a ajustar el modo de funcionamien-
to a Auto cuando se hayan terminado las tareas de 
control y mantenimiento. De lo contrario, no será 
posible el funcionamiento normal.

Содержание CS-ZV

Страница 1: ...stembeispiel Vielen Dank f r den Kauf dieses Ger tes Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch um die Leistungsf higkeit dieses Ger tes optimal nutzen zu k nnen Bitte bewahren Sie diese Anleitu...

Страница 2: ...e sind mit einemWarndreieck gekennzeichnet Es wird angegeben wie die Gefahr vermieden werden kann Hinweis Starke elektromagnetische Felder k nnen die Funktion des Reglers beeintr chtigen Sicherstellen...

Страница 3: ...mwasser Solar und Bew sse rungssystemen Dem Anwender werden vielf ltige Einsatz m glichkeiten im Bereich der Energieverteilung geboten Leistungsmerkmale KompakteAusf hrung gef llige Form und modernes...

Страница 4: ...22 20 144 124 5 19 5 57 85 16 41 50 1 25 153 129 5 23 5 68 93 16 68 84 1 32 163 134 5 28 5 81 103 16 123 153 78 125 D A B C H 2 bersicht DasVentil ist beliebig einbaubar jedoch nicht mit dem Antrieb...

Страница 5: ...n denVentilk rper gelangen Um eine Blockierung derVentilkugel zu vermeiden sind folgende Hinweise zu beachten und jegliche L t oder Schwei arbei ten in direkter Umgebung desVentils zu vermeiden 5 Anst...

Страница 6: ...bnehmen Die Sechskantmutter 5 l sen Den Geh usetr ger vomVentilk rper 7 l sen Die Stopfbuchsenverschraubung 9 l sen Die Spindel 10 aus demVentil ziehen Die O Ringe sind nun zug nglich und k nnen gewar...

Страница 7: ...CS ZV CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Seite 7 48 Notizen...

Страница 8: ...CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 S mtliche Inhalte dieses Dokuments sind urheberrechtlich gesch tzt Ihr Fachh ndler...

Страница 9: ...Maintenance Example Manual for the specialised craftsman Thank you for buying this product Please read this manual carefully to get the best performance from this unit Please keep this manual careful...

Страница 10: ...nstructions Attention must be paid to the valid local standards regula tions and directives Information about the product Proper usage The CS ZV is designed for switching processes in a solar or heati...

Страница 11: ...e red wire is a control signal output that can be used for control purposes max 1 A The position of the ball valve is visible with the white indicator ag The actuator can be quickly replaced without d...

Страница 12: ...16 17 22 20 144 124 5 19 5 57 85 16 41 50 1 25 153 129 5 23 5 68 93 16 68 84 1 32 163 134 5 28 5 81 103 16 123 153 2 Overview The valve can be mounted in any position see gure below but should not fa...

Страница 13: ...oved technical regulations Ensure ex cess sealing material tape etc does not enter the valve body In order to avoid blocking of the valve ball pay attention to the following advice and avoid all solde...

Страница 14: ...ve the spring 3 and the indicator 4 Unscrew the hexagonal nut 5 Remove the housing support from the valve body 7 Unscrew the gland screw connection 9 Remove the spindle 10 from the valve Now the o rin...

Страница 15: ...CS ZV CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Page 15 48 Notes...

Страница 16: ...CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Distributed by All contents of this document are protected by copyright...

Страница 17: ...application Manuel pour le technicien habilit Merci d avoir achet ce produit Veuillez lire le pr sent mode d emploi attentivement a n de pouvoir utiliser l appareil de mani re opti male Veuillez cons...

Страница 18: ...sements de s curit sont pr c d s d un triangle de signalisation Il est indiqu comment viter le danger Les avertissements caract risent la gravit du danger qui survient si celui ci n est pas vit Averti...

Страница 19: ...le sens du d bit Possibilit de changer le moteur rapidement sans d monter la vanne Il n est pas possible de r gler le degr d ouverture de la vanne conform ment aux versions correspondantes DN15 DN32...

Страница 20: ...19 5 57 85 16 41 50 1 25 153 129 5 23 5 68 93 16 68 84 1 32 163 134 5 28 5 81 103 16 123 153 2 Vue d ensemble La vanne peut se monter dans n importe quelle position sauf avec le moteur vers le bas Lor...

Страница 21: ...les techniques locales Veiller ce qu aucun reste de chanvre de produit d tanch it etc ne p n tre dans la vanne A n d emp cher la vanne de se bloquer lire les indications suivantes et viter toute op ra...

Страница 22: ...xation 2 Retirez le ressort 3 et soulevez l indicateur 4 D vissez l crou hexagonal 5 et d tachez le support de la vanne 7 D vissez le presse toupe 9 Retirez la tige de la vanne 10 pr sent les bagues s...

Страница 23: ...CS ZV CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Pagina 23 48 Notes...

Страница 24: ...nSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Votre distributeur Tous les contenus du pr sent document sont couverts par des droits d a...

Страница 25: ...r favor lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el producto Conserve el manual de instrucciones cuidadosamente Montaje Conexi n Mantenimiento Ejemplo de instalaci n Manual para...

Страница 26: ...o de que sta no est expuesta a fuertes campos electromagn ticos Recomendaciones para la seguridad Por favor observe las siguientes medidas de seguridad para evitar da os a personas y a bienes material...

Страница 27: ...a muy r pida sin desmontar la v lvula No se puede reducir el caudal conforme a las versiones DN15 DN32 V lvula Temperatura del uido 0 C 120 C Presi n nominal PN 15 m ximo PN 16 Empalme dos roscas inte...

Страница 28: ...79 16 17 22 20 144 124 5 19 5 57 85 16 41 50 1 25 153 129 5 23 5 68 93 16 68 84 1 32 163 134 5 28 5 81 103 16 123 153 2 Visi n de conjunto La v lvula se puede instalar en cualquier posici n menos con...

Страница 29: ...gentes Aseg rese de que ning n resto de impermeabilizante o residuo de c amo etc entre en la v lvula Para evitar que la esfera de la v lvula se bloquee observe la siguiente informaci n y no efectue op...

Страница 30: ...a de jaci n 2 Desmonte el muelle 3 y extraiga el indicador 4 Desenrosque la tuerca hexagonal 5 y desmonte el so porte de la v lvula 7 Desenrosque el prensaestopas 9 Saque el v stago de la v lvula 10 A...

Страница 31: ...CS ZV CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 P gina 31 48 Notas...

Страница 32: ...trinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 El contenido del presente documento est protegido por derechos de autor Su distribuido...

Страница 33: ...tamente il presente manuale per poter usufruire in maniera ottima della funzionalit di questo apparecchio Conservare il manuale per riferimenti futuri Montaggio Allacciamento Manutenzione Esempio appl...

Страница 34: ...nto dell apparecchio Assicurarsi che l apparecchio non sia sotto posto a forti campi elettromagnetici Avvertenze per la sicurezza Osservare queste avvertenze per la sicurezza per esclude re pericoli e...

Страница 35: ...enza che sia necessario smontare la valvola Il usso del uido non pu essere ridotto quando vi passaggio totale in base alle versioni DN15 DN32 Valvola Temperatura del uido 0 C 120 C Pressione nominale...

Страница 36: ...57 85 16 41 50 1 25 153 129 5 23 5 68 93 16 68 84 1 1 4 32 163 134 5 28 5 81 103 16 123 153 78 125 D A B C H 2 Panoramica La valvola pu essere montata in qualsiasi posizione tranne che con il servocom...

Страница 37: ...ima sicurezza operativa della valvola consigliato di lavare l impianto solare e di montare un adeguato defangatore 0 65 m davanti ad ogni valvola Contatto di commutazione centralina nero azzurro marro...

Страница 38: ...motore 1 dal corpo della valvola 7 Rimuovere la rondella di ssaggio 2 Rimuovere la molla 3 e sollevare l indicatore 4 Svitare il dado esagonale 5 ed estrarre il supporto dal la valvola 7 Svitare il pr...

Страница 39: ...CS ZV CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Pagina 39 48 Note...

Страница 40: ...Solar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Pagina 40 48 Rivenditore specializzato Il contenuto del presente documento coperto da diri...

Страница 41: ...mheden Systeemvoorbeeld Bedankt voor de aankoop van dit apparaat Lees deze handleiding zorgvuldig door om optimaal gebruik te kunnen maken van dit apparaat Bewaar deze handleiding zorgvuldig CS ZV Han...

Страница 42: ...en hoe het gevaar kan worden voorkomen Aanwijzing Sterke elektromagnetische velden kunnen de werking van de regelaar nadelig be nvloeden Let erop dat de regelaar niet aan sterke elektromagnetische str...

Страница 43: ...gebruiker worden een groot aantal toepassings mogelijkheden op het gebied van energieverdeling geboden Prestatiekenmerken Compacte uitvoering prettige vorm en modern design behuizing van de aandrijvi...

Страница 44: ...1 25 153 129 5 23 5 68 93 16 68 84 1 32 163 134 5 28 5 81 103 16 123 153 78 125 D A B C H 2 Overzicht De klep kan willekeurig worden ingebouwd echter niet met de aandrijving naar beneden Voor de bedie...

Страница 45: ...rden uitgevoerd Afdicht middel resp hennepresten en dergelijke mogen niet in het klephuis terechtkomen Om een blokkade van de klepkogel te voorkomen moeten de volgende aanwijzingen in acht worden geno...

Страница 46: ...indicator 4 Draai de zeskantmoer 5 los Scheid de steun van de behuizing van het klephuis 7 Draai de schroefverbinding van de pakkingbus 9 los Trek de spindel 10 uit de klep De O ringen zijn nu toegank...

Страница 47: ...CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 Pagina 47 48 CS ZV Aantekeningen...

Страница 48: ...CitrinSolar GmbH Energie u Umwelttechnik B hmerwaldstr 32 D 85368 Moosburg Tel 49 0 8761 33400 Fax 49 0 8761 334040 De inhoud van dit document is auteursrechtelijk beschermd Uw vakhandel...

Отзывы: