background image

チコーエアーテック株式会社

 

Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013   

 

 

 

  4

 

 

 

 

1

  製品使用上のご注意

Cautions on Using Product 

 

1.1 

全般 

General

 

 

設置、接続、運転、操作、点検、故障診断の作業は、取扱説明書の内容に従い、適切に行って下さい。

 

誤った作業を行うと、火災・感電・けがの原因になります。

 

Perform installation, connection, operation, manipulation, inspection and failure diagnosis work properly in 
accordance with the instruction manual. Incorrect work may cause fire, electrical shock and injury. 

1.2 

運搬・設置・保管・輸送の条件 

 

The condition of carry installation, transportation and safekeeping 

 

 

輸送・保管については安全な場所で、温度

-10

℃~

60

℃  湿度

80%

以下の範囲として下さい。

 

For  transport  and storage,  keep in a safe  place,  with  a  temperature  range  of  -10  to +60

  and  humidity 

below 80%. 

 

運搬や設置は、二人以上で行って下さい。落下などにより、けがをする恐れがあります。

 

During  carrying-in  and  installation,  enlist  the  help  of  others  when  carrying  heavy  objects  to  prevent  an 
accident. There is danger of injury due to falling. 

 

回転機器が内蔵されていますので、水平で振動の無い場所に設置して下さい。

 

Rotary equipment is built into the product. Install the product in a horizontal place without vibrations. 

 

爆発・引火性ガス・腐食の危険がある場所や、水のかかる場所、可燃物のそばでは使用しないで下さい。

 

Do not use the product in places with explosive or flammable gas, with corrosion risk, with water splashes 
or near combustible substances. 

 

本機は、屋内クリーンルーム内  又は、清浄度の高い工場に設置することを前提とした構造となっていますので、屋
外などには設置しないで下さい。

 

The product is designed to be installed in an indoor clean room or highly cleaned factory. Do not install it 
outdoors. 

 

常温(周囲温度

0

40

℃ 

/

  湿度

80

%以下)で、結露しない場所に設置して下さい。高温・結露は、電気部品の故

障、感電の原因になります。

 

Install  the  product  in  a  place without  dew  condensation  at  room  temperature  (ambient  temperature:  0  to 
40ºC,  humidity: 80%  or  less). High temperature  and  dew  condensation  may cause  electrical  parts  to  fail 
and may cause an electrical shock. 

 

排気口は十分なスペース(排気口より

100

㎜以上)を設けて下さい。排気口を塞ぐと正規の吸引力が発揮できませ

ん。また、ボックス内部で十分な冷却が行われないため、モータ焼けや電気部品の故障原因となります。

 

Provide sufficient space around the exhaust port (100 mm or more). 
Clogging the exhaust port disables the regular suction force, and may cause motor burning and electrical 
part failure due to insufficient cooling inside the product. 

 

フィルタの交換、メンテナンスのしやすい場所に設置して下さい。

 

(フィルタ交換のため、本体正面から

350

㎜以上のスペースが必要です。)

 

Install the product in a place where filter replacement and maintenance can be performed easily. 
(To replace filters, a space of 350 mm or more is required from the main body front face.) 

 

本機は歩行面から

0.2

2

mの範囲で設置してください。

 

Install the product in a place 0.2 to 2.0 m from the walking surface. 

 

本機の設置標高は

1,000

m以下です。

 

The installation height of the product is 1,000 m or less 

 

設置区分は汚染度Ⅱ

(

製造工場

)

です。

 

The installation classification is “pollution degree 

” (manufacturing plant).

 

 

1.3 

接続 

Connection

 

 

接続は、確実におこなって下さい。ケーブルを無理に曲げたり、引っ張ったりしないで下さい。

 

火災・感電の原因になります。

 

Connect the product securely. 
Do not bend or pull cables forcibly. Forcible bending or pulling may cause a fire and electrical shock. 

 

異なった電源で使用しないで下さい。また、アース線を接続してお使い下さい。

 

Use the correct power supply, and connect the ground wire. 

 

電源の過電圧カテゴリーは区分Ⅱです。(産業用装置など)

 

The category of over-voltage of the Overvoltage category is category 

  (industrial device). 

 

Содержание CKU-080AT2-HC

Страница 1: ...ghly and handle this CKU Series machine correctly so that you can use it safely for a long time and enjoy its full performance 本書中のマークについて Symbols used in this manual 警告 WARNING 絶対に行ってはいけないこと 及び 取り扱いを誤ると重大事故につながる内容を示し ています This symbol indicates actions that should not be performed in any case or actions that may lead to a serious accident caused by incorrect handling 注意 CAUTION 正しく安全にご使用頂くための注意事項 ...

Страница 2: ...ム チタン 亜鉛 エポキシなど Explosive dust Aluminum magnesium titanium zinc epoxy etc 火花を含んだ粉塵 高速切断機 グラインダー 溶接機などから発生する 火花を含んだ粉塵 Dust containing sparks Dust containing sparks generated by high speed cutters grinders welding machines etc 火種 たばこ 油 薬品などの液体 Fire sources Cigarette oil liquid chemicals etc その他 水 油 薬品などの液体 Others Water oil chemical liquid etc 引火性 爆発性 腐食物質の霧 煙 ガスが滞留している場所や これらの付近で使用しないこと Do not use t...

Страница 3: ...Operation procedure 11 4 6 目詰まりお知らせサイン C CC について About the C CC clog sign 12 4 7 設定値変更 閾値 と初期圧の登録確認ついて 13 4 8 吸引力低下お知らせサイン E EE について この機能を使う場合 4 6 を行わないで下さい 14 5 別売リモートケーブルについて Remote Cable Sold Separately 14 5 1 電気回路図 Electrical circuit diagram 14 5 2 各線の色と信号について Color and signal of each wire 15 5 3 遠隔操作と本体操作について Remote operation and operation from main body 16 6 保守 点検 Maintenance and Inspection ...

Страница 4: ...以下 で 結露しない場所に設置して下さい 高温 結露は 電気部品の故 障 感電の原因になります Install the product in a place without dew condensation at room temperature ambient temperature 0 to 40ºC humidity 80 or less High temperature and dew condensation may cause electrical parts to fail and may cause an electrical shock 排気口は十分なスペース 排気口より 100 以上 を設けて下さい 排気口を塞ぐと正規の吸引力が発揮できませ ん また ボックス内部で十分な冷却が行われないため モータ焼けや電気部品の故障原因となります Provide sufficient...

Страница 5: ...店に 連絡して下さい Do not disassemble or modify the machine Disassembly and modification may cause an electrical shock and injury Contact your dealer for internal inspection and repair 1 6 廃棄 Disposal 産業廃棄物として適切に処分してください Dispose of the product properly as industrial waste 2 製品到着時の確認 Confirmation and Preparation at Arrival 開梱されましたら 各部の不足部品がないかご確認下さい 万一 運送途中での破損 部品不足などがございましたら すぐにご連絡下さい After unpacking make...

Страница 6: ...le is so designed as to be prevented from falling off Insert it securely with its dent facing downward Make sure to confirm pin positions 差圧検知ゲージ 連結治具 Differential pressure sensing gauge Consolidated jig 吸込み口 CKU 450AT2 Suction port 差圧検知ゲージフィルタ Differential pressure sensing gauge filter 電源ケーブル Power cable 3m 1 ケーブルは地域によって異なります The cable is different in each region 100 115V 国内 Japan 本体差し込みプラグ コンセント...

Страница 7: ...フランジ別売 If the flange diameter needs to be changed to match usage conditions the installed flange can be changed without having to use any tools Replacement flanges are sold separately 取り外し方 Removal method 右に回すと閉まり 左に回すとフランジを取り外すことができます 出荷時装着径 φ65 CKU 080AT2 HC φ75 CKU 240AT2 HC Turn the flange counterclockwise to remove it Turning it clockwise tightens the flange Diameter of installed flange 75mm ...

Страница 8: ...ください 電圧が降下すると起動時間が長くなります Operating the product with a different power supply may cause a failure Never adopt star burst connection that may cause voltage drop If voltage drop occurs longer time is required for startup 圧力表示切替ランプ Pressure display lamp change ON ボタン ON button Lo ボタン Lo button OFF ボタン OFF button Hi ボタン Hi button 能力レベル Capacity level 吸込圧力 Suction Pressure 外部圧力 External Pressure 差 圧 Dif...

Страница 9: ...the threshold value in 5 phases of 30 to 70 at will 2 3 吸込圧力ランプ Suction Pressure lamp 青 Blue 集塵機内ファン吸込み口付近での圧力を検知し 1 2 次フィルタと外部圧力を加算した合 計の圧力を示しています Detects pressure near the internal fan suction port of the dust collector and indicates the total pressure level including primary secondary filter pressure and external pressure level 外部圧力ランプ External Pressure lamp 青 Blue 集塵機吸込み口から吸込みフードまでの圧力を示します Ind...

Страница 10: ...s installed properly without any abnormality such as backlash アースはとれているかを確認してください Confirm that grounding is done correctly 電源コ ド ア スの接続 絶縁 定格電圧になっているかを確認してください Confirm that the power cable and grounding plug are connected correctly insulation is provided properly and the rated voltage is realized を確認し 用意できましたら Confirm items 1 to 3 above and then proceed to the item 4 主電源スイッチを入れて AT パネルの主電源ランプの点灯を確...

Страница 11: ...ator lamp lights Starts the dust collector AT パネルの ON スイッチを押して運転を確認して下さい Press the ON switch to start the operation 異常音がないことを再度確認し 適切な吸引であることを確認してください Confirm again that abnormal sounds are not generated and confirm that the suction hose offers proper suction force 能力レベルスイッチで任意の能力に設定して下さい 7 段階の調整となっております Choose operation ability in seven levels Push Lo switch or Hi switch in AT panel Note The air ...

Страница 12: ...rent pressure will be displayed C CC が表示された場合 1 次フィルタの交換を行ってください それでも 初期圧付近まで表示が戻らない 場合は 2 次フィルタの交換を行ってくだい フィルタ交換の詳細は 17 ページ 6 3 項を参照ください When the C CC clog sign is displayed replace the primary filter If the pressure indication does not show a level close to the initial pressure replace the secondary filter See Section 6 3 on page 17 for details on filter replacement 初期圧登録後 配管を変えた場合やフィルタを全て交換された場...

Страница 13: ...n changes in the following sequence 50 40 30 Initial pressure 70 60 The registered initial pressure is displayed after 30 Decreasing the value delays the clog sign display timing Increasing the value advances the display timing Each press changes the setting value The initial pressure is displayed after 030 設定した任意の能力レベルを変更した 場合 設定したタイミングは 自動設定 されます If the set capacity level is changed by the user ...

Страница 14: ...approx 33Ω 0 1μF or diode if a relay is added リモート運転 Remote operation switch リモートモード移行 ON 時に遠隔操作可能 この時パネル操作は不可 Shifting to remote mode Remote control is possible in the ON and the panel is impossible to control at this time 圧力アナログ信号 出力 4 7kΩ 温度補正なし Pressure analog output Output impedance 4 7kΩ Temperature correction is not provided 参照例 Reference example インダクター リレー等 を付加する場合は出力端子 端子番号 3 5 6 にノイズリミッタ...

Страница 15: ...te 遠隔操作切替信号 Remote control operation switching signal と を短絡してリモート操作に移行させます 短絡するとタッチパネルの操作はできなくなります Short circuits the wires 4 and 8 to start remote operation The AT panel is disabled while the wires 4 and 8 are short circuited 黄 Yellow 能力レベル変更 Change capacity level と の間で 0 5Vの電圧を印加する事で能力レベル を変更することが出来ます The capacity level can be changed by applying a voltage of 0 to 5V between pins and 黄 白 Yellow ...

Страница 16: ...なります To change the capacity level using the buttons on the main unit when switching to remote operation check that pin is not shorted circuited then press and hold the ON button on the AT panel of the main unit and press the Lo or Hi button If the capacity level pin is being changed by remote control the buttons on the main unit cannot be used to change the capacity level 能力レベルを変更する時にレベルが記憶される為 万が...

Страница 17: ...ing a worn or damaged filter will release sucked dust to the atmosphere and damage electrical parts Make sure to inspect and maintain to prevent failures and accidents in the product and to use the product for a long time フィルタの交換時は 電源を切り コンセントからプラグを抜いて 電路遮断を行ってください Make sure to turn OFF the power and disconnect the power plug from the electrical outlet before starting inspection フィルタケースのパッチン錠を外します...

Страница 18: ... CKU 240AT2 HC T CE 5A CKU 450AT2 HC 10A 2 CKU 450AT2 HC T CE 8A 2 ヒューズは 電源スイッチの左側の黒いボックスの中にあります The fuse is accommodated inside the black box provided on the left side of the MAIN POWER switch パッチン錠左右の2ヶ所を外します Release two snap locks on the left and right sides 排気口扉を外し 排気フィルタを取り出します Remove the exhaust port door and take out the exhaust filter 黒いボックスを引き抜き 中に入っているヒューズを交換してください Pull out the black box...

Страница 19: ... port unclogged 本体の振動 Vibrations of main body 1回 日 Once day 異常振動 異常音がないか 設置レベルは出ているか Are no abnormal vibrations or sounds generated Is the installation level correct フィルタの取り付け状態 Filter installation status 1回 月 Once month フィルタ取り付けが緩んでいないか Are the filters installed securely フィルタ目詰まり状態 吸引力確認 Filter clogged status Suction force check 運転時 During operation 吸込みホース端の吸引力は適切か 目詰まり信号は表示されていないか Does the sucti...

Страница 20: ...es later ヒューズが切れた Fuses are blown out ヒューズを交換する ヒューズについて参照 Replace fuses Refer to Fuse 吸引力低下 The suction force is deteriorated フィルタの目詰まり Filters are clogged フィルタ交換 目詰まりを放置すると の故障となります Replace filters Clogged filters lead to the failures 3 and 4 below 粒子吹きもれ Particles are not blown completely フィルタ取り付け不良 Filters are not installed correctly フィルタの取付け Install filters correctly フィルタの破損 寿命 Filters are da...

Страница 21: ...チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO LTD 2013 21 8 危険シール位置 Indication of DANGER Labels CE MODEL 9 電気回路図 Electrical Circuit Diagram CKU 080AT2 HC T CE ...

Страница 22: ...チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO LTD 2013 22 CKU 240AT2 HC T CE CKU 450AT2 HC T CE ...

Страница 23: ...Single phase 8 2 50 60 7 0 2 9 58 73 30 5 CKU 450AT2 HC T 450 200V 単相 Single phase 4 2 50 60 7 0 2 9 58 73 30 5 CKU 450AT2 HC CE 450 220 240V 単相 Single phase 4 2 50 60 7 0 2 9 58 73 30 5 注 騒音値は吸込み口にホースを接続し 本体機側 1m Aスケール dB で表しています Note The Noise column indicates a value dB on the scale A at 1 m on the main body side when the hose is connected to the suction port 2 消耗品リスト Consumable Parts List 消耗年数...

Страница 24: ...prior notice お買い上げメモ Memo about purchase 形 式 Model 製造番号 Manufacturer s serial number 購入年月日 Date of purchase 運転開始日 年 月 Start of operation お客様お名前 Your name 住所 Address 電話 Phone 担当者 Person in charge チコーエアーテック株式会社 CHIKO AIRTEC CO LTD 562 0012 大阪府箕面市白島 2 27 24 2 27 24 Hakushima Minoh City Osaka Japan 562 0012 TEL 81 072 720 5151 FAX 81 072 720 5133 ...

Отзывы: