background image

  INSTRUKCJA OBSŁUGI  

 

STAJNIA FERRARI SF 90 - RIDE ON 

WIEK: 12-36 MIES 

Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.

Zabawka działa na 3 baterie typu “LR44” o napięciu 1,5 V. Baterie są załączone.

OSTRZEŻENIA

 

Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: 

 OSTRZEŻENIE!

•   Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie inne elementy wchodzące 

w skład opakowania produktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznurki, elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miejscu 

niedostępnym dla dziecka. Niebezpieczeństwo udławienia się.

•  Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku powyżej 36 miesięcy. Ze względu na parametry konstrukcyjne zabawki, maksy-

malna dopuszczalna waga to 20 kg/44 lbs.

• Ostrzeżenie: produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 12 miesięcy.

• Dziecko może się bawić zabawką tylko jeżeli jest w stanie samodzielnie utrzymać postawę wyprostowaną.

•  Przed rozpoczęciem użytkowania należy skontrolować, czy produkt i jego elementy nie zostały uszkodzone podczas transportu, 

w przypadku stwierdzenia uszkodzeń, produkt nie powinien być używany i należy go przechowywać poza zasięgiem dzieci.

•  Zabawka powinna być montowana tylko przez dorosłą osobę. Nie należy używać zabawki, jeśli nie zostały zakończone wszystkie 

etapy montażu i nie zostało skontrolowane jego prawidłowe wykonanie.

•  Dzieci mogą się bawić zabawką wyłącznie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.

•  Należy regularnie sprawdzać stan zużyciaproduktu oraz kontrolować, czy nie jest onzepsuty.. Uszkodzona zabawka nie może być 

używana i powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.

•  Brak okresowych kontroli zmontowanych komponentów przez klienta, może być powodem upadków.

• Zabawkę używać tylko na płaskiej i stabilnej powierzchni.

•  Nie używać na ulicy, na wjazdach, na pochyłościach ani na luźnym podłożu; upewnić się, że zabawka jest używana w miejscach 

pozbawionych przeszkód i z dala od miejsc mogących stanowić niebezpieczeństwo (jak baseny, kanały, jeziora, schody, itp.).

• Tylko do użytku domowego, na zewnątrz lub wewnątrz.

•  Zabawka pozwala na bezpieczne korzystanie z niej jednego dziecka na raz. Nigdy nie pozwalać, aby na zabawce znajdowało się 

jednocześnie dwoje lub więcej dzieci.

• Dziecko powinno mieć zawsze dobrze zasznurowane buty.

• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.

• Nie pozostawiać zabawki w miejscu narażonym na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, bezpośrednie nasłonecznienie itp.).

•  Pod wpływem mrozu tworzywa sztuczne mogą utracić elastyczność i stać się łamliwe. W takim wypadku nie należy pozostawiać 

zabawki w miejscu dostępnym dla dziecka. Przechowywać ją w ciepłym i osłoniętym miejscu.

•  Aby uniknąć upadków czy zderzeń, które mogą prowadzić do poważnych następstw dla użytkownika lub osób trzecich, należy 

zachować ostrożność podczas używania zabawki, ponieważ wymaga ona od dziecka pewnej sprawności ruchowej.

• Należy koniecznie dokładnie wyjaśnić dziecku, w jaki sposób powinno prawidłowo używać zabawki.

• 

OSTRZEŻENIE!

 Zabawka nie ma hamulca.

WPROWADZENIE

Stajnia Ferrari SF90 jest jeździkiem inspirowanym na prawdziwym Ferrari Formuły 1.

Dziecko może używać produktu w 2 konfiguracjach:

•  Popchnij i jedź (zalecany dla wieku dziecka od 12 di 18 miesięcy): może używać produktu, aby nauczyć się stawiać pierwsze kroki 

opierając się o tylny uchwyt.

•  Jeździk (zalecany dla wieku dziecka od 18 do 36 miesięcy): siedząc na foteliku, dziecko może prowadzić pojazd jak prawdziwe 

Ferrari Formuła 1, swobodnie kręcąc kierownicą i słuchając oryginalnych dźwięków, gdy naciska klakson.

SPIS KOMPONENTÓW (Rys. 1)

A) Kierownica z klaksonem elektronicznym

B) Uchwyt

C) Podstawa uchwytu

D) Fotelik

E) Koła skręcające

F) Samochód Ferrari

MONTAŻ

• Rys. 2: wcisnąć uchwyt (Rys. 1-B) do jego podstawy (Rys. 1-C)

• Rys. 3: Podstawę uchwytu (Fig. 1-C) wcisnąć do samochodu Ferrari (Rys. 1-F)

• Rys. 4: Usunąć klin zabezpieczający kierownicę (Rys. 1-A), aby uaktywnić funkcjonowanie elektroniczne.

• Rys. 5: kierownicę (Rys. 1-A) wcisnąć do samochodu Ferrari (Fig. 1-F)

NAKLEJANIE NALEPEK

Następnie nakleić nalepki, tak jak to pokazano na zdjęciach na pudełku.

Strony prawa i lewa są wzajemnie symetryczne.

WKŁADANIE I/LUB WYMIANA BATERII

Baterie mogą wymieniać wyłącznie osoby dorosłe.

W celu wymiany baterii: 

1) Zdjąć pokrywkę kierownicy.

2) Wyjąć elektroniczny komponent w formie cylindrycznej.

3) Śrubokrętem poluzować śrubkę klapki i zdjąć tę klapkę.

4)  Z wnęki wyjąć zużyte baterie i włożyć nowe, zwracając uwagę przy ich wkładaniu na poprawne bieguny (jak wskazano na 

produkcie).

5) Z powrotem założyć klapkę i dokręcić śrubkę.

1. Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.

2.  Zawsze należy wyjmować zużyte baterie z produktu, w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który mógłby uszkodzić 

produkt.

3.  W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy je natychmiast wymienić. Należy pamiętać o uprzednim starannym wy-

czyszczeniu wnęki na baterie oraz dokładnym umyciu rąk w przypadku kontaktu z płynem, który wyciekł z baterii.

4. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy zawsze wyjmować baterie.

5. Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wielokrotnego ładowania (niklowo-kadmowych).

6. Nie mieszać nowych baterii z używanymi.

7. Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub równoważnych z zalecanymi dla zapewnienia działania tego produktu.

8. Nie wrzucać zużytych baterii do ognia i do środowiska, ale utylizować je stosując segregację odpadów.

9. Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.

10. Nie podejmować próby ładowania jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.

11. Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, gdyż mogą wpłynąć na ograniczenie działania zabawki.

12.  W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy wyjąć je z zabawki przed ponownym ładowaniem i ładować 

tylko pod nadzorem osoby dorosłej.

13. Przed utylizacją zabawki należy wyjąć baterie.

14.  Zabawka nie jest przeznaczona do działania przy użyciu baterii litowych. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie użytkowanie może 

powodować niebezpieczne sytuacje.

TEN PRODUKT JEST ZGODNY Z DYREKTYWĄ EU 2012/19/WE.

Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzu-

cać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, 

gdy przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia segre-

gacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów 

na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szcze-

gółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub 

do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.

ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2006/66/WE.

Symbol przekreślonego kosza umieszczony na bateriach lub na opakowaniu produktu wskazuje, że po zakończeniu 

okresu ich eksploatacji nie wolno ich usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi, ponieważ nie mogą być utylizo-

wane jako odpady miejskie. Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili 

zakupu nowych, podobnych baterii do ponownego ładowania lub jednorazowego użytku. Ewentualny symbol 

chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj substancji znajdującej się w baterii: Hg=Rtęć, 

Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za przekazanie zużytych baterii do odpowiednich struktur zbiórki odpadów 

w celu ułatwienia procesu przetwarzania i recyklingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na celu poddanie zużytych 

baterii procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia się do zmniejszenia możliwego, negatywnego wpły-

wu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling substancji w nich zawartych. Niewłaściwe unieszkodliwianie 

produktu przez użytkownika powoduje szkodliwy wpływ na środowisko i na zdrowie człowieka. W celu uzyskania szczegółowych 

informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, 

gdzie produkt został zakupiony.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI

Zabawkę czyścić miękką szmatką lekko nasączoną wodą.

Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów.

Podczas dłuższych przerw w użyciu, przechowywać produkt z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed kurzem i wilgocią.

GWARANCJA

Produkt jest objęty gwarancją na wszystkie wady, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach użytkowania 

odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w 

przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie czasu 

trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową, należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie 

mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.

  ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  

 

ИГРУШКА-КАТАЛКА «FERRARI»

ВОЗРАСТ: 12-36 М 

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем.

Игрушка работает от 3 батареек “LR44” 1,5 Вольт. Батарейки входят в комплект.

 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

В целях обеспечения безопасности ребенка: 

 ВНИМАНИЕ!

•  Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места полиэтиленовые пакеты и прочие компоненты, 

не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные детали и пр.). Существует опасность удушения.

•  Внимание. Не предназначена для детей возрастом более 36 месяцев. Ввиду конструктивных особенностей игрушки макси-

мально допустимый вес ребёнка составляет 20 кг/44 фунта.

• Не предназначена для детей возрастом менее 12 месяцев.

• Игрушка должна использоваться ребенком только, когда он может самостоятельно сидеть.

•  Перед использованием убедитесь, что изделие и все его компоненты не были повреждены во время транспортировки, в 

противном случае, изделие не должно использоваться и должно быть помещено в недоступное для детей место.

•  Сборку данной игрушки должны осуществлять только взрослые. Пользоваться игрушкой рекомендуется только после 

окончания сборки и проверки правильности сборки.

•  Игрушка должна использоваться под присмотром взрослых.

•  Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения не используйте игруш-

ку и держите ее в недоступном для детей месте.

•  Непроведение пользователем регулярных проверок собранных компонентов может стать причиной падения.

• Игрушка должна использоваться только на ровных и устойчивых поверхностях.

•  Никогда не используйте игрушку на улицах, подъездных путях, наклонных участках или на неровных поверхностях; убе-

дитесь, что игрушка используется в зонах, не имеющих препятствий, и вдали от мест, которые могут представлять собой 

опасность (таких как: бассейны, каналы, озера, лестницы и т.д.).

• Только для домашнего использования (в помещениях и на открытом воздухе).

•  В целях безопасности игрушкой нельзя пользоваться нескольким детям одновременно. Не разрешайте садиться на игруш-

ку одновременно нескольким детям.

• Дети должны всегда иметь хорошо зашнурованную обувь.

• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.

• Не оставляйте игрушку под воздействием атмосферных агентов (дождь, прямые солнечные лучи и т.д.).

•  Пластик, из которого изготовлена игрушка, при очень низкой температуре может потерять эластичность и стать ломким. В 

этом случае перенесите игрушку в тёплое, защищённое и недоступное для детей место.

•  При использовании игрушки проявляйте внимание и осторожность: от ребёнка требуются определённые навыки и уме-

ния, чтобы избежать падений и столкновений с соответствующим травмированием самого ребёнка или других лиц.

• Ребёнка необходимо обучить правильному использованию игрушки.

• 

ВНИМАНИЕ!

 У этой игрушки нет тормоза.

ВВЕДЕНИЕ

Игрушка-каталка «Ferrari»- это каталка, выполненная по подобию настоящего автомобиля Ferrari Formula 1.

Ребёнок может играть 2 способами:

•  Толкать перед собой (рекомендуется для детей возрастом от 12 до 18 месяцев): держась за задний спойлер, ребёнок может 

использовать игрушку для того, чтобы учиться ходить.

•  Каталка (рекомендуется для детей возрастом от 18 до 36 месяцев): садясь на сиденье, ребёнок может управлять машинкой 

как настоящей Феррари Формулы 1, поворачивая руль и нажимая на гудок, чтобы слушать оригинальные звуки.

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (Рис. 1)

А) Руль с электронным гудком

B) Спойлер

C) Основание спойлера

D) Сиденье

E) Поворотные колёса

F) Игрушка-каталка «Ferrari»

МОНТАЖ

• Рис. 2: вставьте спойлер (Рис. 1-B) в его основание (Рис. 1-C)

• Рис. 3: вставьте основание спойлера (Рис. 1-С) в игрушку-каталку «Ferrari» (Рис. 1-F)

• Рис. 4: Удалите защитный язычок, расположенный под рулём (Рис. 1-A) для активации электронных функций.

• Рис. 5: вставьте руль (Рис. 1-A) в игрушку-каталку «Ferrari» (Рис. 1-F)

НАКЛЕЙКИ

Наклеивайте наклейки согласно фотографиям на упаковке.

Правая и левая стороны являются симметричными.

УСТАНОВКА И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК

Замена батареек должна всегда выполняться только взрослыми.

Для того чтобы заменить батарейки: 

1) Снимите крышку руля.

2) Извлеките электронный компонент цилиндрической формы.

3) Отверните винт крышки с помощью отвёртки и снимите крышку.

4)  Выньте разряженные батарейки, вставьте новые батарейки, соблюдая правильную полярность (как показано на изделии).

5) Установите крышку и затяните до упора винт.

1. Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.

2.  Всегда удаляйте из изделия использованные батарейки для предотвращения утечки жидкости, которая может повредить 

игрушку.

3.  В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно тщательно очистив отсек для батареек 

и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.

4. Если вы не планируете использовать игрушку долгое время, обязательно извлеките из нее батарейки.

5. Не смешивайте щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и аккумуляторные (никель-кадмиевые) батарейки.

6. Не используйте и не храните разряженные батарейки вместе с новыми.

7. Используйте щелочные батарейки, одинаковые или эквивалентные рекомендуемым для этого изделия.

8.  Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасывайте их в специальные кон-

тейнеры.

9. Не замыкайте накоротко клеммы питания.

10. Не пытайтесь подзаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.

11. Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки: они могут уменьшить функциональность игрушки.

12.  В случае использования аккумуляторных батареек, вынимайте их из игрушки перед зарядкой и выполняйте зарядку 

только под наблюдением взрослых.

13. Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.

14.  Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ неправильное использование может 

привести к созданию опасной ситуации.

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.

Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, 

которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья 

для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой экви-

валентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в 

специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на 

повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает 

снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию ма-

териалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, 

обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.

СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC.

Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце 

срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для переработки, или сдать продав-

цу при покупке новых перезаряжаемых батареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки химиче-

ских элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают тип вещества, 

содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в 

конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать переработке и повторной утилизации. 

Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку 

и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоро-

вье людей, а также способствует повторному использованию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная ути-

лизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения 

об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где 

Вы купили изделие.

ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ

Для ухода за игрушкой рекомендуется использовать мягкую ткань, слегка смоченную водой.

Не используйте растворители или моющие средства.

Когда игрушка не используется, храните ее вдали от источников тепла в защищенном от пыли и влаги месте.

ГАРАНТИЯ

Производитель гарантирует отсутствие дефектов при условии соблюдения правил эксплуатации изделия. Гарантия не 

будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непред-

виденными обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается государственными стандартами страны приобретения 

(ГОСТ), если таковые имеются.

  ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ  

 

SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON 

ΗΛΙΚΙΑ: 12-36 ΜΗΝΏΝ 

Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική αναφορά.

Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες τύπου “LR44” του 1,5 volt. Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται στη συσκευασία.

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

 

Για την ασφάλεια του παιδιού σας: 

 ΠΡΟΣΟΧΗ!

•  Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συσκευασίας του παιχνιδιού, και κρατήστε τα 

μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.

•  Προσοχη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά άνω των 36 μηνών. Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος 20 Kg/44lbs για τα κατασκευαστικά 

χαρακτηριστικά του παιχνιδιού.

• Προσοχη! το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 12 μηνών.

• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται από το παιδί μόνο όταν θα είναι σε θέση να στηρίζεται αυτόνομα στη μέση του.

•  Ελέγχετε πριν από τη χρήση ότι το προϊόν και όλα τα μέρη του δεν παρουσιάζουν ζημιές που οφείλονται στη μεταφορά. Στην 

περίπτωση αυτή, το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται και πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.

•  Η συναρμολόγηση αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα. Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι αν δεν έχουν ολοκλη-

ρωθεί όλες οι ενέργειες συναρμολόγησης και ελέγχου.

•  Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.

•  Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι 

και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.

•  Η έλλειψη περιοδικών ελέγχων στα συναρμολογημένα κομμάτια από τον αγοραστή ενδέχεται να προκαλέσει πτώσεις.

• Αφήστε το παιδί να χρησιμοποιεί το παιχνίδι μόνο σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

•  Μην το χρησιμοποιείτε στο δρόμο, στους δρόμους προσπέλασης ή σε δρόμους με κλίση και σε χωματόδρομους. Βεβαιωθείτε 

ότι το παιγνίδι χρησιμοποιείται σε περιοχές χωρίς εμπόδια και μακριά από χώρους ενδεχόμενου κινδύνου (όπως π.χ. πισίνες, 

αυλάκια, λίμνες, σκάλες, κλπ.).

• Προορίζεται για χρήση στους εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους του σπιτιού.

•  Το παιχνίδι παρέχει ασφαλή χρήση όταν χρησιμοποιείται από ένα παιδί κάθε φορά. Ποτέ μην αφήνετε να ανεβαίνουν στο παιχνίδι 

δύο ή περισσότερα παιδιά ταυτόχρονα.

• Βεβαιωθείτε ότι τα παπούτσια του παιδιού σας είναι πάντα καλά δεμένα.

• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.

• Μην αφήνετε το παιχνίδι εκτεθειμένο στις ατμοσφαιρικές συνθήκες (βροχή, άμεσο ηλιακό φως, κλπ.).

•  Στο έντονο κρύο τα πλαστικά υλικά του παιχνιδιού μπορεί να χάσουν την ελαστικότητά τους και να γίνουν εύθραυστα. Στην 

περίπτωση αυτή, μη δίνετε το παιχνίδι στο παιδί και τοποθετήστε το σε ένα ζεστό και προστατευμένο χώρο.

•  Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται προσεκτικά γιατί απαιτεί την επιδεξιότητα του παιδιού, έτσι ώστε να αποφεύγονται πτώσεις 

ή συγκρούσεις που έχουν ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό του χρήστη ή τρίτων.

• Είναι απαραίτητο να δώσετε στο παιδί τις κατάλληλες οδηγίες για τη σωστή χρήση του παιχνιδιού.

• 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Αυτό το παιχνίδι δεν έχει φρένο.

ΕΙΣΑΓΏΓΗ

Η Scuderia Ferrari SF90 είναι ένα παιχνίδι που ανεβαίνεις επάνω και εμπνέεται από την πραγματική Ferrari Formula 1.

Το παιδί μπορεί να χρησιμοποιήσει το προϊόν σε 2 διαμορφώσεις:

•   Σπρώχνεις και περπατάς (συνιστάται για ηλικίες από 12 έως 18 μηνών): ακουμπώντας στο πίσω πτερύγιο, το παιδί μπορεί να 

χρησιμοποιήσει το προϊόν ενώ μαθαίνει να κάνει τα πρώτα του βήματα.

•  Ανεβαίνεις επάνω (συνιστάται για την ηλικία από 18 έως 36 μηνών του παιδιού): ενώ κάθεται στο κάθισμα, το παιδί μπορεί να 

οδηγήσει το όχημα σαν μια πραγματική Ferrari Formula 1, στρίβοντας ελεύθερα με το τιμόνι και ακούγοντας του ήχους ενώ 

πατάει την κόρνα.

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΏΝ (Εικ. 1)

A) Τιμόνι με ηλεκτρονική κόρνα

B) Πτερύγιο

C) Βάση πτερυγίου

D) Κάθισμα

E) Τροχοί που στρίβουν

F) Όχημα Ferrari

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

• Εικ. 2: κουμπώστε το πτερύγιο (Εικ. 1-B) στη βάση του πτερυγίου (Εικ. 1-C)

• Εικ. 3: κουμπώστε τη βάση του πτερυγίου (Εικ. 1-C) στο όχημα Ferrari (Εικ. 1-F)

• Εικ. 4: Αφαιρέστε την προστατευτική γλωττίδα που υπάρχει κάτω από το τιμόνι (Εικ. 1-A) για να ενεργοποιηθούν οι ηλεκτρονικές 

λειτουργίες.

• Εικ. 5: κουμπώστε το τιμόνι (Εικ. 1-A) στο όχημα Ferrari (Εικ. 1-F)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΤΙΚΕΤΏΝ

προχωρήστε στην εφαρμογή των ετικετών με αναφορά στις φωτογραφίες της συσκευασίας.

Η δεξιά και η αριστερή πλευρά είναι συμμετρικές μεταξύ τους.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ

Η αντικατάσταση των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ενήλικες.

Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: 

1) Αφαιρέστε το καπάκι του τιμονιού.

2) Βγάλτε το ηλεκτρονικό εξάρτημα κυλινδρικής μορφής.

3) Χαλαρώστε τη βίδα από το καπάκι με ένα κατσαβίδι και βγάλτε το καπάκι.

4) Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες από τη θήκη και τοποθετήστε τις καινούριες, τηρώντας τη σωστή πολικότητα εισαγωγής 

(όπως υποδεικνύεται στο προϊόν).

5) Βάλτε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.

1. Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.

2.  Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές του υγρού των 

μπαταριών.

3.  Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας να καθαρίσετε τη θήκη 

τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε.

4. Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.

5. Μην χρησιμοποιείτε μαζί αλκαλικές και απλές μπαταρίες (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζόμενες (νικέλιο-κάδμιο).

6. Μην αναμιγνύετε άδειες με νέες μπαταρίες.

7. Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος.

8. Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.

9. Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.

10. Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

11. Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού.

12.  Αν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, πάντα να τις αφαιρείτε από το παιχνίδι πριν τις επαναφορτίσετε. Η φόρτιση 

των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.

13. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιγνίδι πριν από την απόρριψή του.

14.  Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να επιφέρει κιν-

δύνους.

ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 2012/19/ΕΚ.

Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης 

ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής 

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας καινούργιας 

αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά 

το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οι-

κολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον 

και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά 

τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.

ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 2006/66/ΕΚ.

Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στις μπαταρίες ή στη συσκευασία του προϊόντος υποδεικνύει 

ότι οι μπαταρίες, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους πρέπει να διατίθενται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα 

και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφονται στον 

μεταπωλητή κατά την αγορά αντίστοιχων καινούργιων επαναφορτιζόμενων ή μη επαναφορτιζόμενων καινούργιων 

μπαταριών. Το χημικό σύμβολο Hg, Cd, Pb, που αναγράφεται κάτω από το διαγραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία 

που περιέχουν οι μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των 

μπαταριών, μετά το πέρας της ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με στόχο τη μετέπειτα επεξερ-

γασία και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση 

των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία 

και ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπαταρίες. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από 

τον χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα 

συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το 

οποίο αγοράσατε τη συσκευή.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ

Για τον καθαρισμό του παιχνιδιού χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανάκι ελαφρά εμποτισμένο με νερό.

Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.

Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το παιχνίδι σε ένα προστατευόμενο από πηγές θερμότητας, σκόνη και υγρασία χώρο.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Το προϊόν είναι εγγυημένο για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως προβλέπεται από τις οδηγίες 

χρήσης. Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα. Για τη διάρ-

κεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις συμμόρφωσης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις των εθνικών κανονισμών που ισχύουν 

στη χώρα αγοράς, εφόσον προβλέπονται.

  BRUKSANVISNING  

 

SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON 

ÅLDER: 12-36 MÅN 

Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.

Leksaken fungerar med 3 batterier typ ”LR44” på 1,5 volt. Batterierna ingår.

VARNING

 

För ditt barns säkerhet: 

 VARNING!

•  Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement osv.) ska tas bort före använd-

ning och förvaras utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.

•  Varning. Inte lämplig för barn över 36 månader. Maximal tillåten vikt 20 kg/44lbs på grund av egenskaperna på leksakens struktur.

• Varning! Produkten är inte lämplig för barn under 12 månader.

• Produkten får bara användas när barnet kan hålla sig upprätt självständigt.

•  Innan produkten används ska man kontrollera att den och dess komponenter inte uppvisar några skador som uppstått under 

transporten. Om så är fallet ska man inte använda produkten och förvara den utom räckhåll för barn.

•  Montering av leksaken får endast utföras av en vuxen person. Använd inte leksaken förrän den är helt färdigmonterad och efter 

att ha kontrollerat att alla delar är korrekt monterade.

•  Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen.

•  Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på leksaken får den inte användas. Förvara 

den utom räckhåll för barn.

•  Om köparen inte regelbundet kontrollerar de monterade komponenterna kan barnet falla.

• Leksaken får bara användas på plan och stadig yta.

•  Använd inte på vägar, uppfarter, i backar eller på ojämnt underlag. Försäkra dig om att leksaken används på privata områden utan 

hinder och långt från platser som skulle kunna utgöra fara (som t. ex. vid simbassänger, kanaler, sjöar, trappor osv.).

• Får bara användas i och utanför hemmet.

•  Leksaken kan betraktas som säker om den används av ett barn i taget. Låt inte två eller flera barn stiga upp på leksaken samtidigt.

• Skorna ska alltid vara ordentligt snörade.

• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.

• Lämna inte leksaken där den utsätts för väder och vind (regn, direkt solljus osv.).

•  Vid mycket kall miljö kan plast förlora elasticitet och blir skör. Om detta inträffar ska man inte lämna leksaken inom räckhåll för 

barn, utan lägga undan den på en varm och skyddad plats.

•  Leksaken ska användas med försiktighet eftersom den kräver en viss skicklighet för att undvika att barnet ramlar eller krockar, 

vilket kan leda till att användaren eller tredje man skadas.

• Barnet måste instrueras om hur leksaken ska användas på rätt sätt.

• 

VARNING!

 Denna leksak har ingen broms.

INLEDNING

Scuderia Ferrari SF90 är en sittleksak inspirerad av en riktig Ferrari för Formel 1.

Barnet kan använda produkten på 2 olika sätt:

•  Skjut på och gå (rekommenderas för barn från 12 till 18 månader): Barnet stödjer sig på den bakre vingen för att ta sina första 

steg med hjälp av leksaken.

•  Sittleksak (rekommenderas för barn från 18 till 36 månader). Barnet sätter sig på sätet och kör bilen som en riktig Ferrari Formel 1 

genom att svänga med ratten och trycka på tutan för att höra verkliga ljud.

KOMPONENTLISTA (Fig. 1)

A) Ratt med elektronisk tuta

B) Vinge

C) Vinghållare

D) Säte

E) Svängbara hjul

F) Ferraribil

MONTERING

• Fig. 2: Tryck fast vingen (Fig. 1-B) i vinghållaren (Fig. 1-C)

• Fig. 3: Tryck fast vinghållaren (Fig. 1-C) i Ferraribilen (Fig. 1-F)

• Fig. 4: Ta bort skyddsfliken som sitter under ratten (Fig. 1-A) för att aktivera de elektroniska funktionerna.

• Fig. 5: Tryck fast ratten (Fig. 1-A) i Ferraribilen (Fig. 1-F)

FÄSTA KLISTERMÄRKENA

Sätt sedan fast klistermärkena genom att se bilderna på förpackningen.

Höger och vänster sida är symmetriska.

SÄTTA I OCH/ELLER BYTA BATTERIERNA

Byte av batterier får endast göras av vuxen person.

För att byta batterierna: 

1) Ta bort locket på ratten.

2) Ta ut den runda elektroniska komponenten.

3) Skruva loss skruven på luckan med en skruvmejsel och ta bort luckan.

4)  Ta bort de urladdade batterierna från batteriluckan och sätt in nya batterier med polerna åt rätt håll (så som anges på pro-

dukten).

5) Stäng luckan igen och dra åt skruven ordentligt.

1. Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.

2. Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar produkten.

3.  Om batterierna läcker vätska ska de bytas ut omedelbart. Rengör även batterifacket noga och tvätta händerna om de har 

kommit i kontakt med vätskan.

4. Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.

5. Blanda inte alkaliska standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).

6. Blanda inte urladdade batterier med nya.

7. Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna produkts funktion.

8. Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.

9. Kortslut inte batteriklämmorna.

10. Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.

11. Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan försämra leksakens effekt.

12.  Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas. Ladda dem endast under tillsyn av en 

vuxen person.

13. Ta bort batterierna från leksaken innan den kastas.

14.  Leksaken är inte utarbetad för att användas med utbytbara litiumbatterier. VARNING! Felaktig användning kan ge upphov till 

farliga situationer.

DENNA PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED EU-DIREKTIV 2012/19/EG.

Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras 

från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas till-

baka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess 

livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten kan 

återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bi-

drar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten 

består av. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till 

affären där produkten köptes.

ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIVET EU 2006/66/EG.

Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning anger att de ska separeras från 

hushållsavfallet i slutet av deras livslängd. De ska tas till en uppsamlingsplast eller lämnas tillbaka till återförsäljaren 

när man köper nya likvärdiga laddningsbara eller icke laddningsbara batterier. En eventuell kemisk symbol så som 

Hg, Cd, Pb på den överkryssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium, B=Bly. 

Användaren ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för att underlätta hantering och åter-

vinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står 

i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och 

underlättar återvinning av materialen som batterierna består av. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida 

leder till skador på miljö och människors hälsa. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd 

Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.

RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN

Använd en mjuk duk som fuktats med vatten för att rengöra leksaken.

Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel.

När produkten inte används ska den förvaras på en plats skyddad från värme, damm och fukt.

GARANTI

Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisningen. 

Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka. För garantins giltighetsperiod mot 

fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fall.

   KULLANIM KILAVUZU  

 

SCUDERIA FERRARI SF 90 - OTUR VE SÜR 

YAŞ: 12-36 AY 

Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve gelecekte başvurmak üzere saklayınız.

Bu oyuncak 3 x 1,5 volt “LR44” pil ile çalışır. Piller ambalaja dahildir.

DİKKAT

 

Çocuğunuzun güvenliği için:

 DİKKAT!

•  Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) kullanımdan önce çıkarılmalı ve çocukla-

rın erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır. Havasız kalma tehlikesi ve boğulma riski.

•  Dikkat. 36 aydan büyük çocuklar için uygun değildir. Oyuncağın yapısal özellikleri nedeniyle, izin verilen maksimum ağırlık 20 

kg/44lbs’dir.

• Dikkat: 12 aydan küçük çocuklar için uygun değildir.

•  Ürün, yürümeye yeni başlayan çocuklar tarafından, yalnızca yardım almaksızın kendi kendilerine dik durabildikleri zaman kulla-

nılmalıdır.

•  Kullanmadan önce, ürünün ve tüm bileşenlerinin taşıma sırasında hasar görmemiş olduğunu kontrol ediniz. Herhangi bir parçanın 

hasar görmüş olması durumunda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.

•  Bu ürün yalnızca bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. Oyuncağı tamamen monte edilip kontrol edilinceye kadar kullanmayınız.

•  Bu ürün yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.

•  Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Oyuncağın herhangi bir parçasının hasar görmüş 

olması durumunda, oyuncağı kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.

•  Alıcının monte edilmiş bileşenleri periyodik olarak kontrol etmemesi, düşmeye yol açabilir.

• Oyuncak sadece düz ve sabit yüzeylerde kullanılmalıdır.

•  Karayolunda, giriş yollarında, eğimlerde veya engebeli yüzeylerde kullanmayınız. Oyuncağın engellerden arınmış ve tehlikeli olabi-

lecek mekanlardan (yüzme havuzu, kanal, göl, merdiven vb. gibi) uzak alanlarda kullanıldığından emin olunuz.

• Kapalı ve açık alanda yalnızca evsel amaçlı kullanım içindir.

•  Oyuncak, bir defada yalnızca tek bir çocuk tarafından güvenli bir şekilde kullanılabilir. Bir defada kesinlikle birden fazla sayıda 

çocuğun kullanmasına izin vermeyiniz.

• Çocuğunuzun ayakkabılarının her zaman doğru şekilde bağlandığından veya kapatıldığından emin olunuz.

• Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.

• Oyuncağı çevre koşullarına (yağmur, doğrudan güneş ışığı vs.) maruz bırakmayınız.

•  Ürünün plastik malzemesi esnekliğini kaybedebileceği ve kırılgan hale gelebileceği için, bu ürünü çok soğuk havalarda kullanma-

yınız. Bu durumlarda, ürünü çocukların erişiminden uzak tutunuz ve sıcak ve kuru bir yerde saklayınız.

•  Bu oyuncak dikkatle ve tedbirli bir şekilde kullanılmalıdır çünkü oyuncağı güvenli bir şekilde sürebilmek ve kullanıcılarda veya 

üçüncü kişilerde yaralanmalara neden olabilecek düşme ve çarpışmalardan kaçınmak için, çocuğun belli bir beceri seviyesine 

sahip olması gerekir.

• Çocukların oyuncağı kullanmasına izin vermeden önce, nasıl doğru bir şekilde kullanacaklarının öğretilmesi önerilir.

• 

DİKKAT!

 Bu oyuncağın freni yoktur.

GİRİŞ

Scuderia Ferrari SF90, gerçek Ferrari Formula 1 yarış arabasından esinlenmiş bir otur ve sür arabadır.

Çocuğunuz ürünü 2 yapılandırmada kullanabilir:

•  İt ve Yürü (12 ila 18 aylık çocuklar için tavsiye edilir): çocuğunuz, arka spoylere yaslanarak, ilk adımlarını atmayı öğrenirken ürünü 

kullanabilir.

•  Otur ve sür (18 ila 36 aylık çocuklar için tavsiye edilir): çocuğunuz, koltuğa oturarak aracı gerçek bir Ferrari Formula 1 yarış arabası 

gibi sürebilir, direksiyonu serbestçe çevirebilir ve kornaya basarken orijinal sesleri dinleyebilir.

Bileşenlerin listesi (Şek. 1)

A) Elektronik kornalı direksiyon simidi

B) Spoyler

C) Spoyler tabanı

D) Koltuk

E) Yönlendirilebilir tekerlekler

F) Ferrari araç

MONTAJ

• Şek. 2: Spoyleri (Şek. 1-B) spoyler tabanına (Şek. 1-C) takınız

• Şek. 3: Spoyler tabanını (Şek. 1-C) Ferrari araca (Şek. 1-F) takınız

• Şek. 4: Elektronik işlevleri etkinleştirmek için, direksiyon simidinin altındaki koruyucu tırnağı (Şek. 1-A) kaldırınız.

• Şek. 5: Direksiyon simidini (Şek. 1-A) Ferrari araca (Şek. 1-F) takınız

ETİKETLERİN UYGULANMASI

Paketteki fotoğrafı referans olarak kullanarak etiketi yapıştırınız.

Sağ ve sol taraflar birbirleriyle simetriktir.

PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ

Şarj edilmeyen piller, yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.

Pilleri değiştirmek için: 

1) Direksiyon simidi kapağını çıkarınız.

2) Silindirik elektronik bileşeni çıkarınız.

3) Arka kapak vidasını bir tornavidayla gevşetiniz.

4)  Bitmiş pilleri pil bölmesinden çıkarınız ve yeni pilleri kutupları doğru yönde olacak şekilde takınız (ürünün üstünde belirtildiği gibi).

5) Kapağı tekrar takınız ve vidayı sıkınız.

1. Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.

2. Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.

3.  Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri derhal değiştiriniz; elleriniz bu sıvıyla temas 

ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.

4. Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.

5. Alkalin, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.

6. Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayınız.

7. Yalnızca aynı tipte alkalin pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer özelliklere sahip pilleri kullanınız.

8. Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıflandırma yoluyla bertaraf edilmeleri gerekmektedir.

9. Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.

10. Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj etmeye çalışmayınız: patlayabilirler.

11. Oyuncak düzgün çalışmayabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanımı tavsiye edilmemektedir.

12.  Şarj edilebilir pil kullanıldığı takdirde, şarj işlemini yapmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız ve yalnızca bir yetişkinin denetimi 

altında şarj ediniz.

13. Oyuncağı atmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız.

14.  Bu ürün, değiştirilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. DİKKAT Hatalı kullanım tehlikelere yol açabilir.

BU ÜRÜN, AB YÖNERGESİ 2012/19/EC’YE UYGUNDUR.

Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak 

bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı 

bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi 

gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden 

sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştü-

rülebilir, işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin 

önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Mevcut çöp toplama sistemleri ile 

ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.

2006/66/EC AB DİREKTİFİNE UYGUNLUK.

Pillerin veya ürün ambalajının üzerinde bulunan üzeri çizili çöp kutusu sembolü, kullanım ömrü sonunda, pillerin 

toplandığı ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülmesi ya da benzer yeni şarj edilebilir veya şarj edilemeyen piller satın 

alındığında bayiye teslim edilmesi gerektiğini göstermektedir. Üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolünün alt kısmı-

na yazılan Hg, Cd, Pb kimyasal sembolleri, pilin içerdiği madde tipini belirtir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun. 

İşlemden geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin kullanım ömrünü tamamladıktan sonra uygun 

toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kullanıcıya aittir. Eski oyuncağınızın doğru şekilde ayrı olarak bertaraf edilmesi, 

çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri dönüştürülmesine 

yardımcı olacaktır. Kullanıcının ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan sağlığına zarar verecektir. Mevcut çöp 

toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya 

başvurunuz.

BAKIM VE ONARIM

Oyuncağın temizliği için suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanınız.

Deterjan veya çözücü maddeler kullanarak temizlemeyiniz.

Kullanılmadığı zamanlarda, ürünü ısı, toz ve nem kaynaklarından uzakta saklayınız.

GARANTİ

Ürün, talimatlarda belirtilen normal kullanım koşullarında, tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir. Bu nedenle garanti; hatalı 

kullanım, aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli değildir. Uygunluğa ilişkin kusurlara 

dair garantinin süresi için, mevcut olan durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine bakınız.

  BRUKERVEILEDNING  

 

RACINGTEAMET FERRARI SF 90 - RIDE ON 

ALDER: 12-36 M 

Les disse instruksene før bruk og oppbevar de for senere konsultasjon.

Leken fungerer med tre 1,5 volts batterier av typen “LR44”. Batteriene medfølger.

ADVARSLER

 

For å verne om ditt barns sikkerhet: 

 ADVARSEL!

•  Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement, osv.) må fjernes før bruk og 

holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.

•  Advarsel. Ikke egnet for barn over 36 måneder. Maksimal tillatt vekt 20 kg/44 lbs på grunn av lekens konstruksjonsegenskaper.

• Advarsel, produktet er ikke egnet for barn under 12 måneder.

• Produktet kan kun benyttes av barnet når det er i stand til å sitte oppreist på egen hånd.

•  Før bruk må du kontrollere at produktet og dets komponenter ikke viser tegn på skade oppstått under transporten, i dette tilfellet 

må produktet ikke benyttes og det må holdes på sikker avstand fra barna.

•  Monteringen av denne leken må kun utføres av en voksen. Ta ikke leken i bruk før du har fullført alle monteringsoperasjonene og 

kontrollert at den er satt sammen på riktig måte.

•  Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.

•  Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved skade må leken ikke benyttes 

og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.

•  Manglende periodiske kontroller av komponentene som kjøperen har satt sammen kan føre til fall.

• Leken må kun benyttes på et flatt og stabilt underlag.

•  Den må ikke benyttes på veier, i innkjørsler, i bakker eller i ulendt terreng; påse at leken benyttes på områder uten hindringer og 

på sikker avstand fra farlige steder (som svømmebasseng, kanaler, innsjøer, trapper osv.

• Kun for bruk i hjemmet, innendørs og utendørs.

•  Leken er kun sikker når den benyttes av ett barn om gangen. La aldri to eller flere barn sette seg på leken samtidig.

• Påse at barnet har knyttet godt til skolissene sine.

• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.

• Beskytt leken fra vær og vind (regn, direkte sol osv.).

•  Ved svært kalde temperaturer kan plastmaterialet miste sin elastisitet og bli skjørt, i dette tilfellet må du ikke la barnet leke med 

leken men plassere den på en varm og beskyttet plass.

•  Leken må benyttes forsiktig siden den stiller krav til en viss ferdighet fra barnets side for å unngå fall eller kollisjon med medfø-

rende skader på brukeren eller andre.

• Barnet må gis den nødvendige opplæringen for hvordan leken skal benyttes på riktig måte.

• 

ADVARSEL!

 Denne leken har ikke bremser.

INNFØRING

Racingteamet Ferrari SF90 er en tråbil inspirert av den virkelige Formel 1 racerbilen til Ferrari.

Barnet kan bruke produktet i 2 konfigurasjoner:

•  Skyv deg framover og gå (anbefales for barn fra 12 til 18 måneders alder): ved å støtte seg til den bakre delen av kjøretøyet (vin-

gen), kan barnet benytte produktet mens det lærer å ta de første skrittene.

•  Som tråbil (anbefales for barn fra 18 til 36 måneders alder): ved å sette seg på setet, kan barnet kjøre racerbilen som en ekte Ferrari 

Formel 1 bil, det kan styre fritt ved å svinge på rattet og lytte til originale lyder mens det trykker på hornet.

OVERSIKT OVER KOMPONENTENE (Fig. 1)

A) Ratt med elektronisk horn

B) Ving

C) Vingens base

D) Sete

E) Svingende hjul

F) Ferrari racerbil

MONTERING

• Fig. 2: sett vingen på plass (Fig. 1-B) i vingens base (Fig. 1-C)

• Fig. 3: Innfør vingens base (Fig. 1-C) i racerbilen Ferrari (Fig. 1-F)

• Fig. 4: Fjern beskyttelsesfliken plassert under rattet (Fig. 1-A) for å aktivere de elektroniske funksjonene.

• Fig. 5: sett på plass rattet (Fig. 1-A) på racerbilen Ferrari (Fig. 1-F)

PÅFØRING AV ETIKETTER

Fortsett ved å sette på klistremerkene ved å bruke bildene i konfeksjonen som referanse.

Høyre og venstre side er symmetrisk.

INNFØRING OG/ELLER UTSKIFTING AV BATTERIENE

Batteriene må alltid kun skiftes ut av en voksen.

For å erstatte batteriene: 

1) Fjern rattets deksel.

2) Ta ut den elektroniske komponenten av sylindrisk form.

3) Løsne på skruen til døren med en skrunøkkel og fjern døren.

4)  Fjern de utladde batteriene fra batterirommet og sett inn de nye, vær oppmerksom på retningen til polene ved innføring (i 

henhold til indikasjonene på produktet).

5) Plasser porten tilbake på plass og stram skruen godt til.

1. Alle batterier og eventuelle verktøyer må oppbevares slik at de er utilgjengelig for barn.

2. Fjern alltid brukte batterier fra produktet for å unngå væsketap som kan skade produktet.

3.  Dersom det lekker fra batteriene, må du øyeblikkelig skifte de ut. Vær nøye med å vaske batterihuset og vask hendene grundig 

dersom du kommer i kontakt med lekket væske.

4. Ta alltid ut batteriene når du ikke bruker produktet kontinuerlig.

5. Bland ikke alkaliske standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades (nikkel-kadmium).

6. Ikke bland gamle batterier med nye batterier.

7. Bruk alkaliske batterier av samme eller tilsvarende type som er anbefalt til drift av dette produktet.

8. Ikke kast batteriene som er utladet i ild eller ute i miljøet. Respekter bestemmelsene for kildesortering.

9. Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.

10. Prøv ikke å lade ikke-oppladbare batterier: de kan eksplodere.

11. Vi anbefaler deg ikke å bruke oppladbare batterier, da de kan redusere leketøyets funksjonalitet.

12.  Når du bruker oppladbare batterier, fjern de fra leketøyet før de blir lades opp og lad de opp under tilsyn av en voksen.

13. Fjern batteriene fra leketøyet før du kaster det.

14.  Leken er ikke beregnet på å virke med litium-baserte batterier som kan skiftes ut. ADVARSEL uriktig bruk kan føre til at farlige 

situasjoner oppstår.

DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPEISKE DIREKTIVET 2012/19/CE.

Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet ved endt levetid ikke må 

behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk 

utstyr eller bringes tilbake til leverandøren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe ap-

paratet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet 

senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på 

miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. For mer informasjon om 

tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.

SAMSVAR MED EU-DIREKTIVET 2006/66/EC.

Symbolet med en avfallsdunk med et kryss over på batteriene eller produktets pakning viser at de må behandles se-

parat fra husholdningsavfallet når de ikke lenger brukes. De må bringes til en innsamlingsstasjon eller leveres tilbake 

til forhandleren på tidspunktet for kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller ikke-oppladbare batterier. De eventuelle 

kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer hvilke stoffer som batteriet 

inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn batteriene til et egnet senter for kildesorte-

ring for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet levetid. Riktig kildesortering som fører til at batteriene senere gjenvinnes, 

brytes ned eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og personers helse og bidrar 

til gjenvinning av materialene som batteriene er sammensatt av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet fra brukerens side vil føre 

til miljøforurensning og skade på personers helse. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med 

ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.

RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN

Bruk en myk klut som er lett vætet med vann for å gjøre leken ren.

Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel.

Når produktet ikke benyttes må det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder, støv og fuktighet.

GARANTI

Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i brukerveiled-

ningene. Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk, slitasje eller ulykkeshendelser. Når det gjelder garantiens 

varighet ved konformitetsfeil vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor produktet kjøpes.

  تاميلعتلا ليلد  

 SCUDERIA FERRARI SF 90 ةرايسلا

 

 اًرهش 12-36 :رمعلا

.ًلابقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحلااو مادختسلاا لبق اًديج تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري

.ةدروم تايراطبلا .طلف 1.5 دهجب  ”LR44“ ةيراطب 3 ددعب لمعت ةبعللا هذه

 تاريذتح 

!ريذتح 

 :كلفط ةملاسل

.قانتخلاا رطخو قنلخا رطخ .لافطلأا لوانتم نع اًديعب اهظفحو مادختسلاا لبق كلذو )خلإ ،تيبثتلا تاودأو ةطبرلأاك( جتنلما نم اًءزج لثتم لا يتلا ىرخلأا تانوكلماو ةيكيتسلابلا سايكلأا ةلازإ بجي  •

.ةبعلل ةيلكيهلا صئاصخلل ةجيتن لطر 44/مجك 20 هب حومسلما ىصقلأا نزولا .اًرهش 36 نس قوف لافطلأل ةبسانم تسيل .ريذتح  •

.اًرهش 12 نس نود لافطلأل ةبسانم تسيل :ريذتح•

.ةدعاسم ةيأ نود مهروهظ بلص مهرودقبم نوكي نأ طرش يشلما يثيدح لافطلأا لبق نم جتنلما مدختسُي نأ نكيم •

.لافطلأا لوانتم نع اديعب هب ظفتحاو همدختست لاف ،ءازجلأا نم يأ ررضت ةلاح يف .لقنلا للاخ رارضلأ هتانوكم ةفاكو جتنلما ضرعت مدع نم ققحتلا بجوتي ،مادختسلاا لبق  •

.اهئادأ نم ققحتلاو اماتم اهعيمتج نم دكأتلا دعب ةبعللا مادختسا متي .طقف ينغلابلا ىلع جتنلما اذه عيمتج رصتقي  •

.ينغلابلا دحأ فارشإ تتح جتنلما اذه مادختسا يغبني  •

.لافطلأا لوانتم نع اًديعب اهب ظفتحاو اهمدختست لا ،ةبعللا ءازجأ نم ءزج يأ ررضت ةلاح يف .فلتلا وأ لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنلما صحفا  •

.طوقسلا يف كلذ ببستي دقف ،ةعمُلما ءازجلأل يرودلا صحفلاب يراشلا مازتلا مدع ةلاح يف  •

.ةيوتسم ةيقفأ حطسأ ىلع طقف ةبعللا مادختسا بجي •

.)كلذ ريغو مللاسلاو تاريحبلا ،تاونقلا ،ةحابسلا تامامح لثم( رطخلل ةضِرعلما نكاملأا نع ةديعبلاو قئاوعلا نم ةيلالخا قطانلما يف ةبعللا مادختسا ىلع صرحا .ةرعولا حطسلأاو تاردحنلماو ،ةيعرفلا قرطلاو ،ةماعلا قرطلا ىلع ةبعللا مدختست لا   •

.طقف اًيجراخو اًيلخاد يلزنلما مادختسلال •

.تقولا سفن يف ةبعللا مادختساب دحاو لفط نم رثكلأ اًدبأ حمست لا .ةدحاولا ةرلما يف طقف دحاو لفط بوكر لظ يف نمآ لكشب ةبعللا مادختسا نكيم  •

.حيحص لكشبو اًديج ةطوبرم لفطلا ءاذح تاطابر نأ دكأت •

.ليلدلاب ةحضولما قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بنتج •

.)كلذ ريغو ةرشابلما سمشلا ةعشأ ،راطملأا( ةيئيب تارثؤلم ةضرعُم ةبعللا عدت لا •

.ئفادو فاج ناكم يف هنيزختو ،لافطلأا لوانتم نع جتنلما داعبإب مق ،كلذ ثدح اذإ .رسكلل ةلباق حبصتو اهتنورم دقفت نأ نكيم جتنلما اهنم عونصلما ةيكيتسلابلا ءازجلأا نإ ثيح ،ةياغلل ةدرابلا ةرارلحا تاجرد يف جتنلما اذه مادختسا بنتج  •

.تاباصإ مهل ببستي دق امم نيرخآ صاخشأب مادطصلاا وأ طوقسلل ضرعتلا نود نمآ لكشب ةبعللا بوكر نم نكمتيل ةردقلا نم ينعم ىوتسم هيدل نوكي نأ ىلإ لفطلا جاتحي ثيح رذحب ةبعللا هذه مادختسا بجي  •

.حيحصلا مادختسلاا ةقيرط مهميلعتب حصني ،ةبعللا هذه مادختساب لافطلأل حامسلا لبق •

.حبكبم ةزهجم ريغ ةبعللا هذه • !ريذتح •

ةمدقم

.1 لاومروفلا تاقابس يف ةمدختسلما ةيقيقلحا يراريف ةرايس نم ةاحوتسم ةرايس Scuderia Ferrari SF90 دعُت

:ينفلتخم ينطمنب جتنلما مادختسا كلفط عيطتسي

.ىلولأا هتاوطخ ءدبل ءاكتلاا ءانثأ جتنلما مادختسا كلفط عيطتسي ،يفللخا رليوبسلإا ىلع ءاكتلاا للاخ نم :)اًرهش 18 ىتح 12 رمع نم لافطلأل هب ىصوُي( Push and Walk كيرحتلاو عفدلا  •

 قيرط نع ةيقيقلحا تاوصلأا ىلإ عامتسلااو ةدايقلا ةلجع مادختساب ةيرحب هيجوتلا عم ،1 لاومروفلا تاقابس يف ةيقيقح يراريف ةرايس اهنأكو ةرايسلا ةدايق كلفط عيطتسي ،دعقلما ىلع سوللجا للاخ نم :)اًرهش 36 ىتح 18 رمع نم لافطلأل هب ىصوُي( Ride-on بوكرلا  •

.هيبنتلا ةلآ ىلع طغضلا
)1 لكشلا( تانوكلما ةمئاق

ةينورتكلإ هيبنت ةلآب ةزهجم ةدايقلا ةلجع )A

رليوبسلإا )B

رليوبسلإا ةدعاق )C

دعقلما )D

هيجوتلل ةلباقلا تلاجعلا )E

يراريف ةرايسلا )F

عيمجتلا

)1-C لكشلا( رليوبسلإا ةدعاق يف )1-B لكشلا( رليوبسلإا بيكرتب مق :2 لكشلا •

)1-F لكشلا( يراريف ةرايسلا يف )1-C لكشلا( رليوبسلإا ةدعاق بيكرتب مق :3 لكشلا •

.ةينورتكللإا فئاظولا طيشنتل )1-A لكشلا( ةدايقلا ةلجع لفسأ يقاولا فرطلا علخا :4 لكشلا •

)1-F لكشلا( يراريف ةرايسلا يف )1-A لكشلا( ةدايقلا ةلجع بيكرتب مق :5 لكشلا •

تاقصللما عضو

.عجرمك ةوبعلا ىلع ةدوجولما ةروصلاب اًنيعتسم قصللما عض

.نلاثامتم رسيلأاو نيملأا بنالجا

تايراطبلا رييغت وأ/و بيكرت

.طقف ينغلابلا ىلع نحشلل ةلباقلا ريغ تايراطبلا لادبتسا رصتقي

 :تايراطبلا لادبتسلا

.ةدايقلا ةلجع ءاطغ علخا )1

.يناوطسلأا ينورتكللإا ءزلجا علخا )2

.كفبم يفللخا بابلا يغرب لحب مق )3

.)جتنلما ىلع حضوم وه امك( باطقلأل حيحص هاتجاب ةديدج تايراطب بيكرتب مقو تايراطبلا تيبم نم ةغرافلا تايراطبلا علخا  )4

.يغربلا طبراو ءاطغلا بيكرت دعأ )5

.لافطلأا لوانتم نع ًاديعب تاودلأاو تايراطبلا ظفح ىلع امئاد صرحا .1

.جتنلما فلتت دق ةلمتحم لئاوس يأ برست بنجتل جتنلما نم ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع اًمئاد صرحا .2

.لئاسلا ةسملالم امهضرعت ةلاح يف اًديج كيدي لسغاو ،تايراطبلا تيبم ةفاظن نم دكأتو ،لالحا يف اهلدبتسا ،تايراطبلا نم لئاس برست ةلاح يف  .3

.ةليوط ةرتفل همادختسا مدع دنع جتنلما نم تايراطبلا ةلازإ ىلع امئاد صرحا .4

.)مويمداك-لكين( نحشلا ةداعلإ ةلباق تايراطب عم وأ )نوبركلاو كنزلا( ةيسايق عم ةيولق تايراطب طلخب ادبأ مقت لا .5

.ةديدلجا تايراطبلا عم ةيمدقلا تايراطبلا طلخت لا .6

.جتنلما اذهل حيحصلا ليغشتلل كلذو هب ىصولما عونلل ةهباشم تايراطب وأ عونلا سفن نم ةيولق تايراطب مادختسا ىلع رصتقا .7

.تلامهلما زرف ةهج ىدل اهنم صلختلا بجي ،ةطيلمحا ةئيبلا يف اهكرت وأ رانلا يف نحشلا ةغراف تايراطبلا ءاقلإ بنتج .8

.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بنتج .9

.رجفنت دقف :نحشلا ةداعلإ ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش ةداعإ لواتح لا .10

.حيحص لكشب ةبعللا لمع مدع ىلإ كلذ يدؤي دقف ،نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا مادختساب حصني لا .11

.غلاب صخش فارشإ تتح لاإ اهنحشب مقت لاو ،اهنحش ةداعإ لبق ةبعللا نم اهجرخأ ،نحشلا ةداعلإ ةلباق تايراطب مادختسا ةلاح يف  .12

.اهنم صلختلا لبق ةبعللا نم تايراطبلا جرخأ .13

.رطاخم ىلع يوطني دق ميلسلا ريغ مادختسلاا ريذتح .اهلادبتسا نكيم يتلا مويثيللا تايراطب عم مادختسلال ممصم ريغ جتنلما اذه  .14

.EC/2012/19 يبورولأا داتحلاا ةفصاولم قباطم جتنلما اذه

 داعي وأ ،ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا ةزهجلأل فنصلما عيمجتلا زكارم دحأ ىلإ هميلست متيف ،ةيداعلا ةيلزنلما تلامهلما نع ةلصفنُم ةروصب هعم لماعتلا بجي ،هتيحلاص ةرتف ةياهن يف ،جتنلما نأ ىلإ زاهلجا ىلع دوجولماو اهيلع بوطشلما تلامهلما ةلس زمر ريشي

 لماعتلاو هتلجاعمو هريودت ةداعإ نكيم هنإف ،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب بوغرم ريغلا زاهلجا عمج ةلاح يف .ةبسانلما عيمجتلا نكامأ ىلإ هتيحلاص ةرتف ةياهن يف زاهلجا ميلست نع لوئسم مدختسلما .عونلا سفن نم ديدج زاهج ءارش دنع عئابلل هميلست

 صلختلا ةمدخب صالخا يللمحا زكرملل هجوت ،ةحاتلما عيمجتلا ةمظنأ لوح ًلايصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .جتنلما اهنم نوكلما تامالخا نم ةدافتسلاا ةداعإ ىلع دعاسيو ،ةحصلاو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا راثلآا بنتج ىلع لمعي اذهف ،ةئيبلاب رضي لا لكشب هعم

.زاهلجا هنم تيرتشا يذلا رجتلما وأ تلامهلما نم

. 2006/66/EC يبورولأا داتحلاا ةفصاولم ةقباطلما

 نم تايراطب ءارش دنع عئابلل اهميلست داعي وأ ،تلامهلما زرف زكارم دحأ ىلإ اهلقنب امإ ،ةيداعلا ةيلزنلما تلامهلما نع ةلصفنُم ةقيرطب اهنم صلختلا بجي هيلع ًاءانبو ،اهتيحلاص ةرتف ءاهتنا ىلإ جتنلما ةوبع وأ تايراطبلا ىلع بوطشلما تلامهلما ةلس زمر ريشي

 دنع ،تايراطبلا لقن نع لوؤسلما وه مدختسلما .صاصر=Pb ،مويمداك=Cd ،قبئز=Hg :تايراطبلاب ةدوجولما ةدالما عون ىلإ ريشي ،بوطشلما تلاجعلا تاذ تلامهلما ةلس زمر لفسأ عوبطلما Pb و C و Hg ةيئايميكلا زومرلا .نحشلا ةداعلإ ةلباق ريغ وأ ةلباق عونلا سفن

 ةداعإ نع لاضف دارفلأا ةحصو ةئيبلا ىلع ةلمتلمحا ةيبلسلا راثلآا عوقو نم ةياقولا يف مهاسي فوس لصفنم لكشبو ةميلس ةقيرطب ةيمدقلا ةبعللا نم صلختلا .ميلس لكشب اهريودت ةداعإو اهتلجاعلم كلذو تايافنلا عيمتج زكارم دحأ ىلإ ،اهتيحلاص ةرتف ءاهتنا

 يذلا رجتلما وأ تلامهلما نم صلختلا ةمدخب صالخا يللمحا زكرملل هجوت ،ةحاتلما عيمجتلا ةمظنأ لوح ًلايصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .ررضلل دارفلأا ةحصو ةئيبلا ضرعي ةينوناق ريغ ةقيرطب جتنلما نم صلختلاب مدختسلما مايق .اهنم ةدافتسلااو جتنلما عينصت تاماخ ريودت

.زاهلجا هنم تيرتشا

ةنايصلاو ةيانعلا

.ةبوطرلاو ةبرتلأاو ةرارلحا رداصم نع اًديعب جتنلما نيزختب مق ،مادختسلاا مدع ةلاح يف .تابيذم وأ ةطشاك داوم مادختساب فيظنتلا رظحُي .ةبعللا فيظنتل ءالماب ًلايلق ةللبم ةمعان شامق ةعطق مدختسا

نامضلا

 ىجريف ةقباطلما بويع دض نامضلا ةدلم ةبسنلابو .ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل .مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه

.تدجو امثيح ،عيبلا دلب يف ايلحم اهب لومعلما ينناوقلا يف ةدراولا ةصالخا ماكحلأا ىلإ عوجرلا

  MANUAL DE INSTRUÇÕES  

 

EQUIPE FERRARI SF 90 - RIDE ON 

Idade: 12-36 M

 

Atenção! Ler As Instruções Antes Do Uso. Segui-Las Corretamente E Mantê-Las Como Futura Referência.

O brinquedo funciona com 3 pilhas tipo “LR44 de 1,5 volt. As pilhas estão incluídas.

 ADVERTÊNCIAS

 

Para a segurança da criança: 

 ATENÇÃO!

•  Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia..

•  Atenção. Não é adequado para crianças com mais de 36 meses. Peso máximo permitido 20 Kg/44 lbs devido às características construtivas do brinquedo.

• Atenção: o produto não é adequado para crianças com idade inferior a 12 meses.

• O produto deve ser usado pela criança somente quando ela conseguir se manter com as costas retas de forma autônoma.

•  Verifique, antes da utilização, se o produto e todos os seus componentes não apresentam eventuais danos causados pelo transporte. Se houver, o produto não deve ser utilizado e deverá ser mantido fora do 

alcance das crianças.

•  Atenção! A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto. O brinquedo não deve ser utilizado até que toda a montagem esteja concluída e seja feita a verificação se a mesma 

foi realizada corretamente.

•  O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.

•  Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e existência de eventuais danos. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.

•  Não controlar periodicamente os componentes montados pelo comprador poderia causar quedas.

• O brinquedo deve ser usado apenas em superfície plana e estável.

•  Não utilize na rua, em vias de acesso, trechos em declive ou superfícies acidentadas; certifique-se que o brinquedo seja usado em áreas sem obstáculos e distante de locais que possam ser perigosos (como 

piscinas, canais, lagos, escadas, etc.).

• Apenas para uso doméstico no interior e exterior.

•  Para total segurança, o brinquedo só deve ser usado por uma criança de cada vez. Nunca permita que o brinquedo seja usado simultaneamente por duas ou mais crianças.

• Aperte bem os cadarços dos sapatos da criança.

• Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado.

• Não deixe o brinquedo exposto ao clima (chuva, luz direta do sol, etc.).

•  Não deixe o brinquedo exposto ao frio intenso, pois os materiais de plástico podem perder a elasticidade e ficarem frágeis. No caso de haver temperaturas muito baixas, não deixe o brinquedo ao alcance das 

crianças e guarde-o em local ameno e abrigado.

•  O brinquedo deve ser usado com cuidado, porque exige certa habilidade da criança para evitar quedas ou colisões, com as consequentes lesões para ela ou para terceiros.

• É necessário transmitir à criança instruções adequadas para uso correto do brinquedo.

• 

ATENÇÃO!

 Este brinquedo não possui freios.

INTRODUÇÃO

Equipe Ferrari SF90 é um cavalgável inspirada na verdadeira Ferrari Fórmula 1.

A criança pode usar o produto em 2 configurações:

•  Empurra e Anda (recomendado para crianças dos 12 aos 18 meses de idade): apoiando-se no aerofólio traseiro, a criança pode usar o produto enquanto aprende a dar os primeiros passos.

•  Cavalgável (recomendado para crianças dos 18 aos 36 meses de idade ): sentado no banco, a criança pode dirigir o brinquedo como a verdadeira Ferrari Fórmula 1, virando livremente com o volante e ouvindo 

os sons originais enquanto toca a buzina.

LISTA DOS COMPONENTES (Fig. 1)

A) Volante com buzina eletrônica

B) Aerofólio

C) Base do aerofólio

D) Banco

E) Rodas móveis

F) Carro Ferrari

MONTAGEM

• Fig. 2: encaixe o aerofólio (Fig. 1-B) na base do aerofólio (Fig. 1-C)

• Fig. 3: encaixe a base do aerofólio (Fig. 1-C) no carro Ferrari (Fig. 1-F)

• Fig. 4: Remova a lingueta de proteção localizada sob o volante (Fig. 1-A) para ativar as funções eletrônicas.

• Fig. 5: encaixe o volante (Fig. 1-A) no carro Ferrari (Fig. 1-F)

APLICAÇÃO DE ETIQUETAS

Aplique as etiquetas usando como referência as fotos da caixa.

Os lados direito e esquerdo são simétricos entre si.

ADVERTÊNCIA! COLOCAÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS

A substituição de pilhas deve ser sempre feita por um adulto.

Para substituir as pilhas: 

1) Remova a tampa do volante.

2) Retire o componente eletrônico cilíndrico.

3) Solte o parafuso da tampa com uma chave de fenda e remova a tampa.

4) Remova do compartimento as pilhas descarregadas e introduza pilhas novas, tendo o cuidado de posicioná-las respeitando a polaridade correta (como indicado no produto).

5) Recoloque a tampa e aperte bem o parafuso.

1. Nunca deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças.

2. Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que qualquer perda de líquido possa danificá-lo.

3.  Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua imediatamente limpando o compartimento de pilhas. Lave cuidadosamente as mãos, em caso de contato com o líquido derramado.

4. Retire sempre as pilhas no caso do brinquedo ficar sem uso por tempo prolongado.

5. Não misture pilhas alcalinas padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

6. Não misture pilhas gastas com pilhas novas.

7. Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.

8. Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva.

9. Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.

10. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: Risco de explosão.

11. Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o bom funcionamento do brinquedo.

12.  Se usar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las; a recarga deve ser feita somente sob a vigilância de um adulto.

13. Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.

14.  O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar situações de perigo.

ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ EU 2012/19/CE.

O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado a um centro de coleta seletiva para 

equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento equivalente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta 

apropriados ao final da sua vida útil.  A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos 

ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local 

de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.

CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ EU 2006/66/EC.

O símbolo da lixeira com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estes, no fim da sua vida útil, devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues 

em um centro de coleta seletiva ou ao revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sob a lixeira 

com um X, indica o tipo de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas gastas nas estruturas apropriadas de coleta, para facilitar 

seu tratamento e reciclagem. A coleta seletiva de pilhas gastas para encaminhamento para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no 

ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. A eliminação ilegal do produto pelo usuário causa danos ao ambiente e à saúde humana. Para informações mais detalhadas, 

inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO

Para limpar o brinquedo, use um pano macio levemente umedecido com água. Não use solventes ou detergentes. Durante as pausas de uso, conserve o produto em um lugar protegido das fontes de calor, pó e umidade.

GARANTIA

O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de uso, de acordo com o que previsto nas instruções de uso. Portanto, a garantia não é aplicada em caso de danos 

provocados por uso impróprio, desgaste ou acidente. Em relação ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país 

de aquisição, se existentes.

  ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ  

 

SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON 

ВІК: 12-36 МІСЯЦІВ 

Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією і збережіть її для отримання довідок у майбутньому.

Іграшка працює від 3 батарейок типу «LR44» напругою 1,5 вольт. Батарейки надаються.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

 

Задля безпеки вашої дитини: 

 УВАГА!

•  Перед використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та інші компоненти, які не входять 

до складу іграшки (напр., шнури, деталі кріплення, тощо). Існує загроза удушення.

•  Увага. Не підходить для дітей віком старше 36 місяців. Максимальна допустима вага дитини становить 20 кг/44 фунти відпо-

відно до конструкційних характеристик іграшки.

• Не підходить для дітей віком молодше 12 місяців.

• Дитині слід використовувати виріб, лише коли вона в змозі самостійно тримати спину.

•  Перед використанням переконайтеся в тому, що виріб та всі його деталі не пошкоджені при транспортуванні. У разі наяв-

ності пошкоджень не користуйтеся виробом і тримайте його в недоступному для дітей місці.

•  Складання цієї іграшки має виконуватися тільки дорослою особою. Не використовуйте іграшку, поки не будуть завершені 

всі операції по її складанню та не буде перевірена правильність складання.

•  Використання іграшки повинно відбуватися тільки під постійним наглядом дорослого.

•  Регулярно перевіряйте стан зношеності виробу та наявність розривів. У разі пошкоджень не використовуйте іграшку та 

тримайте її подалі від дітей.

•  Відсутність періодичних перевірок складених компонентів покупцем може призвести до падінь.

• Використовуйте виріб лише на рівних та стійких поверхнях.

•  Не використовуйте виріб на проїжджих дорогах, під’їздах або на похилих або нерівних ділянках дороги; переконайтесь, 

щоби іграшка використовувалась у місцях, де немає перешкод, та подалі від місць, які можуть становити небезпеку (басей-

ни, канали, озера, сходинки, і т. ін.).

• Тільки для домашнього використання всередині або зовні приміщень.

•  Іграшка передбачає безпечне використання лише однією дитиною одночасно. Ніколи не давайте залазити на іграшку двом 

або більшій кількості дітей одночасно.

• Слідкуйте за тим, щоб взуття на дитині завжди було зашнуроване.

• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.

• Не залишайте іграшку під впливом атмосферних явищ (дощ, пряме сонячне світло тощо).

•  При сильному холоді пластмасові матеріали можуть втратити пластичність і стати крихкими, в цьому випадку не давайте 

іграшку дитині, а помістіть її на деякий час в тепле і захищене місце.

•  При використанні іграшки проявляйте увагу і обережність: від дитини потребуються певні навички та вміння, щоб уникнути 

падінь і зіткнень з подальшим травмуванням самої дитини або сторонніх осіб.

• Необхідно пояснити дитині, як правильно використовувати іграшку.

• 

УВАГА!

 Ця іграшка не має гальма.

ВСТУП

Scuderia Ferrari SF90 - це ходунки-каталка, створена за зразком справжнього автомобіля Ferrari Formula 1.

Дитина може використовувати виріб у 2 конфігураціях:

•   Штовхай та їдь (рекомендується для дитини віком з 12 до 18 місяців): спираючись на задній спойлер, дитина може вико-

ристовувати виріб та вчитися робити перші кроки.

•  Ходунки-каталка (рекомендується для дитини віком від 18 до 36 місяців): сидячи на сидіння, дитина може керувати маши-

ною як справжнім автомобілем Ferrari Formula 1, вільно повертаючи за допомогою керма та слухаючи оригінальні звуки 

при натисканні клаксона.

СПИСОК КОМПОНЕНТІВ (Мал. 1)

A) Кермо з електронним клаксоном

B) Спойлер

C) Основа спойлера

D) Сидіння

E) Поворотні колеса

F) Автомобіль Ferrari

МОНТАЖ

• Мал. 2: вставте спойлер (мал. 1-B) в основу спойлера (мал. 1-C)

• Мал. 3: вставте основу спойлера (мал. 1-С) в автомобіль Ferrari (мал. 1-F)

• Мал. 4: Зніміть захисний язичок, який знаходиться під кермом (мал. 1-A), щоб активувати електронні функції.

• Мал. 5: вставте кермо (мал. 1-A) в автомобіль Ferrari (мал. 1-F)

НАКЛЕЮВАННЯ НАЛІПОК

Наклейте наліпки, орієнтуючись на фотографії упаковки.

Права та ліва сторони є симетричними.

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА/АБО ЗАМІНА БАТАРЕЙОК

Заміна батарейок завжди має виконуватись тільки дорослою особою.

Процедура з заміни батарейок: 

1) Зніміть кришку з керма.

2) Вийміть електронний компонент з циліндричної деталі.

3) Відпустіть гвинт кришки викруткою та зніміть її.

4)  Вийміть розряджені батарейки з батарейного відсіку і вставте нові батарейки, дотримуючись полярності (як вказано 

на виробі).

5) Закрийте кришку та вкрутіть гвинт до упору.

1. Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.

2. Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини не пошкодив виріб.

3.  У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і вимивши руки, особливо в разі кон-

такту з рідиною.

4. Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього батарейки.

5. Не змішуйте батарейки із стандартними (вугільно-цинковими) або перезаряджуваними (нікель-кадмієвими).

6. Не змішуйте розряджені батарейки з новими.

7. Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для цього виробу.

8.  Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище, їх необхідно здавати у пункти 

розділового збирання відходів.

9. Не замикайте накоротко затискачі живлення.

10. Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.

11. Не рекомендується використовувати перезаряджувані батарейки, вони можуть скоротити термін служби іграшки.

12.  У разі використання перезаряджуваних акумуляторів виймайте їх з іграшки перед перезаряджанням. Підзаряджання має 

виконуватися під наглядом дорослої особи.

13. Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.

14.  Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. УВАГА неправильне використання може створити 

загрозу.

ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ 2012/19/CE.

Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці терміну служби цей 

виріб має утилізуватися окремо від побутових відходів, тому його необхідно здати у пункт роздільного збору 

відходів для переробки електричної і електронної апаратури, або здати продавцю в момент придбання нової 

еквівалентної апаратури. Користувач несе відповідальність за здавання виробу наприкінці його терміну служ-

би у спеціальні пункти зі збирання відходів. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, 

переробки й утилізації виробу, який відслужив свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає нега-

тивний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а також сприяє повторному використанню матеріалів, з яких 

складається виріб. За більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного 

збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.

ВІДПОВІДНІСТЬ ВИМОГАМ ДИРЕКТИВИ ЄС 2006/66/EC.

Знак перекресленого кошика на батарейках означає, що після закінчення строку служби батарейки необхідно 

утилізувати окремо від побутових відходів. Їх не можна викидати як побутове сміття, а треба здавати в центр 

роздільного збору відходів або повертати продавцю під час купівлі нових еквівалентних перезаряджуваних 

і неперезаряджуваних батарейок. Хімічний символ Hg, Cd, Pb, вказаний під знаком перекресленого кошика, 

означає тип речовини, яка міститься у батарейці: Hg=Ртуть, Cd=Кадмій, Pb=Свинець. Користувач відповідає за передачу 

відпрацьованих батарейок відповідним організаціям по збиранню та сприянню повторній переробці. Належне роздільне 

збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки й утилізації батарейок, які відслужили свій термін, спосо-

бом, дружнім до довкілля, попереджає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а також сприяє 

повторному використанню матеріалів, з яких складаються батарейки. Неналежна утилізація виробу користувачем шкодить 

довкіллю та здоров’ю людини. За більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби 

роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ

Для того щоб почистити іграшку, користуйтесь м’якою серветкою, трохи зволоженою водою.

Не використовуйте розчинники або миючі засоби.

Коли іграшка не використовується, зберігайте її подалі від джерел тепла та в захищеному від пилу та вологості місці.

ГАРАНТІЯ

Гарантується відсутність дефектів виробу при нормальних умовах використання, передбачених у інструкції з експлуатації. 

Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що з’явилися внаслідок неправильної експлуатації, зношення або випадко-

вих подій. Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись з відповідних положень чинного національного законодав-

ства країни, в якій придбано виріб, якщо вони передбачені.

Отзывы: