background image

6

Téléviseur avec magnétoscope - Conception unique en son
genre pour économiser l'espace qui combine un téléviseur et un
magnétoscope.

Technologie à image de haute qualité - Ce téléviseur/
magnétoscope portant l'indication "HQ" incorpore les derniers
progrès de la technologie VHS de pointe. Il comprend un
dispositif de perfectionnement de l'image qui accentue les détails
du signal enregistré et offre une image de la meilleure qualité
possible à la lecture. Il est compatible avec tous les autres
magnétoscopes de format VHS.

Fonctionne sur le CA et CC - Cet appareil a été conçu pour
être alimenté par le courant alternatif (CA) ou continu (CC) 12
volts par l'entremise d'un allume-cigarette.

Système de syntonisation 181 canaux - Peut capter tous les
canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région et
jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux
captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou
de votre système de câblodistribution.

Décodeur de sous-titres avec mode de texte intégral - Fait
apparaître les sous-titres ou un texte sur tout l'écran pour les
téléspectateurs malentendants.

Minuterie programmable pour 8 émissions/un mois avec
fonctions quotidienne/hebdomadaire -
  La minuterie
incorporée permet d'enregistrer en votre absence jusqu'à 8
émissions télédiffusées dans le mois qui suit. Il est aussi
possible d'enregistrer une émission diffusée à la même heure
chaque jour ou chaque semaine.

Réglage automatique de l’horloge - Une fois que votre
téléviseur/magnétoscope est branché sur une prise de courant
et qu’il est raccordé à un réseau de câblodistribution, l’horloge
(heure et date) peut être réglée automatiquement par l’entremise
du signal provenant d’une des stations de télévision, via le câble.

Programmation à l’écran du téléviseur/magnétoscope -
Lorsque vous choisissez un canal ou effectuez un changement,
un indicateur apparaît à l'écran pendant quelques secondes.
L'enregistrement par minuterie peut être programmé, et les
réglages affichés à l'écran pour vérification.

Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran
permet de régler avec précision, au moyen de la télécommande,
la luminosité, la couleur, le contraste, la netteté et la teinte de
l'image.

Lecture/rebobinage-arrêt-éjection automatiques - Quand
vous insérez une cassette sans languette de protection, la
lecture commence automatiquement à vitesse appropriée.
Pendant la lecture ou l'enregistrement, quand la bande arrive au
bout de sa course, elle s'arrête, se rebobine, puis la cassette
s'éjecte automatiquement.

SÉCURITÉ À BORD DU VÉHICULE

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Ne regardez jamais le téléviseur / magnétoscope et
n’essayez pas d’ajuster ses réglages pendant que vous
conduisez le véhicule. Cela pourrait causer un accident
de la circulation. Si vous désirez faire fonctionner le
téléviseur / magnétoscope, immobilisez d’abord le
véhicule dans un endroit sécuritaire.

N’installez jamais le téléviseur / magnétoscope sur le
tableau de bord ou à tout autre endroit dans le véhicule
où il serait susceptible d’obstruer la vision du conducteur.
Il peut être illégal de placer dans un véhicule moteur des
objets qui obstruent la vue avant.
Veillez également à ce que toutes les composantes
rattachées à l’appareil soient installées de manière à ne
pas nuire à la conduite automobile (en obstruant le
mouvement du volant, du levier de vitesses, de la pédale
de frein ou en mettant les câbles sous le siège du
conducteur par exemple) et à ce qu’il ne représente pas
un danger pour les passagers. Toute installation
incorrecte constitue un danger d’accident de la circulation
et de blessure.

Veillez à ce que les câbles soient disposés de manière à
nuire le moins possible à la conduite du véhicule automo-
bile, tel qu’il est expliqué dans le présent manuel. Des
câbles mal placés peuvent s’enrouler autour du volant, de
la pédale de frein, du levier de vitesses, etc.

Cet appareil a été conçu pour s’alimenter à partir d’une

source de courant continu (CC) de 12 volts. Ne l’utilisez
jamais dans un camion, un autobus ou tout autre véhicule
fournissant une alimentation de 24 volts.

Veillez à toujours immobiliser votre véhicule dans un

endroit sécuritaire avant de tenter d’ajuster ou d’utiliser le
téléviseur / magnétoscope.

Si vous utilisez le téléviseur / magnétoscope pendant une

période prolongée, alors qu’il s’alimente sur le groupe
électrogène de votre véhicule, et que ce dernier est arrêté,
cela peut faire en sorte que la batterie de l’automobile se
vide de toute son énergie.

N’exposez jamais le téléviseur / magnétoscope à des

températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil.
Si vous laissez l’appareil au soleil, dans un véhicule fermé
ou à proximité d’un appareil de chauffage, le boîtier risque
de se déformer sous l’effet de la chaleur. Si vous utilisez le
téléviseur / magnétoscope dans un environnement où il
fait moins de 5

°

C (41

°

F)  ou plus de 40

°

C (104

°

F), vous

risquez d’obtenir une image de qualité médiocre.

N’utilisez jamais de benzène ni d’autres produits

chimiques de ce genre pour nettoyer le boîtier de
l’appareil.
Ces produits chimiques peuvent endommager le fini de
l’appareil et effacer les inscriptions. Utilisez plutôt un linge
doux, trempé dans de l’eau savonneuse. Tordez bien le
linge avant d’essuyer l’appareil avec.

Ne laissez pas tomber le téléviseur / magnétoscope sur le

sol et ne le soumettez pas à ce genre d’impact violent.

Si vous notez que de la fumée s’échappe du téléviseur /

magnétoscope, qu’une odeur bizarre s’en dégage ou qu’il
produit un bruit anormal, éteignez-le immédiatement et
débranchez-le de la source d’alimentation (l’allume-
cigarette).
Si vous continuez d’utiliser l’appareil dans ces conditions,
vous risquez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.

REMARQUES IMPORTANTES :

AVERTISSEMENT !

• Cessez immédiatement d’utiliser le téléviseur / magnétoscope

si ce dernier ne fonctionne pas correctement, qu’aucune
image n’apparaît à l’écran ou qu’aucun son n’émane de
l’appareil. Si cela se produit, éteignez immédiatement
l’appareil et débranchez-le de la source d’alimentation
(l’allume-cigarette). Si vous continuez d’utiliser l’appareil dans
ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou un
choc électrique.

• Lorsque vous sortez de votre automobile et le quittez pour un

certain temps, assurez-vous de toujours débrancher le
téléviseur / magnétoscope de l’allume-cigarette. Si vous le
laissez branché, vous risquez de vider la batterie de votre
véhicule de toute son énergie.

CARACTÉRISTIQUES

  5A3A501A F P02-09

4/3/2002, 9:19

6

Содержание JCTV1586

Страница 1: ...CANADA MODEL NO MOD LE NO JCTV1586 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS TV CATV MODE SELECTION S LECTION DU MODE TV CATV When shipped from the factory the TV CATV menu option is set to the CATV Ca...

Страница 2: ...om that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli...

Страница 3: ...t they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appli...

Страница 4: ...have the same characteristics as the original part Unauthorized substitutions may result in fire electric shock or other hazards 21 SAFETY CHECK Upon completion of any service or repairs to this unit...

Страница 5: ...tons except the EJECT button or the STOP EJECT button on the unit are made non operational to protect the video heads In this case eject the video cassette leave the unit turned on and let it remain a...

Страница 6: ...igarette lighter socket Continued use of the TV VCR under any of these conditions creates the danger of fire and electric shock Do not continue to use the TV VCR if it is malfunction ing and does not...

Страница 7: ...er With Zero Return The counter displays the real tape time and the zero return can be used to return the tape to a pre selected position 00 00 00 while the counter can be used to locate programs Digi...

Страница 8: ...and video signal cables from an external source can be connected here 19 AC Power Cord Connect to a 120V 60Hz outlet 20 DC Input Jack Connect the 12V DC car cord supplied here for DC operation FRONT...

Страница 9: ...18 23 24 27 25 28 20 26 29 POWER SLEEP TV MONI EJECT QUICK VIEW MUTING INPUT SELECT REC OTR SPEED PLAY STOP F FWD REW MENU AUTO TRACKING TV CAP TEXT SKIP SEARCH COUNTER RESET ZERO RETURN PROGRAM ENTE...

Страница 10: ...operation on AC Insert the AC cord plug into a standard 120V 60Hz polarized AC outlet NOTES Never connect the AC line cord plug to anything other than the specified voltage 120V 60Hz Use the attached...

Страница 11: ...n lead wire to the Combiner not supplied Attach the Combiner to the Antenna Jack If you are using an indoor or outdoor antenna follow the instructions below that correspond to your antenna system If y...

Страница 12: ...the use of a Converter Descrambler box connect the incoming 75 ohm Coaxial Cable to the Converter Descrambler box Using another 75 ohm Coaxial Cable connect the output jack of the Converter Descramble...

Страница 13: ...he SET TRACKING or button to select your time zone then press the ENTER button ATLANTIC GMT 4 hours GMT Greenwich Mean Time EASTERN GMT 5 hours CENTRAL GMT 6 hours MOUNTAIN GMT 7 hours PACIFIC GMT 8 h...

Страница 14: ...1 To turn on the TV VCR press the POWER button 2 Adjust the volume level by pressing the VOLUME or button The volume level will be indicated on the screen by green bars As the volume level increases s...

Страница 15: ...ED CAPTIONING WITH A VCR Closed Captioned programs can be recorded and played back on a VCR with the Closed Captioned text intact The Closed Captioned text will disappear during Cue Fast Forward Searc...

Страница 16: ...selecting Closed Captions the captioning will be delayed approximately 10 seconds If no caption signal is received no captions will appear but the television will remain in the Caption Mode When Capti...

Страница 17: ...If you wish to set the OFF TIMER press the ENTER button then follow the steps 4 6 on TO SET THE OFF TIMER If you want to correct the digits while setting press the CANCEL button until the item you wa...

Страница 18: ...off after 15 minutes To cancel OFF timer follow above step 1 5 then press the SET TRACKING or button to select the CANCEL Press the MENU button to return to the normal screen To confirm the ON OFF TI...

Страница 19: ...ecording break off the erase prevention tab if you do not wish to record over the tape Cover the hole with adhesive tape Be careful the tape does not extend past the edges of the video cassette housin...

Страница 20: ...ired tape speed SP or SLP The counter and SP or SLP will appear on the screen about 4 seconds 3 Set the TV CATV option to the appropriate position See page 16 00 00 00 SP NOTES If power is switched of...

Страница 21: ...ime channel and tape speed as in step 4 The One Touch Timer Recording feature provides a simple and convenient way to make a timed recording ONE TOUCH TIMER RECORDING OTR 5 Press the Direct Channel Se...

Страница 22: ...to 00 00 00 The counter does not function on nonrecorded blank sections of the tape When you rewind fast forward or play tapes through blank sections the counter stops 00 30 50 SP 8 40AM THU CH 012 9...

Страница 23: ...ck VCR then press the PAUSE STILL button 5 Release the recording pause and the playback still simultaneously to begin the duplicating process NOTES It is recommended that the tape speed be set to the...

Страница 24: ...nnector is not connected or possible local interference TV station experiencing problems Antenna CATV connector is not connected or possible local interference Cable TV channel is scrambled CATV conne...

Страница 25: ...of automatic tracking circuit Video heads are dirty Replace the tape Adjust tracking manually using the SET TRACKING buttons on the remote control Clean the video heads Aim the remote control at the r...

Страница 26: ...e TV system the disturbance may be caused by the local Cable TV company broadcast To prevent fire or shock hazard disconnect the TV VCR from the AC power sources before cleaning The finish on the cabi...

Страница 27: ...ape Speed SP 33 35 mm sec LP 16 67 mm sec SLP 11 12 mm sec F FWD REW Time at 25 C 77 F F FWD Approx 4 minutes 50 seconds REW Approx 2 minutes 30 seconds T 120 Cassette Speed Search SP 3 5 x Normal Spe...

Страница 28: ...ifications or repair by the consumer abuse misuse neglect accident incorrect inline voltage fire flood or any other natural disasters cleaning of video heads if applicable signal reception problems ca...

Страница 29: ...29 ENGLISH MEMO...

Страница 30: ...ANT SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT plusieurs fois de suite l appareil l utilisateur pourra tenter de r soudre ce probl me de brouillage par un...

Страница 31: ...consommateur ne doit pas essayer de r parer l appareil lui m me mais doit se limiter aux r glages d crits dans le manuel d instructions En cas de besoin confiez l appareil un centre de service autoris...

Страница 32: ...toris es peut causer un incendie des chocs lectriques ou d autres accidents 21 V rification de s curit Apr s service ou r paration demandez au technicien d effectuer des v rifications n cessaires pour...

Страница 33: ...la prise lectrique du CA Pour prot ger l appareil en cas d orage d branchez le cordon d alimentation de la prise murale et d connectez l antenne EMPLACEMENT ET MANIPULATION Si vous poss dez une autom...

Страница 34: ...ui obstruent la vue avant Veillez galement ce que toutes les composantes rattach es l appareil soient install es de mani re ne pas nuire la conduite automobile en obstruant le mouvement du volant du l...

Страница 35: ...me vid ocassette Enregistrement simplifi une touche OTR En pressant simplement la touche REC OTR l appareil peut tre programm pour commencer enregistrer imm diatement pendant une dur e pouvant aller j...

Страница 36: ...E Pressez pour hausser ou r duire le volume 12 Touche de lecture PLAY Pressez pour effectuer la lecture d une bande pr enregistr e 13 Touche de rebobinage REW En mode d arr t cette touche fait d filer...

Страница 37: ...s lev mis en m moire Pressez la touche pour passer un canal num ro plus bas mis en m moire 12 Touche de revue rapide QUICK VIEW Pour passer du canal syntonis celui que vous regardiez auparavant 13 Tou...

Страница 38: ...don de l appareil sur une prise lectrique polaris e de courant altenatif de 120 volts 60 hertz REMARQUES Ne branchez jamais le cordon d alimentation CA sur une prise tension autre que celle sp cifi e...

Страница 39: ...umage rapide tel qu illustr ci dessous D vissez le bout de la fiche afin de pouvoir enlever le fusible d fectueux Raccordez le c ble de 75 ohms de l antenne VHF et le fil jumel de l antenne UHF de 300...

Страница 40: ...ation d un convertisseur d brouilleur raccordez le c ble coaxial d entr e de 75 ohms au convertisseur d brouilleur Au moyen d un autre c ble coaxial de 75 ohms raccordez la prise de sortie du converti...

Страница 41: ...ER 4 Appuyez sur la touche SET TRACKING ou pour choisir l option d ajustement automatique de l horloge AUTO CLOCK 5 Appuyez sur la touche ENTER pour choisir OFF d sactiv 6 Pressez plusieurs fois sur l...

Страница 42: ...IONNEMENT DU T L VISEUR 4 Pressez les touches d acc s direct pour choisir les canaux S lection directe des canaux Quand le menu des options est r gl la position TV tous les canaux peuvent tre s lectio...

Страница 43: ...ur r tablir le son pressez de nouveau la touche MUTING ou une des commandes de VOLUME ou MUTING Pressez cette touche pour passer entre le visionnement normal de la t l vision ou les deux modes de sous...

Страница 44: ...hoisissez le mode sous titrage les sous titres apparaissent l cran environ 10 secondes plus tard Si aucun signal de sous titrage n est re u les sous titres n apparaissent pas mais le t l viseur reste...

Страница 45: ...le r glage de la minuterie de mise sous tension MINU MARCHE le symbole de la minuterie de mise hors tension clignote si vous souhaitez r gler la minuterie de mise hors ten sion MINU ARRET pressez ENT...

Страница 46: ...s tension du t l viseur 23h30 11 30 PM 1 Pressez la touche MENU Pressez la touche SET TRACKING ou pour choisir le mode TV SET UP puis pressez la touche ENTER 2 Pressez la touche SET TRACK ING ou pour...

Страница 47: ...x fois la touche d arr t jection STOP EJECT La premi re pression arr te le d filement de la bande la seconde fait jecter la cassette RETRAIT EJECTION AUTOMATIQUE REMARQUES Retirez la cassette du compa...

Страница 48: ...um puis continue la lecture normale une fois que la portion de bande d sir e a t vit e RECHERCHE PAR EVITEMENT Pressez la touche PAUSE STILL pendant la lecture Pressez la touche PLAY ou la touche PAUS...

Страница 49: ...e et pressez la touche ENTER M E N U TIMER REC SET TV SET UP CH SET UP AUTO REPEAT ON OFF SYSTEM SET UP ENTER MENU 6 Pour d autres programmations de la minuterie pressez la touche SET TRACKING ou pou...

Страница 50: ...touche COUNTER RESET pour remettre le compteur 00 00 00 8 40AM THU 00 00 00 SP CH 012 Lorsque vous r glez le date au cours de l tape 4 de la page 21 pressez la touche SET TRACKING de fa on r p t e qu...

Страница 51: ...MARQUE Vous pouvez aussi utiliser les prises AUDIO VIDEO LINE 1 situ es l endos de l appareil Choisissez alors LINE 1 en pressant la touche INPUT SELECT 3 Pressez simultan ment la touche REC OTR sur l...

Страница 52: ...Probl mes la station de t l vision Le raccordement l antenne ou au r seau de c blodistribution est fautif ou il y a peut tre interf rence locale Le signal du canal est brouill Le raccordement au r sea...

Страница 53: ...TIMER REC n est pas press e le voyant T REC n est pas allum Pressez la touche TIMER REC le voyant T REC doit s allumer PROBL ME Des barres parasites apparaissent l cran Changez de vid ocassette La ban...

Страница 54: ...aire d utiliser une antenne ext rieure pour obtenir une bonne r ception INTERFERENCE DE LA FREQUENCE RADIO Ce genre d interf rence produit des parasites en forme d ondulations ou de rayures diagonales...

Страница 55: ...ent SP 33 35 mm sec LP 16 67 mm sec SLP 11 12 mm sec Dur e d avance rapide rebob 25 C 77 F Avance environ 4 minutes 50 secondes Rebob environ 2 minutes 30 secondes avec T 120 Vitesse de recherche d im...

Страница 56: ...des t tes vid o si l appareil est muni de cette composante des probl mes de r ception caus s par une antenne externe le r seau de c blodistribution ou de l interf rence Cet appareil vid o n est couve...

Отзывы: