Régler l’heure et la date
Tirez sur la couronne pour la mettre en position 1. Tournez-la dans le
sens des aiguilles d‘une montre et réglez la date. Tirez sur la couronne
pour la mettre en position 2 et réglez l‘heure. Appuyez ensuite douce-
ment sur la couronne pour la remettre en position.
Utiisation du chronographe
Fonction de base
Appuyez sur le poussoir A pour démarrer ou arrêter le chronographe.
Appuyez sur le poussoir B pour réinitialiser toutes les aiguilles du chro-
nographe.
Chronométrage cumulé
Pressez le poussoir A pour démarrer ou arrêter le chronographe. Pres-
sez encore une fois le poussoir A pour enregistrer le temps à nouveau
et le stopper encore une fois. Le cumul du temps chronométré peut
se poursuivre de cette façon. Pressez le poussoir B pour réinitialiser
le compteur des secondes central et celui des heures et des minutes.
Chronométrage intermédiaire
Pressez le poussoir A pour démarrer le chronographe. Pressez le
poussoir B pour afficher le temps intermédiaire (le chronométrage se
poursuit en arrière-plan). Pressez le poussoir B pour rattraper la durée
de mesure (les 3 compteurs du chronographe sont actualisés en mode
rapide sur la durée de mesure écoulée). Pressez le poussoir A pour
stopper le chronographe et afficher l‘heure de fin.
Contrôle des aiguilles du chronographe
Pour s‘assurer que toutes les aiguilles chrono sont à votre position 0, il
faut effectuer une initialisation complète après avoir réglé les aiguilles.
Chacun des compteurs doit être réglé 1 x. À cette fin tirez le remon-
toir en position 2, pressez les deux poussoirs A et B simultanément
pendant au moins 2 secondes. Puis réglez le compteur secondes à
0. En pressant le pressoir B, passez au prochain compteur. Lorsque
tous les compteurs sont réglés, remettez le remontoir dans sa position
de départ 0.
MLG-1103 Tableau du Bord
Mouvement: à quartz fabriqué en Su-
isse
ATTENTION: Ne réglez jamais la date
entre 9 heures du soir et minuit, car
elle pourrait ne pas avoir été modi-
fiée le jour suivant. Une accélération
excessive dans la correction rapide du
Big Date peut entraîner un affichage
erroné de la date. La synchronisation
est cependant restaurée par la sélec-
tion de la date du 01-31 (sur la position
2).
18
Mode d‘emploi
FR
Содержание MLG-1103
Страница 1: ...1 CHRONOS M A N U F A C T U R E S Mathieu Legrand is a brand owned by Chronos Manufactures SA ...
Страница 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Страница 14: ...14 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Страница 21: ...21 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Страница 28: ...28 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Страница 35: ...35 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Страница 42: ...42 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Страница 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Страница 56: ...56 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Страница 63: ...63 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Страница 70: ...70 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Страница 77: ...77 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Страница 84: ...84 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Страница 91: ...91 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...