Citizen 6P21 Скачать руководство пользователя страница 20

 

 

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN 

MADE IN JAPAN 

METAL MOVEMENT 

 

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA 

 
CALIBRE N

o

 6P21 

PILHA: SR621SW 
 
FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-PONTEIROS COM DIA, DATA E FASE DA 
LUA 
 
MANUAL DE INSTRUÇÕES 
 

A) MOSTRADOR 
B) FUNCIONAMENTO 
C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, MINUTOS E SEGUNDOS) 
D) ACERTAR E FAZER A LEITURA DA IDADE DA LUA 
E) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA) 
 
A) MOSTRADOR E BOTÃO 

 

 

POSIÇÃO NORMAL DA COROA 
1ª POSIÇÃO 

OPERAÇÃO RÁPIDA - DATA (SENTIDO ANTI-HORÁRIO), FASE DA 
LUA (SENTIDO HORÁRIO ) 

2ª POSIÇÃO 

 

ACERTAR A HORA/DIA (SENTIDO HORÁRIO) 

DIA (DA SEMANA) 

PONTEIRO DAS 
HORAS 

PONTEIRO DOS 
SEGUNDOS 

 

PONTEIRO DOS 
MINUTOS 

 

POSIÇÃO NORMAL DA 
COROA 

1ª POSIÇÃO 

 

2ª POSIÇÃO 

FASE DA LUA (IDADE DA LUA) 

 

DATA 

Содержание 6P21

Страница 1: ...TING THE DATE BY QUICK OPERATION A DISPLAY AND BUTTON NORMAL CROWN POSITION 1ST POSITION QUICK OPERATION DATE COUNTERCLOCKWISE MOON PHASE CLOCKWISE 2ND POSITION TIME DAY SETTING CLOCKWISE B OPERATION PROCEDURE 1 SETTING THE DAY SETTING THE TIME HOUR MINUTE and SECOND 2 SETTING THE MOON PHASE 3 SETTING THE DATE C SETTING THE DAY AND TIME HOUR MINUTE AND SECOND DAY OF THE WEEK HOUR HAND SECOND HAND ...

Страница 2: ...ignal to synchronize the watch by pushing crown to the normal position to start the second hand going NOTE Make sure you have correctly set AM PM before setting the time When the day changes over it is a m Day changes over between 0 00a m and 5 30a m or little later D SETTING AND READING THE AGE OF THE MOON The moon phase represents the age of the moon the actual shape of the moon during each phas...

Страница 3: ...moon 0 or full moon 15 THE AGE OF THE MOON The age of the moon is indicated in units of days The average period from a new moon to the next new moon is equivalent to about 29 5 days D 4 READING THE AGE OF THE MOON FIG E SETTING THE DATE BY QUICK OPERATION Pull the crown out to the 1st position Turn the crown counterclockwise to set the date quickly NOTE Do not set the date between the hours 9 00p ...

Страница 4: ...C EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT STUNDE MINUTE UND SEKUNDE D EINSTELLEN UND ABLESEN DES MONDALTERS E EINSTELLEN DES DATUMS PER SCHNELLBETÄTIGUNG A DISPLAY UND KNÖPFE NORMALE KRONENPOSITION ERSTE POSITION SCHNELLBETÄTIGUNG DATUM IM ENTGEGENGESETZTEN UHRZEIGERSINN MONDPHASE IM UHRZEIGERSINN ZWEITE POSITION EINSTELLEN VON UHRZEIT TAG IM UHRZEIGERSINN WOCHENTAG MINUTENZEIGER NORMALE KRONENPOSITION ERS...

Страница 5: ... Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ein Der Tag schaltet ungefähr zwischen 0 00 Uhr und 5 30 Uhr oder etwas später um C 2 EINSTELLEN DER UHRZEIT Nachdem Sie den Tag eingestellt haben stellen Sie den Stunden sowie den Minutenzeiger ein Drehen Sie den Stunden und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn um die Uhrzeit einzustellen Um zu gewährleisten dass die Uhrzeit genau eingestellt wir...

Страница 6: ... dem Wert 4 4 auf der Skala ausgerichtet ist D 3 EINSTELLEN DES MONDALTERS OHNE ALTERSSKALA Entnehmen Sie das aktuelle Mondalter oder die aktuelle Mondphase der Tagespresse oder einer anderen Quelle Setzen Sie die Mondphase unter Bezugnahme auf den Abschnitt D Ablesen des Mondalters auf das Alter 0 7 15 oder 22 das dem aufgelisteten Alter am nächsten kommt Eine präzisere Einstellung kann zum gleic...

Страница 7: ... Krone in die erste Position heraus Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen HINWEIS Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21 00 Uhr und 0 30 Uhrein Anderenfalls schaltet das Datum u U am nächsten Tag nicht um ...

Страница 8: ...MENT C RÉGLAGE DU JOUR ET DE L HEURE HEURE MINUTE SECONDE D RÉGLAGE ET LECTURE DE L ÂGE DE LA LUNE E RÉGLAGE DE LA DATE OPÉRATION RAPIDE A INDICATION ET BOUTON POSITION NORMALE DE LA COURONNE 1e POSITION OPÉRATION RAPIDE DATE SENS ANTI HORAIRE PHASE DE LA LUNE SENS HORAIRE 2e POSITION RÉGLAGE HEURE JOUR SENS HORAIRE JOUR DE LA SEMAINE AIGUILLE DES HEURES TROTTEUSE AIGUILLE DES MINUTES POSITION NOR...

Страница 9: ... pas basculer Ne réglez pas le jour en tournant la couronne dans le sens anti horaire Le jour change entre 0 00a m et 5 30a m ou un peu plus tard C 2 RÉGLAGE DE L HEURE Après avoir réglé le jour réglez les aiguilles des heures et des minutes Tournez les aiguilles des heures minutes dans le sens horaire pour régler l heure Pour garantir un réglage correct de l heure tournez d abord l aiguille des m...

Страница 10: ... l échelle D 3 RÉGLAGE DE L ÂGE DE LA LUNE SANS L ÉCHELLE DES ÂGES Regardez dans le journal ou autre source donnant l âge ou la phase actuelle de la lune En vous reportant à la section D Lecture de l âge de la lune réglez la phase de la lune sur l âge 0 7 15 ou 22 le plus proche de celui donné Un réglage plus précis peut être effectué au moment de la nouvelle lune 0 ou de la pleine lune 15 L ÂGE D...

Страница 11: ...z la couronne jusqu à la 1e position Tournez la couronne dans le sens anti horaire pour régler la date rapidement REMARQUE Ne réglez pas la date entre les heures 9 00p m et 0 30a m La date risque de ne pas basculer correctement le jour suivant ...

Страница 12: ...HORA MINUTO SEGUNDO D AJUSTE Y LECTURA DEL CICLO LUNAR E AJUSTE DE LA FECHA OPERACIÓN RÁPIDA A VISUALIZACIÓN Y BOTÓN POSICIÓN NORMAL DE LA CORONA PRIMERA POSICIÓN OPERACIÓN RÁPIDA FECHA DIRECCIÓN CONTRARIA A LAS AGUJAS DEL RELOJ FASE LUNAR DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ SEGUNDA POSICIÓN AJUSTE DE LA HORA DEL DÍA DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ DÍA DE LA SEMANA MANECILLA DE LA HORA MANECILLA D...

Страница 13: ...rona en la dirección contraria a las agujas del reloj El día cambia en algún punto entre las 0 00 a m y las 5 30 a m horas o un poco más tarde C 2 AJUSTE DE LA HORA Después de ajustar el día ajuste la manecilla de la hora y de los minutos Gire la manecilla de la hora y la manecilla de los minutos en la dirección de las agujas del reloj para ajustar la hora Para asegurar que la hora se ha ajustado ...

Страница 14: ...tro de la luna esté alineado con la posición 4 4 de la escala D 3 AJUSTE DEL CICLO LUNAR SIN LA ESCALA DE CICLO Consulte el periódico o alguna otra fuente que indique el ciclo o la fase actual de la luna Consultando la sección D Lectura del ciclo lunar ajuste la fase lunar en el ciclo 0 7 15 ó 22 más cercano al indicado Se puede hacer un ajuste más preciso en tiempo de luna nueva 0 o de luna llena...

Страница 15: ... corona hasta la primera posición Gire la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj para ajustar la fecha rápidamente NOTA No ajuste la fecha entre las 9 00 p m y las 0 30 a m La fecha podría no cambiar correctamente al día siguiente ...

Страница 16: ...IMPOSTAZIONE DI GIORNO E ORARIO ORE MINUTI SECONDI D IMPOSTAZIONE E LETTURA DELL ETÀ DELLA LUNA E IMPOSTAZIONE DELLA DATA IMPOSTAZIONE RAPIDA A QUADRANTE E PULSANTE POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA 1a POSIZIONE IMPOSTAZIONE RAPIDA DATA SENSO ANTIORARIO FASE DELLA LUNA SENSO ORARIO 2a POSIZIONE IMPOSTAZIONE ORARIO GIORNO SENSO ORARIO GIORNO DELLA SETTIMANA LANCETTA DELLE ORE LANCETTA DEI SECONDI LANC...

Страница 17: ...o antiorario la data potrebbe non cambiare Non impostare il giorno girando la corona in senso antiorario Il giorno cambia nell intervallo fra le 0 00 a m e le 5 30 a m o poco dopo C 2 IMPOSTAZIONE DELL ORARIO Dopo aver impostato il giorno impostare le lancette di ore e minuti Impostare ore minuti girando le relative lancette in senso orario Per impostare l orario con precisione prima girare la lan...

Страница 18: ...entro della luna corrisponde a 4 4 sulla scala D 3 IMPOSTAZIONE DELL ETÀ DELLA LUNA SENZA LA SCALA DELL ETÀ Verificare su un quotidiano o da altra fonte quale sia l età o la fase della luna attuale Facendo riferimento alla sezione D Lettura dell età della luna impostare la fase della luna all età 0 7 15 o 22 più vicina a quella attuale È possibile effettuare un impostazione più precisa nel momento...

Страница 19: ...NE RAPIDA Estrarre la corona alla prima posizione Per impostare rapidamente la data girare la corona in senso antiorario NOTA Non impostare la data fra le 9 00 p m e 0 30 a m La data potrebbe non passare correttamente al giorno successivo ...

Страница 20: ...FUNCIONAMENTO C ACERTAR O DIA E A HORA HORA MINUTOS E SEGUNDOS D ACERTAR E FAZER A LEITURA DA IDADE DA LUA E ACERTAR A DATA OPERAÇÃO RÁPIDA A MOSTRADOR E BOTÃO POSIÇÃO NORMAL DA COROA 1ª POSIÇÃO OPERAÇÃO RÁPIDA DATA SENTIDO ANTI HORÁRIO FASE DA LUA SENTIDO HORÁRIO 2ª POSIÇÃO ACERTAR A HORA DIA SENTIDO HORÁRIO DIA DA SEMANA PONTEIRO DAS HORAS PONTEIRO DOS SEGUNDOS PONTEIRO DOS MINUTOS POSIÇÃO NORMA...

Страница 21: ... mais tarde C 2 ACERTAR A HORA Depois de acertar o dia acerte o ponteiro das horas e dos minutos Gire os ponteiros das horas minutos no sentido horário para acertar a hora Para garantir que a hora seja acertada com precisão primeiro gire o ponteiro dos minutos 5 minutos além da hora desejada e então gire o de volta no sentido anti horário até a hora desejada Depois de acertar a hora use um sinal d...

Страница 22: ...xima da listada Para obter maior precisão acerte durante a lua nova 0 ou lua cheia 15 A IDADE DA LUA A idade da lua é indicada em unidades de dias O período médio entre uma lua nova e a próxima é equivalente a aproximadamente 29 5 dias D 4 LEITURA DA IDADE DA LUA Lua nova Lua crescente Lua cheia Lua minguante Idade da lua 0 Idade da lua 7 Idade da lua 15 Idade da lua 22 Maré de sizígia Maré de qua...

Страница 23: ... MIYOTA 手表使用说明书 CALIBER NO 6P21 电池 SR621SW 特色 模拟多指针石英表 带有星期 日期和月相功能 使用说明书 A 显示幕 B 操作步骤 C 设定星期和时间 小时 分钟和秒钟 D 设定和读取月龄 E 设定日期 通过快捷操作 A 显示幕和按钮 表冠的原位 位置 1 快捷操作 日期 逆时针 月相 顺时针 位置 2 时间 星期设定 顺时针 星期 时针 秒针 分针 表冠的原位 位置 1 位置 2 月相 月龄 日期 ...

Страница 24: ...针 分针来设定星期 为了设定星期 您必须将时针拨快 每一天是 24 个小时 注意 如果通过逆时针旋转表冠设定了星期 则有可能日期没有改变过来 请不要通过逆时针旋转表冠来设定星期 在 0 00 到早上 5 30 之间的一个时间 或者迟一点儿的时间 星期显示改变过来 C 2 设定时间 在设定星期之后 设定时针和分针 请顺时针旋转时针 分针来设定时间 为了确保精确设定时间 首先将分针调节到比想要的时间快 5 分钟的位置 然后逆时针旋转到想要的 时间的位置 在设定时间之后 使用时间信号来同步手表 方式是将表冠按到正常位置 使秒针开始走动 注意 在设定时间之前 确保您正确地设定了上午 下午 当星期改变过来时 这是上午 在 0 00 到早上 5 30 之间的一个时间 或者在迟一点儿的时间 日子改变过来 ...

Страница 25: ...圆盘 直到月亮的中心对准月龄尺上的 4 4 D 3 不使用月龄尺设定月相 从报纸或其他消息来源获取当前月龄和月相的信息 参考小节 D 读取月龄 将月相设定为最接近 列出的月龄信息的月相 0 7 15 或 22 在新月 0 或满月 15 的相同时间可以进行更为精确的设置 月龄 月龄以天数为单位进行显示 从新月到下一个新月的平均时长大约等于 29 5 天 D 4 读取月龄 新月 上弦月 满月 下弦月 月龄 0 月龄 7 月龄 15 月龄 22 大潮 小潮 大潮 小潮 从显示出来的月相 您可以分辨出潮汐的大小 如果您想进行更为精确的月相设置 我们建议您在新月 月亮图像被隐藏 新月 或满月 月亮图像全部显示出来 满月 的相同时间里进行 E 设定日期 通过快捷操作 将表冠拉出到位置 1 逆时针旋转表冠来快捷设定日期 注意 在下午 9 00 到早上 0 30 之间的时间里 不要设定日期 日期可能无法在...

Страница 26: ...АВЛЕНИЯ В ВЫСТАВЛЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ И ВРЕМЕНИ ЧАСЫ МИНУТЫ СЕКУНДЫ Г ВЫСТАВЛЕНИЕ И СЧИТЫВАНИЕ ВОЗРАСТА ЛУНЫ Д ВЫСТАВЛЕНИЕ ДАТЫ БЫСТРАЯ УСТАНОВКА А ЦИФЕРБЛАТ И КНОПКИ ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ГОЛОВКИ 1 Е ПОЛОЖЕНИЕ БЫСТРАЯ УСТАНОВКА ДАТА ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ ФАЗА ЛУНЫ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ 2 Е ПОЛОЖЕНИЕ ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ ДНЯ НЕДЕЛИ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ ДЕНЬ НЕДЕЛИ ЧАСОВАЯ СТРЕЛКА СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА МИНУТНАЯ СТР...

Страница 27: ...но дата не будет меняться Не устанавливайте день недели вращением головки против часовой стрелки День недели изменяется в промежутке между 0 00 и 5 30 до полудня или немного позже В 2 ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ После выставления дня недели установите часовую стрелку и минутную стрелку Проворачивайте часовую минутную стрелки по часовой стрелке чтобы установить время Чтобы гарантировано правильно установит...

Страница 28: ...ентр Луны не окажется совмещенным со значением 4 4 на шкале Г 3 ВЫСТАВЛЕНИЕ ВОЗРАСТА ЛУНЫ БЕЗ ПОМОЩИ ВРЕМЕННОЙ ШКАЛЫ Обратитесь к газете или другому источнику информации где приведен возраст или фаза Луны Обращаясь к разделу Г СЧИТЫВАНИЕ ВОЗРАСТА ЛУНЫ выставите фазу Луны 0 7 15 или 22 ближайшую к приведенной Более точная установка может быть выполнена во время новой Луны 0 или полной Луны 15 ВОЗРА...

Страница 29: ...ВКА Выдвиньте головку в 1 е положение Поверните головку против часовой стрелки чтобы быстро выставить число ПРИМЕЧАНИЕ Не выставляйте дату между 9 00 после полудня и 0 30 до полудня На следующий день дата может не поменяться правильно ...

Отзывы: