background image

18

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

• 

AVERTISSEMENT! Lisez et respectez scrupuleusement ces instructions et  conservez-les pour une 

consultation ultérieure.

• 

AVERTISSEMENT! Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.

• 

AVERTISSEMENT! Faites attention que le harnais est correctement fixé.

• 

ATTENTION! Le harnais 5 points et/ou rail doit toujours être utilisé pour les enfants de moins de 3 ans.

• 

AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne sont pas fixés et réglés de 

manière appropriée.

• 

AVERTISSEMENT! évitez les risques engendrés par la présence d’un foyer ouvert

 

ou autres sources de chaleur, telles que les appareils de chauffage électrique ou à gaz, à proximité de la 

chaise haute.

• 

AVERTISSEMENT! Chaise haute pour des enfants à partir de 6 mois jusqu’à l’âge de 36 mois. Chaise basse 

pour enfants de 3 ans à 6 ans.

• 

AVERTISSEMENT! Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit

• 

AVERTISSEMENT! Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer ses pieds contre une table 

ou tout autre élément.

• 

Assurez-vous toujours que votre enfant est dégagé des pièces mobiles avant de faire pivoter la chaise.

• 

Assurez-vous toujours qu’aucune partie du corps ne sera coincée entre la chaise et la table avant de faire 

pivoter la chaise.

• 

L’utilisation et l’entretien corrects de votre chaise haute assureront une utilisation longue et sans pro

-

blème. Quand quelqu’un d’autre utilise votre chaise haute s’il vous plaît assurez-vous qu’ils savent aussi 

comment l’utiliser, comment l’ajuster et les précautions de sécurité nécessaires. La sécurité de votre 

enfant est de votre responsabilité.

• 

Ne pas utiliser la chaise haute tant que l’enfant ne peut pas tenir seul en position assise

• 

La chaise haute ne doit pas être utilisée si des parties sont cassées, déchirées ou manquantes.

• 

CHAISE BASSE CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE

 

EN71-1:2014

• 

CHAISE HAUTE CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE

 

EN 14988:2017

• 

Pour éviter tout danger d’étouffement, enlever tout sac plastique avant usage.

• 

Veuillez toujours installer la chaise sur le sol, sur une surface uniforme.

• 

Ne déplacez jamais la chaise haute lorsque l’enfant est dedans.

• 

Si vous accrochez quelque chose à la chaise, assurez-vous que la chaise ne perd pas sa stabilité.

• 

N’utilisez que les pièces de rechange Childhome.

• 

La présente garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être utilisée par le 

premier propriétaire du produit.

• 

PATENT PENDING

!

FRANÇAIS

FR

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Le nettoyage se fait à l’aide d’un chiffon humidifié à l’eau tiède.

• 

N’utilisez pas de produits corrosifs.

• 

Le bois massif peut légèrement s’altérer au fil du temps : la lumière du soleil peut modifier sa couleur et 

les variations de l’humidité dans l’air peuvent influencer le traitement de surface.  Mais cela ne change en 

rien la valeur, la fonctionnalité et la durée de vie du meuble.

IMPORTANT! LISEZ ET 

RESPECTEZ

SCRUPULEUSEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET  CONSERVEZ-

LES POUR UNE CONSULTATION 

ULTÉRIEURE.

CHAISE HAUTE EVOLU 180  

Содержание CHILD WOOD EVOLU ONE.80

Страница 1: ...JSTOL BARNSTOL BARNESTOL SY TT TUOLI OCUK SANDALYESI WYSOKIE KRZES O S TMISTOOL AUGSTS KR SLS MAITINIMO K DUT ETET SZ K VYSOK STOLI KA STOL EK ZA HRANJENJE SCAUN INALT VYSOK IDLE VISOKI STOLAC www chi...

Страница 2: ...u es de montagem CHEVO180xx CHEVO180xx Childhome Industry zone Blauwe Steen Neerveld 13 B 2550 Kontich Belgium info childhome be www childhome be Allen key M4 Left footrest support H I J K L N Item pi...

Страница 3: ...5 6 6 6 6 Optional wooden tray CHEVOTB Optional Kitchen chair set CHEVOFT Optional Cushion CHEVOSC Optional ABS Tray CHEVOTA Optional basket CHEVOBAS Optional rocking bars CHEROCB2 7 7 7 7 3 USE ONLY...

Страница 4: ...4 CHEVO180xx 3 1 2 F Allen key M6 TOOLS 1 4 L A A A A L L L Do not peel off Label...

Страница 5: ...5 CHEVO180xx 4 3 4 F Allen key M6 TOOLS L L A A A A...

Страница 6: ...ONSEJO IMPORTANTE PARA UNA ESTABILIDAD PTIMA APRIETE TODOS LOS TORNILLOS EN LA LTIMA FASE DEL ENSAMBLAJE APOYANDO LAS CUATRO PATAS EN EL SUELO DICA IMPORTANTE PARA A ESTABILIDADE IDEAL APERTE TODOS OS...

Страница 7: ...7 optional 90 cm kitchen island 75 cm standard table 50 cm kids table optional legs step CHEVOFT I I E Allen key M4 TOOLS 1 2 2 1 6 6 6 6 8 6 J J J J J 8 8 8 8 CHEVO180xx 6 7 8 H H J 6 2 Turns...

Страница 8: ...ONTAGE MIT ALLEN 4 F E AUF DEN BODEN CONSEJO IMPORTANTE PARA LA ESTABILIDAD PTIMA APRIETE TODOS LOS TORNILLOS S LO LA ASAMBLEA FINAL CON LOS 4 PIES EN LA TIERRA DICA IMPORTANTE PARA A ESTABILIDADE IDE...

Страница 9: ...ONTAGE MIT ALLEN 4 F E AUF DEN BODEN CONSEJO IMPORTANTE PARA LA ESTABILIDAD PTIMA APRIETE TODOS LOS TORNILLOS S LO LA ASAMBLEA FINAL CON LOS 4 PIES EN LA TIERRA DICA IMPORTANTE PARA A ESTABILIDADE IDE...

Страница 10: ...10 CHEVO180xx 9 13 3 click click click 1 2 3 6 36M max 15KG 14...

Страница 11: ...11 CHEVO180xx 10 15 click click 6 36M max 15KG 16 1 2 2...

Страница 12: ...12 CHEVO180xx 8 5 cm...

Страница 13: ...13 CHEVO180xx 8 17 18 3 6Y Conform EN 14988 2017 Conform EN71 1 2014 6 36M max 15KG...

Страница 14: ...14 CHEVO180xx 12 19 6 36M max 15KG 20 PUSH click click click click OPEN CLOSE 2...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...e chair The correct use and maintenance of your high chair will ensure it gives long and trouble free use When somebody else is using your high chair please ensure they also know how to use it how to...

Страница 17: ...garandeert een lang en probleemloos gebruik Wanneer iemand anders uw babystoel gebruikt zorg er dan voor dat deze ook weten hoe het te gebruiken hoe het moet worden aangepast en de noodzakelijke veil...

Страница 18: ...ise votre chaise haute s il vous pla t assurez vous qu ils savent aussi comment l utiliser comment l ajuster et les pr cautions de s curit n cessaires La s curit de votre enfant est de votre responsab...

Страница 19: ...Verwendung und Wartung Ihres Hochstuhls gew hrleistet eine lange und st rungsfreie Nutzung Wenn jemand anders Ihren Hochstuhl benutzt stellen Sie bitte sicher dass Sie wissen wie Sie ihn benutzen wie...

Страница 20: ...ies en una mesa o cualquier otra estructura Siempre aseg rese de que su hijo est libre de partes m viles antes de girar la silla Siempre aseg rese de que ninguna parte del cuerpo quedar atrapada entre...

Страница 21: ...ntra a mesa ou outra estrutura Certifique se sempre de que o seu filho est limpo de pe as m veis antes de girar a cadeira Certifique se sempre de que nenhuma parte do corpo ficar presa entre a cadeira...

Страница 22: ...ltra struttura Assicurarsi sempre che il bambino sia libero dalle parti in movimento prima di ruotare la sedia Accertarsi sempre che nessuna parte del corpo rimanga intrappolata tra la sedia e il tavo...

Страница 23: ...23 EVOLU 180 EL 5 3 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN 14988 2017 Childhome z...

Страница 24: ...ev gelige dele f r du drejer stolen S rg altid for at ingen kropsdele bliver fanget mellem stol og bord f r du drejer stolen Korrekt brug og vedligeholdelse af h jstolen vil sikre at den giver lang og...

Страница 25: ...t annat f rem l Var alltid s ker p att ditt barn r klart fr n r rliga delar innan du vrider stolen Var noga med att inga kroppsdelar kommer fastna mellan stol och bord innan du vrider stolen Korrekt a...

Страница 26: ...ngen kroppsdeler blir fanget mellom stol og bord f r du svinger stolen Korrekt bruk og vedlikehold av h ystolen din s rger for at den gir lang og problemfri bruk N r noen andre bruker h ystolen m du s...

Страница 27: ...ty nt m n jalkansa p yt tai vastaavaa kiinte esinett vasten Varmista aina ett lapsesi on selke sti liikkuvista osista ennen tuolin k nt mist Varmista aina etteiv t ruumiinosat j kiinni tuolin ja p yd...

Страница 28: ...cuklar i in d k sandalye UYARI D me tehlikesi ocu unuzun r ne t rmanmas n nleyiniz UYARI ocu unuz masa veya ba ka bir nesneyi kendi ayaklar ile itebildi i zaman bunun devirme riski yaratabilece inin f...

Страница 29: ...d obr ceniem krzes a Zawsze upewnij si e adne cz ci cia a nie zostan uwi zione mi dzy krzes em a sto em przed obr ce niem krzes a Prawid owe u ytkowanie i konserwacja krzese ka zapewnia jego d ug i be...

Страница 30: ...et Enne lapse p ramist veenduge alati et teie laps on liikuvatest osadest selge Enne tooli p ramist veenduge alati et kehaosad ei j ks tooli ja laua vahele Suure tooli ige kasutamine ja hooldamine tag...

Страница 31: ...a m Vienm r p rliecinieties ka neviena erme a da a netiks no erta starp kr slu un galdu pirms kr sla pagrie anas J su augst kr sla pareiza izmanto ana un uztur ana nodro in s t ilgu un bez probl mu li...

Страница 32: ...to tvirto objekto Prie sukdami k d visada sitikinkite kad j s vaikas yra skaidrus nuo judan i dali Visuomet sitikinkite kad k d s dalys nepaslyst tarp k d s ir stalo prie pasukant k d Teisingas j s au...

Страница 33: ...t l tiszt n l tja a sz k elforgat s t Mindig gy z dj n meg r la hogy a sz k elforgat sa el tt semmif le testr sz nem fog csap dni a sz k s az asztal k z A sz k megfelel haszn lata s karbantart sa bizt...

Страница 34: ...dy sa uistite e iadne asti tela nebud uchyten medzi stoli kou a stolom pred oto en m stoli ky Spr vne pou vanie a dr ba vysokej stoli ky zaru uje dlh a bezprobl mov prev dzku Ke niekto in pou va vyso...

Страница 35: ...a je otrok pred premikanjem stol ka o i en iz gibljivih delov Vedno se prepri ajte da se telesa ne bodo ujela med stolom in mizo pred vrtenjem stolov Pravilna uporaba in vzdr evanje va ega visokega st...

Страница 36: ...le n mi care nainte de a roti scaunul Asigura i v c nu ve i fi prinse niciodat ntre corpul scaunului i masa nainte de a roti scaunul Utilizarea i ntre inerea corect a scaunului dvs nalt vor asigura o...

Страница 37: ...oto en m idle nejsou mezi t lem a stolem uchyceny dn sti t la Spr vn pou v n a dr ba va vysok idle zajist dlouhodob a bezprobl mov pou v n Kdy n kdo jin pou v va i vysokou idli ujist te se e tak v d...

Страница 38: ...38 BG EVOLU 180 5 3 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN 14988 2017 Childhome...

Страница 39: ...bilo koje druge strukture Uvijek budite sigurni da je va e dijete jasno od pokretnih dijelova prije okretanja stolca Uvijek budite sigurni da nijedan dio tijela ne e biti zarobljen izme u stolca i sto...

Страница 40: ...40 5 3 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN 14988 2017 Childhome EVOLU 180 RU...

Страница 41: ...41 3 5 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN14988 2017 EVOLU 180 ZH...

Страница 42: ...vandr i n notkun egar einhver annar notar h st linn inn skaltu g ta ess a eir vita einnig hvernig a nota hann hvernig a stilla hann og nau synlegar ryggisr stafanir ryggi barnsins er na byrg Ekki m n...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...www childhome be Update 20 11 2017 CHILDHOME NEERVELD 13 B 2550 KONTICH BELGIUM E MAIL INFO CHILDHOME BE...

Отзывы: