80
• Не закрывайте прорези для вентиляции во время использования прибора.
• Не используйте прибор, если вы ощущаете сонливость.
• При использовании прибора детьми и инвалидами требуется внимательно следить за
их действиями. Не позволяйте детям использовать прибор в качестве игрушки. Прибор
содержит мелкие детали, которые дети могут проглотить, а кабель представляет потенци-
альную опасность удушения.
• Не используйте соединители или другие принадлежности, не рекомендованные произ-
водителем.
• Убедитесь в том, что прибор во время использования установлен на ровной, устойчивой
поверхности, чтобы избежать расплёскивания жидкости.
• Поверхность, на которой располагается прибор во время использования, должна быть
свободна от предметов, которые могут блокировать поток воздуха.
• Не закрывайте тряпками или другими предметами отверстия крышки фильтра, располо-
женного в верхней части прибора: это может привести к перегреву мотора и снижению
эффективности прибора.
• Не проливайте никакие жидкости на прибор, особенного на крышку: это может привести
к их нежелательному выбросу/распылению.
• Отсоедините прибор от электрической сети, вынув вилку из розетки, прежде чем прово-
дить чистку и (или) уход.
• Если вы приняли решение больше не использовать прибор, отключите его от электри-
ческой сети и отрежьте вилку, чтобы прибором нельзя было воспользоваться. Утилизи-
руйте сразу же прибор и кабель питания в соответствии с требованиями действующих
стандартов. Мы также рекомендуем удалить все части, представляющие потенциальную
опасность, особенно для детей.
• При утилизации износившихся принадлежностей, пожалуйста, следуйте действующим
нормативам. При утилизации прибора соблюдайте требования Директивы 2012/19/ЕС.
• Запрещается пользоваться прибором, если после его падения есть повреждение или на-
рушение прочности какой-либо детали. В случае возникновения сомнений обращайтесь
в сервисную службу.
• Если прибор не работает или работает неправильно, то выключите его, выдернув вилку
из розетки, и обратитесь в сервисный центр. Кабель питания и плавкий предохранитель,
указанный в “Технических характеристиках”, должен заменяться только персоналом Сер-
висного центра.
• ВНИМАНИЕ!
• Вилка сетевого шнура является элементом отключения прибора
от электросети. Для того, чтобы отключить прибор от электросети , выключите
его и выньте из розетки штепсельную вилку. Включайте вилку только в розет-
ку, расположенную в легкодоступном месте, для более удобного отключения от
электросети. Не пытайтесь вскрыть или отремонтировать прибор.
ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ (рис. 3)
• Вынуть прибор и его принадлежности из упаковки.
• Влить лекарство и (или) физиологический раствор в емкость распылителя, соблюдая
дозы, указанные врачом, не превышая максимального уровня, обозначенного отметкой
на емкости; закрыть распылитель;
• Подсоединить распылитель к устройству, с помощью которого выполняется процедура:
Маска для взрослых или для детей (вставить соединитель маски в маску, которую нужно
использовать, рис. 3C), насадка для носа, мундштук (применяемые детали).В случае воз-
никновения каких-либо сомнений обратиться к лечащему врачу за советом, какой из ак-
Содержание SUPER SOFT 00009067000000
Страница 1: ...Aerosol a Pistone SUPER SOFT Super Soft Nebulizer 00009067000000 00009813000000 0068 0068...
Страница 2: ...2 Fig 1 2 4 8 6 2 4 8 6 2 4 8 6 A C1 E B C D F Fig 2 N H 2 4 8 6 Q G M I L O R P...
Страница 3: ...3 Fig 3 2 4 8 6 2 4 8 6 2 4 8 6 2 4 8 6 2 4 8 6 2 4 8 6 2 4 8 6 fig 3C...
Страница 79: ...79 Artsana Artsana S p A 20 40 40 R Artsana S p A...
Страница 80: ...80 2012 19 3 3C...
Страница 81: ...81 G 5 Super Soft 00009069000000 2...
Страница 82: ...82 230 5 0 6 A 50 14 4 l min F5 L 250 5x20 2 55 0 6 bar 6 2 l min 20 40 40 C 0 76 0 21 bar MMAD 3 7...
Страница 87: ...87 C...
Страница 89: ...89 Artsana S p A 20 40 40 R ARTSANA S p A EU 2012 19...
Страница 90: ...90 3 3C G 00009069000000 2...
Страница 91: ...91 230 5 0 6A 50 l min 4 14 5x20 F5 L 250 0 6 2 55 2 6 40 40 20 0 21 0 76 MMAD 3 7 1 6 2 10 65 1 000 69 1 50...
Страница 95: ...95 2012 19 EU...