Child Wheels CWQD Скачать руководство пользователя страница 3

3

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

• ATTENTION! Avant de procéder au montage, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le soigneusement pour 

référence ultérieure.

• Ne pas tenir compte des instructions reprises dans ce manuel peut mettre la vie de votre  enfant en danger.

• 

AVERTISSEMENT! 

Utilisez toujours un harnais de sécurité correctement monté. 

• Cette poussette est fabriquée conformément à la norme EN 1888/2012. 

• 

AVERTISSEMENT!

 Retirez l’emballage avant d’utiliser le produit, afin d’éviter les risques de suffocation. 

• 

AVERTISSEMENT!

 N’e laissez jamais votre enfant seul, sans la surveillance d’une personne adulte. 

• N’accrochez pas de sacs aux poignées de la poussette, qui pourraient mettre en danger sa stabilité. 

• Ne chargez jamais plus de 5 kg dans le panier situé sous la poussette. 

• Cette poussette convient aux 4 enfants jusqu’à 15 kg où 102cm

• Ne jamais utiliser cette poussette pour plus de 4 enfants et évitez de trop charger la poussette avec des bagages superflus.

• Ne jamais laisser un enfant debout dans la poussette.

• 

AVERTISSEMENT! 

Cette poussette est destinée aux enfants de plus de 6 mois. 

• 

AVERTISSEMENT!

 Tenez votre enfant éloigné lorsque vous réglez la pousette

• 

AVERTISSEMENT!

 Vérifiez toujours que la poussette est correctement dépliée et assurez-vous que tous les fermoirs sont bien 

fixés avant d’y installer votre enfant. 

• Contrôlez régulièrement l’état des roues et utilisez, si nécessaire, un aérosol aux silicones pour huiler les essieux.

• Veillez à ce que votre enfant ne se mette jamais debout dans la poussette.

• Cette poussette est conçue pour transporter un seul enfant. 

• Enclenchez les freins, lorsque vous stationnez la poussette. 

• N’utilisez pas la poussette s’il manque une vis, un écrou ou un boulon ou qu’un de ces éléments n’est pas bien fixé. 

• Suspendez l’usage de la poussette si l’une de ses composantes est manquante ou endommagée. 

• Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre enfant est dedans.

• Ne jamais utiliser la poussette dans le cages d’escalier ou tapis

• Le poids doit être partagé.

• 

AVERTISSEMENT!

 Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.

• 

AVERTISSEMENT!

 Cet article n’est pas approprié pour combiner avec  du jogging ou skating.

• Nous vous conseillons d’utiliser que les accessoires Childwheels qui ont été conçus pour Childwheels.

 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

• 

ACHTUNG!

 

Lesen Sie vor der Montage die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und heben Sie sie zur späteren 

Verwendung auf. 

• Wenn Sie diese Anweisungen nicht lesen ist die Sicherheit Ihres Kindes in Gefahr.

• 

ACHTUNG! 

Verwenden Sie immer eine ordnungsgemäß eingebaut Sicherheitsgurt.

• Verwenden Sie immer den Zwischenbeinstücke in Kombination mit der Bauch-Gürtel.

• Benutzen Sie zu jeder Zeit einen korrekt montierten Sicherheitsgurt. 

• Gemäß der Norm 

EN 1888/2012

 hergestellten.

• 

ACHTUNG! 

Entsorgen Sie die Verpackung so schnell wie möglich. 

• 

ACHTUNG! 

Lassen Sie Ihr Kind nie alleine, ohne Aufsicht eines Erwachsenen.

• Wenn Sie etwas an den Sportwagen hängen, sorgen Sie dann dafür, dass dieser seine Stabilität nicht verliert.

• Legen Sie nie mehr dann  5 kg in den Korb, der unten am Wagen hängt.

• Dieses Wagen ist geeignet für 4 Kinder unter 15 kg oder 102 cm.

• Laden Sie nicht mehr als vier Kinder im Wagen, 1 pro Sitz. Stellen Sie keine zusätzliche Waren in oder auf der Wagen.

• Lassen Sie niemals Ihre Kinder stehen unten in den Korb von der Kinderwagen.

• 

ACHTUNG! 

Dieser Wagen ist nicht geeignet für Kinder jünger dann 6 Monate.

• 

ACHTUNG! 

Wenn Sie der Wagen anpassen oder falten, sorgen Sie das alle Körperteile von Kindern weit entfernt sind von die 

beweglichen Teile.

• 

ACHTUNG! 

Beachten Sie, dass der Wagen ganz offen gefaltet ist und prüfen sie, dass alle Schlösser fest sitzen, bevor Sie Ihr 

Kind in den Wagen setzen.

• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Räder und ölen Sie die Achsen, wenn dies erforderlich ist. Benutzen Sie dazu 

ausschließlich ein Siliconspray.

• Erlauben Sie Ihr Kind nicht, im Sportwagen gerade zu stehen.

• Immer die Bremsen aufzetsen, wenn der Wagen wird gestoppt.

• Benutzen Sie den Kinderwagen nicht, wenn Muttern oder Bolzen fehlen oder nicht gut fest sitzen.

• Heben Sie den Sportwagen nie hoch, wenn Ihr Kind sich darin befinde.

• Benutzen Sie niemals der Wagen auf Treppen oder Rolltreppen mit Kindern im Inneren.

• Teilen Sie das Gewicht immer so ausgewogen wie möglich, auf jeder Seite von der Wagen.

• 

ACHTUNG!

 Lassen Sie Ihre Kinder nie mit der Wagen spielen.

• 

ACHTUNG!

 Dieses Produkt ist nicht für das Laufen oder  skaten verwendbar.

• Verwenden Sie keine Ersatzteile oder Zubehöre, wie beispielsweise Kinderstühle, Regenschirme, Tragekörbe usw., die nicht 

von Childwheels anerkannt wurden.

Содержание CWQD

Страница 1: ...ON MANUAL INSTRUCTIE HANDLEIDING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES ISTRUZIONI PER L USO IMPORTANT BELANGRIJK IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTA...

Страница 2: ...SVOORSCHRIFTEN OPGEPAST Lees alvorens te monteren aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar zorgvuldig voor later gebruik Het niet lezen van deze instructies kan de veiligheid van uw kind in gevaar b...

Страница 3: ...d utiliser que les accessoires Childwheels qui ont t con us pour Childwheels SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG Lesen Sie vor der Montage die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und heben Sie sie zur sp...

Страница 4: ...r favor leia atentamente estas instru es antes de montar o carrinho e guarde as para futura refer ncia O incumprimento dos procedimentos contidos no manual de instru es pode colocar em risco a seguran...

Страница 5: ...che hanno pi di 6 mesi di et ATTENZIONE Quando si effettuano gli aggiustamenti assicurarsi sempre che le parti del corpo del bimbo siano lontane da ogni giuntura ATTENZIONE Assicuratevi che Il passeg...

Страница 6: ...6 REAR WHEEL ASSEMBLY HEt achterwiel monteren montage roue arri re Hinterrad Montage Montaje de la rueda trasera Montagem das rodas traseiras MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI 3 2 1 4 5 6 7 8 9...

Страница 7: ...of rear canopy de achterste regenkap monteren montage capote arri re Montage von hinten Kapuze Montaje de la capota trasera Montagem da capota traseira MONTAGGIO DEL BALDACCHINO POSTERIORE add front...

Страница 8: ...EAT Voorste zit si ge avant Vordersitz Asiento del antero Assento dianteiro SEDUTA ANTERIORE BACK sEAt achterste zit sie ge arri re R cksitz Asiento trasero Assento traseiro SEDUTA POSTERIORE TO ADJUS...

Страница 9: ...s de roda dianteira Ruota anteriore Brakes Rem Freine Bremsen Frenos Freios Freni Using the Harness Het gebruik van het veiligheidsharnas L utilisation du harnais de s curit Die Benutzung des Sicherhe...

Страница 10: ...10 Folding down the QUADRUPLE Om de quadruple op te vouwen Fermez la poussette QUADRUPLE Zusammenlegen des quadruple Plegado de la QUADRUPLE Fechar o quadruple Chiudere il QUADRUPLE...

Страница 11: ...d eau ti de et du savon non abrasif Ne jamais utiliser de l eau de javel ammoniaque et produits corrosifs ou abrasifs Si votre QUADRUPLE est tremp il est conseill de le laisser s cher dans un endroit...

Страница 12: ...R LA PULIZIA Le parti in plastica e metallo del passeggino possono essere pulite con una spugna acqua calda e un detersivo non aggressivo Per pulire la seduta del seggiolino strofinare leggermente con...

Отзывы: