background image

ES

ES

Uso

Empezar

1. Cargue la pila de 9 V.
2. Ajuste el volumen y la duración de la sirena.
3. Pulse el botón de encendido para empezar a usarla.

Si se instala la sirena como 

parte de un sistema de 

alarma chuango, se debe 

vincular únicamente al 

panel de control.

Vinculación con un panel de control

1.  Pulse el botón Memorizar 

de la sirena solar (durante 

0,5 segundos). La sirena entrará 

en modo Memorizar después de 

emitir un pitido.

2.  Pulse el botón Activar o SOS del 

panel de control.

3.  La sirena se habrá vinculado 

correctamente con el panel de 

control después de emitir un 

segundo pitido.

4. 

Si emite dos pitidos significa que 

ya estaba vinculada.

Para cancelar la vinculación con 

el panel de control, pulse otra 

vez el botón Memorizar (antes 

de completar el paso 2) y saldrá 

del modo Memorizar después de 

emitir un pitido.

La sirena sonará y las luces 

estroboscópicas se encenderán 

cuando se active la alarma. Al 

desactivar el sistema se apagará la 

sirena. Si no se desactiva, el indicador 

de estado de la sirena se encenderá 

una vez cada 2 segundos durante una 

hora (notificación visual de un evento 

de alarma).

Si se instala como sistema 

de alarma sólo con sirena 

(sin panel de control), se 

debe vincular todos los 

accesorios de alarma con la 

sirena.

Vinculación con accesorios 

inalámbricos

1.  Pulse el botón Memorizar 

(durante 0,5 segundos). El 

sistema entrará en modo 

Memorizar después de emitir un 

pitido.

2.  Pulse el botón Prueba del 

accesorio adicional o dispare el 

accesorio una vez.

3.  El accesorio inalámbrico se habrá 

memorizado correctamente 

después de emitir un pitido.

4. 

Si emite dos pitidos significa que 

ya estaba vinculada.

Para cancelar la vinculación con los 

accesorios, pulse otra vez el botón 

Memorizar (antes de completar 

el paso 2) y saldrá del modo 

Memorizar después de emitir un 

pitido.

La sirena sonará y las luces 

estroboscópicas se encenderán 

cuando se active un accesorio 

conectado. 

Al desactivar el sistema se apagará la 

sirena. Si no se desactiva, el indicador 

de estado de la sirena se encenderá 

una vez cada 2 segundos durante una 

hora (notificación visual de un evento 

de alarma).

Nota:

 Mantenga pulsado el botón de vinculación de la sirena inalámbrica. 

La conexión entre la sirena inalámbrica y los paneles de control 
(o accesorios) se eliminará cuando la sirena inalámbrica emita un pitido.

Instalación

Modo de servicio

El modo de prueba evita que el interruptor de seguridad de la 
sirena dispare una alarma durante la instalación, los trabajos 
de mantenimiento o mientras se carga la batería.
Cuando el mando a distancia esté conectado a la sirena, pulse 
el botón [Desactivar  ] 3 veces seguidas (asegúrese de que 

Содержание SPS-260

Страница 1: ...SPS 260 Solar Powered Siren Ver SPS 260 UM ML V1 0 Printed in China MULTILINGUAL USER MANUAL EN DE ES FR PT NL IT Chuango All Rights Reserved...

Страница 2: ...tting Power On Off Learning Button Arm Disarm Tone Setting Entry Exit Delay Time Setting Status LED Indicator Alarm LED Indicators Note The 9V battery is used to charge 18650 battery in case it is out...

Страница 3: ...ion Disarming the System will stop the siren sounding If not disarmed the Siren Status Indicator will flash once every 2 seconds for one hour visual notification of an alarm event When installed as Si...

Страница 4: ...er Hold the mounting plate in position and mark the positions of the four mounting holes A spirit level placed on the water proof casing will ensure a perfect level Drill four holes and fit the wall p...

Страница 5: ...arf Ton Einstellung Ein und Ausgangsverz gerungszeit Status der LED Anzeige Alarm LED Anzeigen Hinweis Mit der 9 V Batterie wird die Batterie des 18650 aufgeladen falls diese nach langer Lagerung kein...

Страница 6: ...rmzubeh r muss mit der Sirene verbunden werden Verbinden von drahtlosem Zubeh r 1 Dr cken Sie die Lerntaste der 0 5 Sekunden und das System wechselt in den Lernmodus nachdem ein Signalton zu h ren ist...

Страница 7: ...wasserdichten Geh use um eine perfekte Ausrichtung zu erreichen Bohren Sie vier L cher und setzen Sie die D bel und dann die mitgelieferten Befestigungsschrauben ein H ngen Sie die Haltenasen der vord...

Страница 8: ...rmement d sarmement R glage du d lai d entr e et de sortie Indicateur lumineux d tat Indicateurs lumineux d alarme Remarque la batterie de 9 V permet de charger la batterie 18650 en cas de panne lectr...

Страница 9: ...ableau de commande tous les accessoires de l alarme doivent tre appari s avec la sir ne Appariement des accessoires sans fil 1 Appuyez sur le bouton d acquisition 0 5 seconde le syst me passe en mode...

Страница 10: ...ez les vis de fixation fournies dans les trous Placez les onglets de positionnement de la fa ade sur le bord sup rieur de la plaque arri re et appuyez doucement sur la base de la fa ade pour la mettre...

Страница 11: ...sknop Instelling geluidje Alarm aan uit Instelling vertragingstijd binnenkomst vertrek Status LED indicator Alarm LED Indicators Let op De 9V batterij wordt gebruikt om de 18650 batterij op te laden i...

Страница 12: ...ten gekoppeld worden met de sirene Met draadloze accessoires koppelen 1 Druk op de Bevestigingsknop 0 5 seconde Het systeem gaat nadat u n piepje hoort in de Bevestigingsmodus 2 Druk op de testknop op...

Страница 13: ...ten en plaats de pluggen Plaats vervolgens de meegeleverde bevestigingsschroeven in de gaten Scharnier de plaatsingslipjes van de voorklep over de bovenrand van de achterplaat en duw voorzichtig de on...

Страница 14: ...o de activaci n desactivaci n Ajuste de tiempo de retardo de entrada y salida Indicador LED de estado Indicadores LED de alarma Nota La bater a de 9 V se utiliza para cargar la bater a 18650 en caso d...

Страница 15: ...cesorios de alarma con la sirena Vinculaci n con accesorios inal mbricos 1 Pulse el bot n Memorizar durante 0 5 segundos El sistema entrar en modo Memorizar despu s de emitir un pitido 2 Pulse el bot...

Страница 16: ...e introduzca los tacos A continuaci n coloque los tornillos de fijaci n en los agujeros Coloque la cubierta frontal con bisagras en el extremo superior de la placa trasera y empuje con cuidado la bas...

Страница 17: ...lar o Tom de Armar Desarmar Regular o Tempo de Retardamento de Entrada Sa da Indicador luminoso de estado Indicadores luminosos de alarme Nota A pilha de 9 V utilizada para carregar a bateria 18650 ca...

Страница 18: ...arelhados com a sirene Emparelhar com acess rios sem fios 1 Prima o bot o Learn 0 5 segundos o sistema entra no modo Learn depois de ouvir um bip 2 Prima o bot o de Teste no acess rio adicional ou acc...

Страница 19: ...Coloque a tampa frontal localizando as patilhas na extremidade superior da placa traseira e empurre cuidadosamente a base da cobertura da sirene at encaixar no lugar Fixe a tampa da sirene no lugar v...

Страница 20: ...rimento Impostazione del tempo di ritardo di entrata e uscita Indicatore LED di stato Indicatori LED di allarme Nota La batteria da 9 V utilizzata per caricare la batteria 18650 qualora quest ultima d...

Страница 21: ...ssori di allarme devono essere associati alla sirena Associazione di accessori wireless 1 Premere il pulsante di associazione per 0 5 secondi Il sistema entra in modalit di associazione dopo l emissio...

Страница 22: ...ella a bolla posizionata sul corpo impermeabile garantisce un allineamento perfetto Praticare quattro fori e installare i tasselli quindi inserire le viti di fissaggio in dotazione nei fori Agganciare...

Отзывы: