background image

11

Instrucciones de montaje

Use las imágenes del anexo como referencia para un montaje más fácil.

QUADIE

A. 

Compruebe que la caja contenga todas las piezas que se muestran en la 

imagen A.

B. 

Monte las ruedas traseras y asegúrese de que el perno está bien ajustado.

C. 

Coloque el eje de dirección en el tubo del cuadro.

D. 

Introduzca el manillar en el eje de dirección. Quite el perno y empuje el anillo 

de plástico por sobre el eje de dirección. Asegúrese de que los tres agujeros 

están alineados.

E. 

Coloque la tuerca hexagonal en el agujero hexagonal.

F. 

Introduzca el perno por los agujeros alineados y ajústelo con un 

destornillador hexagonal.

G. 

Asegúrese de que los cierres de las puntas están alineados con el cobertor 

del anillo de plástico. Apriete la tapa sobre los agujeros de cierre hasta que 

haga “clic”. 

Ajuste de la altura del sillín

H. 

No hace falta ninguna herramienta para ajustar la altura del sillín en alguna 

de las tres posiciones. Sólo siga los pasos a continuación.

1. 

Desenrosque el tornillo que sujeta el sillín por debajo y levántelo, 

separándolo del cuadro.

2.  Escoja la altura más conveniente y coloque los tornillos en los agujeros 

del cuadro. El sillín se fija ajustando la tuerca.

TRAILIE

I. 

Montaje del remolque Trailie

1. 

Monte el eje en el remolque Trailie y apriete el perno y la tuerca

2.  Monte las dos ruedas y asegúrese de que los pernos estén bien 

apretados

J. 

Montaje del conector : Use las imágenes como referencia

ES

Содержание CPQD01

Страница 1: ...ble 4 wheeler and trailer CPQD01 CPQT01 man_CPQD01 CPQT01_V1 5_MULTILANG User Manual EN Montageanleitung DE Gebruikershandleiding NL Guide d utilisation FR Manual del Usuario ES Manuale IT Manual do u...

Страница 2: ...handle bar are well tightened In unassembled state it contains potentially hazardous sharp edges or points or small parts so please keep out of children s reach Wear protective equipment at all times...

Страница 3: ...secure the bolt using a hexagonal screwdriver G Make sure the snaps on the caps are aligned with the sleeve in the plastic ring Click the covering cap into the snap holes Adjusting the seat height H T...

Страница 4: ...enth lt das Spielzeug potenziell gef hrliche scharfe Kanten oder Spitzen oder Kleinteile daher au er Reichweite von Kindern aufbewahren Beim Fahren immer Schutzkleidung tragen Nicht zu verwenden im Ve...

Страница 5: ...einem Sechskantschl ssel fest G Vergewissern Sie sich dass die Nasen der Abdeckung mit der Einkerbung in dem Kunststoffring ausgerichtet sind Setzen Sie die Abdeckung so auf dass die Nasen in den Ein...

Страница 6: ...evat het potentieel gevaarlijke punten scherpe randen en kleine onderdelen zorg ervoor dat baby s er niet bij kunnen Steeds gebruiken onder toezicht van een volwassene en met lichaamsbeschermers Niet...

Страница 7: ...Zorg ervoor dat de haakjes aan het kapje staan uitgelijnd met het gootje in de kunststof ring Klik het omhullend kapje in de snapverbinding Het aanpassen van de zithoogte H Er zijn geen tools nodig o...

Страница 8: ...potentiellement dangereux veiller donc le maintenir hors de port e des enfants en bas ge L enfant doit tre constamment surveill par un adulte et porter imp rativement des quipements de protection Ne p...

Страница 9: ...ez vous que les griffes sur le bouchon soient align es avec les encoches dans l anneau en plastique Enfoncez le bouchon de sorte que les griffes soient clips es dans les trous R glage de la hauteur du...

Страница 10: ...ados o piezas peque as que podr an ser peligrosos Por lo tanto deber mantenerse fuera del alcance de los ni os El ni o debe llevar un equipo de protecci n siempre que se monte en este juguete No debe...

Страница 11: ...rnillador hexagonal G Aseg rese de que los cierres de las puntas est n alineados con el cobertor del anillo de pl stico Apriete la tapa sobre los agujeros de cierre hasta que haga clic Ajuste de la al...

Страница 12: ...lementi appuntiti o taglienti e piccole parti tenerlo pertanto lontano dalla portata dei bambini Indossare sempre dispositivi di protezione personale durante l uso Non usare il prodotto nel traffico n...

Страница 13: ...te esagonale G Verificare che i denti a scatto del tappo siano allineati con le scanalature dell anello in plastica Premere il tappo nella sua sede Regolazione dell altezza del sellino H Non sono nece...

Страница 14: ...perigosas ou pe as pequenas pelo que deve ficar fora do alcance de crian as Quando andar na bicicleta deve usar sempre equipamento de prote o O produto n o deve ser utilizado no tr nsito perto de ve c...

Страница 15: ...a chave sextavada G Certifique se de que os encaixes nas tampas est o alinhados com a manga do anel de pl stico Pressione a tampa nos furos de encaixe Ajustar a altura do assento H N o s o necess rias...

Страница 16: ...niedost pnym dla dzieci Podczas jazdy dziecko musi zawsze nosi kask i ochraniacze Na rowerku nie wolno je dzi po drogach publicznych w pobli u pojazd w silnikowych na ulicach schodach nachylonych podj...

Страница 17: ...dokr rub rubokr tem sze ciok tnym G Upewnij si e zatrzaski na za lepkach s w jednej linii z tulej pier cienia z tworzywa sztucznego Wci nij za lepki w gniazda Regulacja wysoko ci siode ka H Do ustawie...

Страница 18: ...18 i Quadie 25 kg Trailie 5 kg 3 1 3 Trailie Quadie Trailie JP...

Страница 19: ...19 QUADIE A A B C D E F G H 3 1 2 TRAILIE I Trailie 1 Trailie 2 2 J JP...

Страница 20: ...20 52 5 3 1 AR...

Страница 21: ...21 QUADIE 1 2 TRAILIE 1 2 AR...

Страница 22: ...22 APPENDIX A B C...

Страница 23: ...23 D E...

Страница 24: ...24 F G...

Страница 25: ...25 I II III H...

Страница 26: ...26 I 1 2...

Страница 27: ...27 J...

Страница 28: ...The Chillafish Company n v Straatsburgdok Noordkaai 21 b19 2030 Antwerpen Belgium T 32 3 257 18 59 www chillafish com info chillafish com...

Отзывы: