background image

Мы рады, что вы выбрали часы Richtenburg®. Эти часы сочетают в себе 

техническое совершенство и тенденции времени.

Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы 

гарантироватьбезупречную и точную работу Ваших часов в течение 

многих лет:

Перед первым использованием заведите автоматические часы не 

менее 40 раз при помощи заводной головки. После этого часы, как 

правило, заводятся в достаточной мере благодаря Вашим движениям 

в течение дня, чтобы продолжать работать в течение ночи.

Если Вашей нормальной повседневной деятельности недостаточно, 

часы необходимо время от времени дополнительно заводить 

вручную. Ваши часы будут работать правильно, если носить их не 

менее 12 часов в день.

При нормальных условиях использования погрешность 

автоматических часов составляет +/- 30 секунд в день по сравнению с 

эталонными часами.

Держите часы вдали от электромагнитных полей (радиобудильник, 

телевизор, фен, индукционные приборы и т. д.) и не допускайте их 

сильного нагревания.

Richtenburg

Содержание Richtenburg R20200 Vivana

Страница 1: ...Richtenburg is a brand owned by Chronos Manufactures SA CHRONOS M A N U F A C T U R E S ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Guarantee Mode d emploi Garantie internationale Istruzioni per l uso Garanzia internazionale Manual de instrucciones Garantía internacional Gebruikershandleiding Internationale garantie Instrukcja obsługi Gwarancja międzynarodowa Инструкция по эксплуатации международная гарантия ...

Страница 4: ... die Aktivitäten am Tag i d R ausreichend aufgezogen um über Nacht weiterzulaufen Sollte Ihre normale tägliche Aktivität nicht ausreichen muss die Uhr unter Umständen gelegentlich zusätzlich manuell aufgezogen werden Ihre Uhr wird richtig funktionieren wenn Sie diese täglich mindestens 12 Stunden lang tragen Unter normalen Gebrauchsbedingungen beträgt die Präzisionsabwei chung einer Automatikuhr i...

Страница 5: ...Vivana Quarzuhrwerk Swiss Made Uhrzeit einstellen Ziehen sie die Krone in die Position 1 heraus Drehen Sie diese und stellen Sie die Uhrzeit ein Drücken Sie dann die Krone vorsichtig wieder hinein Bedienungsanleitung ...

Страница 6: ...gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus das Uhrwerk kann durch eine Temperatur von über 60 C bzw 140 F beschädigt werden Eine anhaltende UV Bestrahlung kann die Farben beeinträchtigen Leder Zifferblatt usw Vermeiden Sie heftige Stöße und das Herunterfallen das Aussehen kann dadurch beeinträchtigt werden und einen vorzeitigen Verschleiß von Materialien und Bestandteilen verursachen Einstellung de...

Страница 7: ...Die Wartungsarbeiten beinhalten das Auswechseln der Batterie die Kontrolle der Uhrwerksparameter und der Uhrenfunktionen die Reinigung des Gehäu ses und des Metallarmbandes sowie die Erneuerung der Dichtungen und die Kontrolle der Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr Gerne schickt Ihnen unser Service Center einen Kostenvoranschlag Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden Sie sind zur Rückgabe ...

Страница 8: ...ung eines offiziellen Richtenburg Vertragshändlers Bewahren Sie beides sorgfältig auf Von der internationalen Garantie sind ausgeschlossen Uhrenglas Band Sämtliche Schäden die durch eine unsachgemässe Behand lung z B heftige Stöße extreme Temperaturen oder starke Magnetfelder hervorgerufen wurden sowie Defekte welche durch einen Eingriff von nicht durch Richtenburg autori sierte Personen hervorger...

Страница 9: ... the movement enough to keep it running at night when you are not wearing it Should your normal daily activity not be sufficient occasional supple mentary manual winding might be necessary In order to operate correctly the watch must be worn at least 12 hours a day Under normal conditions an automatic watch has a margin for accuracy of 30 seconds per day compared to a calibrated watch Keep your wa...

Страница 10: ...ction manual Model R20200 Vivana Quarz caliber swiss made Time setting Pull the crown carefully to position 1 and set the time by turning it clockwi se Once finished push the crown carefully back in to place ...

Страница 11: ...exposure to sun as a temperature of more than 60 C 140 F may damage the movement Also a prolonged exposure to Ultra Violet rays can alter the colours of leather straps dials etc Avoid all violent shocks as well as dropping the watch Its appearance will be damaged and it may cause premature wear in materials and components Setting your watch Avoid changing the date or time between 8 00 pm and 4 00 ...

Страница 12: ...llowing services Replacement of the battery con trol of the movement s operating parameters the cleaning of the case and the metal bracelet and finally the replacement of all water resisting gaskets as well as a water resistance test Please contact our official Service Center for an estimate Batteries may not be thrown into the garbage bin You as end consumer might be obliged to bring them back fo...

Страница 13: ...rtificate of authenticity and a copy of the purchase invoice of one of the official Richtenburg retailers The international guarantee does not cover the following crystal strap damages resulting from an improper use e g violent shocks extreme temperatures or strong magnetic fields handling by individuals not authorized by Richtenburg Should your watch require any spare parts or service which is no...

Страница 14: ...journée le mouvement de votre poignet suffit normalement à garantir aussi le fonctionnement la nuit Si ces activités quotidiennes ne sont pas suffisantes il est recommandé de la remonter de temps en temps manuellement Pour assurer un fonction nement correct portez la montre au minimum 12 heures par jour Dans des conditions normales d utilisation l écart de précision d une mon tre automatique est d...

Страница 15: ...odèle R20200 Vivana Mouvement Quartz Swiss Made Réglage de l heure Tirez la couronne avec précaution en position 1 Tournez la et mettez votre montre à l heure Repoussez délicatement la couronne à sa position initiale ...

Страница 16: ...r la montre peut atteindre une température supérieure à 60 C ou 140 F ce qui risquerait d endommager son mouvement De plus une exposition prolongée aux UV peut altérer la couleur des matières cuir cadran etc Évitez les chocs violents et les chutes susceptibles d entraîner en plus d une détérioration esthétique une usure prématurée des matériaux et des composants pouvant nuire au bon fonctionnement...

Страница 17: ...ées Les travaux de maintenance comprennent le changement de la pile le contrôle du bon fonctionnement de votre montre le nettoyage du boîtier et du bracelet en acier ainsi que le remplacement des joints et le contrôle de son étanchéité Bien sûr notre centre de service peut vous envoyer un devis Ne pas déposer vos piles usagées avec les déchets ménagers Vous êtes tenu par la loi en tant que consomm...

Страница 18: ...acture Veuillez les garder avec soin Les effets de cette garantie ne s étendent ni au verre ni au bracelet ni aux dommages causés par un usage non conforme tel que chocs violents températures extrêmes ou champs magnétiques puissants Tout entretien ou réparation effectué par des personnes non autorisées par Richtenburg a égale ment pour conséquence l exclusion de la garantie Pour toutes pièces ou s...

Страница 19: ...arlo In seguito le attività quotidiane dovrebbero essere sufficienti a caricare l orologio e mantenerlo in funzione durante la notte quando non viene indossato Qualora le proprie attività quotidiane non fossero sufficienti a caricare l orologio potrebbe essere necessaria una carica manuale supplementare periodica L orologio deve essere portato almeno 12 ore al giorno per poter funzionare correttam...

Страница 20: ...0 Vivana Movimento quarz swiss made Impostare l ora Estrarre la corona alla posizione 1 Girarla per impostare l ora Quindi spingere nuova mente la corona nella posizione iniziale con delicatezza Istruzioni per l uso ...

Страница 21: ...ggi del sole in quanto l orologio potrebbe raggiungere una temperatura superiore a 60 C o 140 F che rischierebbe di danneggiare il movimento Una esposizione prolungata ai raggi UV può inoltre alterare il colore dei materiali pelle quadrante ecc Evitate gli urti violenti e le cadute che potrebbero causare oltre ad un deterioramento estetico un usura prematura dei materiali e dei compo nenti passibi...

Страница 22: ...di chi lo indossa La manutenzione prevede la sostituzione delle batterie la verifica dei parametri di funzionamento dell orologio la pulizia della cassa e del bracciale metallico nonché la sostituzione delle guarnizioni e il controllo dell impermeabilità dell orologio Il nostro centro assistenza sarà lieto di inviar Le un preventivo dei costi Le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiu...

Страница 23: ...Questa garanzia non si estende né al vetro né al cinturino né ai danni occasionati da un uso improprio ad es urti vio lenti temperature estreme o forti campi magnetici Ripara zioni effettuate da persone non autourizzate da Richtenburg annullano anche questa garanzia Nel caso che l orologio richieda parti o manutenzione non coperte dai termini della relativa garanzia si prega di contattare il centr...

Страница 24: ...cion amiento incluso durante la noche cuando no lleva el reloj puesto En el caso de que su actividad normal no sea suficiente ocasionalmente usted tendrá que dar cuerda a su reloj manualmente girando la corona Para un correcto funcionamiento usted deberá llevar el reloj al menos 12 horas diarias En condiciones normales de uso las variaciones de precisión de un reloj automático son 30 segundos por ...

Страница 25: ...alibre cuarzo Swiss Made Ajuste de la hora Coloque la corona con cuidado en la posición 1 Ajuste la hora haciéndola girar Finalmente empuje la corona con cuidado hasta situarla en su posisción inicial Manual de instrucciones ...

Страница 26: ... prolongada ya que una vez superada la temperatura de 60 C 140 F el mecanismo puede sufrir daños Además una exposición prolongada a los rayos UV puede alterar el color de los materiales correa esfera etc Evite los golpes violentos y las caídas ya que además de un deterioro estético pueden provocar un desgaste prematuro de los materiales y de los componentes Ajuste de hora Evite efectuar el cambio ...

Страница 27: ...luye un cambio de pila control de parámetros del meca nismo interno y funciones del reloj Limpieza de la carcasa y de la correa de metal cambio de juntas de estanqueidad y control de valores de impermeabi lidad Por favor pídanos presupuesto Las pilas no deben nunca tirarse en la basura Como consumidor tiene usted la obligación legal de devolver las pilas vacías Usted puede devolverlas de manera gr...

Страница 28: ...u factura de compra junto con el Certificado de Autenticidad De la garantía quedan excluídos los siguientes aspectos cristal correa daños ocasionados por un trato inadecuado por ejemplo golpes fuertes temperaturas extremas o fuertes campos mag néticos así como los daños provocados por la manipulación de cualqier persona no autorizada por Richtenburg En caso de que su reloj necesitara componentes o...

Страница 29: ...r de dagelijkse activiteiten normaal gesproken al genoeg opgewonden om s nachts te blijven lopen Mochten uw normale dagelijkse activiteiten niet voldoende zijn dan moet u het horloge af en toe met de hand opwinden Uw horloge blijft goed werken als u het ten minste 12 uur per dag draagt Onder normale gebruiksomstandigheden bedraagt de afwijking in nauwkeurigheid van een automatisch horloge in verge...

Страница 30: ...Model R20200 Vivana Swiss made Quarz Instelling van de tijd Trek de kroon naar buiten in positie 1 Draai hem en stel de tijd in Druk vervolgens de kroon voorzichtig weer naar binnen Gebruiksaanwijzing ...

Страница 31: ... langere tijd bloot aan direct zonlicht het uur werk kan door een temperatuur van boven de 60 C of 140 F beschadigd raken Een langdurige blootstelling aan ultraviolet licht kan de kleuren aantasten lederen band wijzerplaat enz Vermijd hevige schokken en vallen het uiterlijk kan daardoor worden aangetast en het kan vroegtijdige slijtage van materialen en onderdelen veroorzaken Instellen van het hor...

Страница 32: ...t Het onderhoud omvat de vervanging van de batterij de controle van de para meters van het uurwerk en de horlogefuncties de reiniging van de behuizing en de metalen armband alsook de vernieuwing van de afdichtingen en de controle van de waterdichtheidvan uw horloge Ons service center stuurt u graag een prijsofferte Batterijen mogen niet weggegooid worden met het huishoudelijk afval U bent als eind...

Страница 33: ...at van echtheid en de rekening van de officiële Richtenburg dealer Bewaar beiden zorgvuldig Van de internationale garantie zijn uitgesloten Horlogeglas Bandje Alle schade die wordt veroorzaakt door een onjuiste behan deling bijv heftige schokken extreme temperaturen of ster ke magnetische velden evenals defecten die worden ver oorzaakt door handelingen van niet door Richtenburg geau toriseerde per...

Страница 34: ... reguły nakręcać samoczynnie na skutek codziennych czynności aby mógł działać w nocy Jeżeli normalne codzienne działania będą niewystarczające od czasu do czasu może być konieczne dodatkowe ręczne nakręcanie zegarka Zegarek będzie działać prawidłowo jeżeli będzie noszony przez co najmniej 12 godzin dziennie W normalnych warunkach użytkowania odchylenie czasowe zegarka auto matycznego w porównaniu ...

Страница 35: ...Model R20200 Vivana Mechanizm Szwajcarski kwarc Ustawianie godziny Wyciągnąć koronkę do pozycji 1 Przekręcić ją i ustawić godzinę Następnie ostrożnie wetknąć koronkę z powrotem Instrukcja obsługi ...

Страница 36: ...olety i pierścieni uszczelniających Nie wystawiać zegarka przez dłuższy czas na bezpośrednie promieniowa nie słoneczne mechanizm zegarka może ulec uszkodzeniu w temperatur ze przekraczającej 60 C Długotrwałe oddziaływanie promieniowania UV może negatywnie wpłynąć na kolory skóra cyferblat itd Unikać silnych uderzeń i upadków ponieważ mogą one negatywnie wpłynąć na wygląd zewnętrzny oraz spowodować...

Страница 37: ...z przyjemność przez wiele lat związaną z jego noszeniem Konserwacja obejmuje wymianę baterii kontrolę parametrów mechanizmu i funkcji zegarka czyszczenie obudowy i metalowej bransolety jak również odnowienie uszczelek i kontrola wodoszczelności Państwa zegarka Z przyjemnością nasze centrum serwisowe wyśle Państwu kosztorys Baterie nie mogą zostać wyrzucone do domowego śmietnika Zobowiązani są Pańs...

Страница 38: ...az rachunku wystawionego przez oficjalnego dystrybutora Richtenburg Oba dokumenty należy starannie przechowywać Międzynarodowa gwarancja nie obejmuje szkła zegarka bransolety wszelkich uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się np silnych uderzeń ekstremalnych tempe ratur lub silnych pól magnetycznych jak również uszkodzeń spowodowanych przez ingerencję osób nieupoważnionych przez...

Страница 39: ...достаточной мере благодаря Вашим движениям в течение дня чтобы продолжать работать в течение ночи Если Вашей нормальной повседневной деятельности недостаточно часы необходимо время от времени дополнительно заводить вручную Ваши часы будут работать правильно если носить их не менее 12 часов в день При нормальных условиях использования погрешность автоматических часов составляет 30 секунд в день по ...

Страница 40: ...ель R20200 Vivana Механизм швейцарский кварц Установка времени Приведите коронку в положение 1 Вращайте ее чтобы установить время Затем аккуратно снова прижмите коронку к корпусу Инструкция по эксплуатации ...

Страница 41: ... ремешок и уплотнительные кольца Не подвергайте часы воздействию прямых солнечных лучей в течение длительного времени Температура выше 60 C или 0 F может повредить часовой механизм Длительное воздействие УФ излучения может привести к изменению цветов кожа циферблат и т д Избегайте сильных ударов и падений это может ухудшить внешний вид и вызвать преждевременный износ материалов и компонентов Настр...

Страница 42: ...и на протяжении многих лет Техническое обслуживание включает в себя замену батареи проверку параметров часового механизма и функций часов очистку корпуса и металлического браслета а также обновление уплотнений и проверку водонепроницаемости часов Наш сервисный центр будет рад направить Вам предварительную смету расходов Батареи не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами Будучи конечным потр...

Страница 43: ... счета от официального дилера Richten burg Бережно храните оба документа Международная гарантия не распространяется на стекло ремешок все повреждения вызванные ненадлежащим обращением например сильные удары экстремальные температуры или сильные электромагнитные поля а также на дефекты которые вызваны вмешательством лиц не авторизованных компанией Richtenburg Если для ваших часов потребуются запчас...

Страница 44: ...Printed in Germany ...

Отзывы: