background image

Gratulujemy Państwu wyboru zegarka automatycznego marki Andre 

Belfort. Model ten jest starannie wykonany - połączenie elegancji i 

wyrafinowania. Aby zapewnić dokładne i prawidłowe funkcjonowanie 

Państwa zegarka, radzimy uważnie przestrzegać zaleceń podanych 

w niniejszej instrukcji obsługi:

Przed  pierwszym  noszeniem  zegarka  automatycznego  należy  wy

-

konać około 30-40 obrotów koronką (do przodu). Podczas noszenia 

zegarka, przy każdym ruchu nadgarstka zegarek jest nakręcany pr

-

zez  mechanizm  automatycznego  naciągu  i  to  powinno  wystarczyć 

aby  zegarek  mógł  funkcjonować  podczas  nocy.  Jeżeli  zegarek  nie 

był noszony przez dłuższy czas, konieczne jest ręczne nastawienie 

zegarka. Aby  zapewnić  dokładne  funkcjonowanie  zegarka  radzimy 

codzienne  noszenie  przez  minimum  12  godzin.  Pośród  normalnej 

obsługi precyzja odchylenia zegarka automatycznego w porównaniu 

do zegarka /- 30 sekund na dzień.

Zegarek  jest  zabezpieczony  przed  wpływem  pól  magnetycznych. 

Jednakże duże pola magnetyczne (telewizor, suszarka, radiobudzik 

itp.) w okolicach transformatorów, czy magnesów może negatywnie 

wpłynąć na dokładność chodu zegarka.

Instrukcja obsługi

Modell: AB - 4810 Agevole

Automatyczny mechanizm, Kaliber ETK 5500, 21 kamieni

PL

Содержание Andre Belfort AB - 4810 Agevole

Страница 1: ...Andr Belfort is a brand owned by Chronos Manufactures S A CHRONOS M A N U F A C T U R E S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on Manual International Guarantee Mode d emploi Garantie internationale Istruzioni per l uso Garanzia internazionale Manual de instrucciones Garant a internacional Gebruikershandleiding Internationale...

Страница 4: ...n um ber Nacht weiterzulaufen Sollten Ihre normalen t glichen Aktivit ten nicht ausreichen muss die Uhr unter Umst nden gelegentlich zus tzlich manuell aufgezogen werden Damit die Uhr richtig funktion...

Страница 5: ...Danach die Krone wieder reindr cken Das Datum Monat muss am Monatsende manuell umgestellt werden Achtung Stellen Sie das Datum und oder den Tag niemals zwischen 8 Uhr abends und 4 Uhr morgens ein da...

Страница 6: ...s Band noch auf Batterien noch auf Sch den die durch eine unsach gem sse Behandlung z B heftige St e extreme Temperaturen oder starke Magnetfelder hervorgerufen wurden S mtliche Defekte welche durch e...

Страница 7: ...agen der Uhr DE 5 ATM Best ndigkeit gegen Ber hrung mit Wasser z B Abwaschen K chenarbeit mit Ausnahme von Duschen 10 ATM F r jede Wassersportart einschlie lich Tauchsport in geringer Wassertiefe geei...

Страница 8: ...ivity should wind the watch sufficiently to keep it running at night when it is not being worn If your normal daily activity is not sufficient occasional supple mentary manual winding may be necessary...

Страница 9: ...nished push the crown back in to place The date month must be set manually at the end of the month Important Never set the date and or the day between 8 pm and 4 am The date changing mechanism is acti...

Страница 10: ...uthenticity and your invoice The provisions of this warranty do not extend to the crystal nor strap nor batteries nor to damages attributable to a result of improper use e g violent shocks extreme tem...

Страница 11: ...Precautions and useful information EN 5 ATM Resistant to contacts with water activities such as washing up and kitchen work with the exception of showers 10 ATM Resistant to all water sports including...

Страница 12: ...suffit normalement garantir aussi le fonctionnement la nuit Si ces activit s quotidiennes ne sont pas suffisantes il est recommand occasionnellement de la remonter manuellement Pour assurer un fonctio...

Страница 13: ...foncer la couronne A la fin du mois il faut changer la date et le mois manuellement Important Ne jamais r gler la date le mois ou le jour entre 8 heu res du soir et 4 heures du matin car le m canisme...

Страница 14: ...tie ne s tendent ni au verre ni au bracelet ni aux piles ni aux dommages caus s par un usage non conforme tel que chocs violents temp ratures extr mes ou champs magn tiques puissants Tout entretien ou...

Страница 15: ...cautions d utilisation et informations utiles FR 5 ATM R sistant des contacts avec l eau par exemple des lavages et des travails en cuisine exception faite pour la douche 10 ATM R sistant tous les spo...

Страница 16: ...dovrebbero essere sufficienti a caricare l orologio e man tenerlo in funzione durante la notte quando non viene indossato Qualora le proprie attivit quotidiane non fossero sufficienti a caricare l or...

Страница 17: ...iale A fine mese necessario cambiare la data e il mese manualmente Importante Non regolare la data e o il giorno tra le ore 8 della sera e le 4 del mattino poich gli ingranaggi si posizionano per il c...

Страница 18: ...t debitamente compilato e la fattura Questa garanzia non si estende n al vetro n al cinturino n alle bat terie n ai danni occasionati da un uso improprio ad es urti violenti temperature estreme o fort...

Страница 19: ...oggia Precauzioni per L uso e notizie utili IT 5 ATM Resistente ai contatti con l acqua come lavori in cucina e risciacqui tranne la doccia 10 ATM Resistente a tutti i tipi di sport acquatici con imme...

Страница 20: ...nto del reloj incluso durante la noche cuando no se lleva en la mu eca En caso de que sus actividades durante el d a no sean suficientes tal vez tenga que darle cuerda girando la corona Para un correc...

Страница 21: ...de las agujas del reloj y hundir la corona Al fin del mes es necesario cambiar la fecha y el mes manualmente Importante No ajuste la fecha y o el d a entre las 8 de la noche y las 4 de la madrugada E...

Страница 22: ...eloj ni la correa ni las pilas ni los da os que se puedan ocasionar por un trato inadecuado por ejemplo golpes muy fuertes extremas temperaturas o fuertes cam pos magn ticos Todos los da os o defectos...

Страница 23: ...ones de uso e indicaci nes tiles ES 5 ATM Resistente al contacto con el agua fregado y trabajos en cocina excepto las duchas 10 ATM Resistente al contacto con el agua durante la pr ctica de todo tipo...

Страница 24: ...urende de dag vanzelf geactiveerd om s nachts gewoon door te lopen Als de normale dagelijkse activiteiten onvoldoende zijn dan moet u tussentijds handmatig opwinden Om het uurwerk goed te laten functi...

Страница 25: ...ten op het einde van de maand opnieuw manueel ingesteld worden Belangrijk Stelt u de datum en of de dag nooit tussen 8 uur s avonds en 4 uur s morgens in Het datumwisselmechaniek is dan actief en tuss...

Страница 26: ...esloten batterij horlogeglas en polsband evenals schade die door onzorgvuldige behandeling heftige schokbelastin gen extreme temperaturen en sterke magneetvelden is ontstaan Uitgesloten is ook watersc...

Страница 27: ...ijnen waterbestendigheid NL 5 ATM Bestendigheid tegen aanraking met water bijvoorbeeld afwassen keukenbezigheden met uitzondering van douchen 10 ATM Voor gebruik bij watersport en duiksport in gerin g...

Страница 28: ...go naci gu i to powinno wystarczy aby zegarek m g funkcjonowa podczas nocy Je eli zegarek nie by noszony przez d u szy czas konieczne jest r czne nastawienie zegarka Aby zapewni dok adne funkcjonowani...

Страница 29: ...o ruchu wskaz wek zegarka Nast pnie koronk nale y wcisn Data miesi c musz zosta r cznie przestawione na koniec miesi ca Uwaga Nie nale y regulowa daty lub dnia pomi dzy 8 wieczorem a 4 rano nast puje...

Страница 30: ...e szkie ka od zegarka bransoletki baterii a tak e szkody wywartej poprzez niew a ciwe lub niezgodne z instruk cj obs ugi u ytkowania produktu np gwa towne uderzenie extre malne temperatury itp Wszystk...

Страница 31: ...Odporno na zachlapania np przy pracy w kuchni myciu za wyjatkiem prysznica 10 ATM Odpornosc na niewielkie ci nienie przy ka dym rodzaju sportu wodnego a tak e nurkowania w mniejszych gleboko ciach wo...

Страница 32: ...Andr Belfort 30 40 12 30 AB 4810 Agevole 21 Miyota...

Страница 33: ...30 40 1 7 A B C 8 4...

Страница 34: ...Andr Bel fort...

Страница 35: ...3 5 10 20...

Страница 36: ...Printed in Germany...

Отзывы: