Chicco MR. PARTY Скачать руководство пользователя страница 13

12

folgendermaßen hineingesetzt werden: 

a.  Öffnen  Sie  die  Dreipunkt-Sicherheitsgurte,  wie  in 

Abbildung 12 gezeigt.

b.  Setzen Sie das Kind in den Tischsitz und sichern Sie 

es mit den Sicherheitsgurten (Abbildung 12a) 

12. Befestigen Sie mit den Befestigungsknöpfen (H) an 

beiden Seiten des Tischsitzes die Tischplatte am Tisch-

sitz  (siehe Abbildung  13).  Die Tischplatte  kann  in drei 

verschiedene Positionen eingestellt werden.

13. Stellen Sie die Lunchbox (F) auf die Tischplatte (sie-

he Abbildung 14). Die Lunchbox kann in der Mikrowelle 

benutzt  werden. Vergewissern  Sie  sich  stets,  dass  der 

Deckel abgenommen wurde, bevor Sie sie in der Mikro-

welle verwenden.

WARNUNG! Nehmen Sie stets den Deckel der Lunch-

box ab, bevor Sie sie in der Mikrowelle verwenden.

SCHLIESSEN UND TRANSPORT

14. Nehmen Sie die Lunchbox (F) ab und anschließend 

durch  Betätigung  der  Hebel  an  den  Seitengriffen  die 

Tischplatte, wie unter Punkt 2 beschrieben.

15. Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Rückenleh-

ne N, wie in Abbildung 15, ziehen Sie die Rückenlehne 

nach oben und senken Sie sie (wie in Abbildung 15a und 

15b) bis in die Schließstellung (Abbildung 16). 

16. Setzen Sie  die  Lunchbox  (F)  in  das  entsprechende 

Fach (I) (Abbildung 16a).

17. Befestigen Sie die Tischplatte an den Knöpfen H, wie 

in Abbildung 17 und 17a gezeigt.

18. Schließen Sie die unteren Befestigungsriemen E, in-

dem Sie diese über der Tischplatte durchziehen, wie in 

Abbildung 18 gezeigt.

19.  Der  Tischsitz  kann  bequem  transportiert  werden, 

indem die hinteren Gurte D verwendet werden, wie in 

Abbildung 19 gezeigt. Dazu kann die Länge des Gurts je 

nach Bedarf eingestellt werden.

LUNCHBOx

HINWEISE

ACHTUNG!  Immer  unter  Aufsicht  eines  Erwachsenen 

verwenden.

ACHTUNG!  Die  Lunchbox vor der  ersten Verwendung 

reinigen. Vergewissern Sie sich stes, dass die Innenseite 

sauber ist.

ACHTUNG! Nach jeder Reinigung sofort mit einem wei-

chen Tuch abtrocknen.

ACHTUNG! Prüfen Sie stets die Temperatur des Nah-

rungsmittels, bevor Sie es dem Kind geben.

ACHTUNG! Die Lunchbox ausschließlich auf flache, sta-

bile Oberflächen stellen.

ACHTUNG!  Die  Lunchbox  vor  Schlägen  und  Stößen 

schützen.

ACHTUNG! Die Lunchbox nicht auf Heizplatten oder in 

den Backofen stellen, nicht mit direktem Feuer in Kon-

takt bringen; nicht in den Tiefkühler stellen.

ACHTUNG! Das Produkt vor jeder Verwendung kontrol-

lieren. Nicht verwenden, falls es beschädigt ist. 

ACHTUNG!  Bevor Sie die  Lunchbox  in die  Mikrowelle 

stellen, entfernen Sie stets den Deckel.

ACHTUNG! Die Lunchbox ist für die Spülmaschine ge-

eignet.

ACHTUNG!  Die  Lunchbox  ist  nicht  für  den Transport 

von Flüssigkeiten geeignet.

REINIGUNG: 

Die Lunchbox vor der ersten Verwendung reinigen. Vor 

und nach der Verwendung die Lunchbox und den Deckel 

sorgfältig innen und außen reinigen. Die Lunchbox  kann 

im  Geschirrspüler  gereinigt  werden;  zum  Abwaschen 

von  Hand  keine  Scheuermittel  verwenden.  Vor  und 

nach jeder Verwendung mit warmem Wasser reinigen; 

das  schützt  vor  der  Bildung  von  Schimmel  und/oder 

schlechtem  Geruch.  Damit  diese  Probleme  nicht  vor-

kommen, die Lunchbox in einem trockenen und saube-

ren Ort aufbewahren und den Deckel eine Spalte offen 

lassen, damit sich im Inneren keine schlechten Gerüche 

bilden können.

ACHTUNG

! Bevor Sie die Lunchbox in den Mikrowel-

lenherd stellen, stets den Deckel entfernen.

FÜR WEITERE INFORMATIONEN

Chicco Babyausstattung Gmbh

Borsigstraße, 1

D-63128 Dietzenbach

Germany

www.chicco.com

13

Содержание MR. PARTY

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LOGO CHICCO CON TRAPPING SUL PALLINO ROSSO LOGO CHICCO SENZA TRAPPING SUL PALLINO ROSSO ...

Страница 2: ...2 2 1 3 A A G H B C F E B D N M C I L ...

Страница 3: ...3 6 4 3A 3B CLICK CLICK 5 7 ...

Страница 4: ...4 8 9 11 12 12A 10 CLICK ...

Страница 5: ...5 13 14 16 15A 15B 15 ...

Страница 6: ...19 17A 18 17 16A 6 ...

Страница 7: ...TRUCTIES VOOR HET GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN UW KIND KAN ZICH BEZEREN ALS U ZICH NIET AAN DEZE INSTRUCTIES HOUDT LÄS NOGA DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNINGEN OCH SPARA DEM FÖRFRAMTIDA BRUK DITT BARN KAN GÖRA SIG ILLA OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ VAŠE DÍTĚ ...

Страница 8: ...evono esse re effettuate solo da un adulto Controllare periodicamente il seggiolino da tavolo per eventuali rotture danneggiamenti o parti man canti in tal caso non utilizzare Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua La tavolozza è lavabile in lavastoviglie Il contenitore pappa può essere lavato in lavastovi glie Il contenitore pappa può essere usato nel forno a mi croonde ATTE...

Страница 9: ...di un adulto ATTENZIONE Lavare il porta pappa prima di utiliz zarlo per la prima volta Accertarsi sempre che l in terno sia pulito ATTENZIONE Asciugare con un panno morbido su bito dopo ogni lavaggio ATTENZIONE Verificare sempre che la temperatura dell alimento sia idonea prima di somministrarlo al bambino ATTENZIONE Appoggiare il contenitore pappa solo su superfici piane e stabili ATTENZIONE Evit...

Страница 10: ...elles parties cassées endommagées ou man quantes auquel cas ne plus l utiliser Nettoyer les parties en plastique à l aide d un chiffon humidifié avec de l eau On peut laver le plateau au lave vaisselle On peut laver le récipient à pour aliments au lave vais selle On peut faire chauffer le récipient au four à micro on des ATTENTION Toujours enlever le couvercle avant de mettre le récipient dans le ...

Страница 11: ...er pour la première fois Toujours vérifier que l intérieur du récipient est propre ATTENTION Essuyer avec un chiffon doux après chaque lavage ATTENTION Toujours vérifier que le repas est à la bonne température avant de le donner à l enfant ATTENTION Poser le récipient sur des surfaces pla nes et stables ATTENTION Éviter que le récipient subisse des cho cs importants ATTENTION Ne pas mettre le réci...

Страница 12: ...e Teile Verwenden Sie ihn in diesem Falle nicht Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einem mit Wasser angefeuchtetenTuch DieTischplatte kann im Geschirrspüler gereinigt werden Die Lunchbox kann im Geschirrspüler gereinigt werden Die Lunchbox kann in der Mikrowelle verwendet wer den WARNUNG Nehmen Sie stets den Deckel ab bevor Sie ihn in die Mikrowelle setzen Stoffteile sind waschbar MONTAGE 1 Öffn...

Страница 13: ...rf eingestellt werden Lunchbox HINWEISE ACHTUNG Immer unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden ACHTUNG Die Lunchbox vor der ersten Verwendung reinigen Vergewissern Sie sich stes dass die Innenseite sauber ist ACHTUNG Nach jeder Reinigung sofort mit einem wei chen Tuch abtrocknen ACHTUNG Prüfen Sie stets die Temperatur des Nah rungsmittels bevor Sie es dem Kind geben ACHTUNG Die Lunchbox ausschli...

Страница 14: ...r any circumstances be used Clean the plastic parts with a damp cloth The tray can be cleaned in a dishwasher The baby food container can be cleaned in a dishwasher The baby food container is microwave oven safe WARNING Always remove the lid before placing the container in a microwave oven The fabric parts can be washed HOW TO FIT THE BOOSTER SEAT 1 Unfasten the lower fixing straps E as shown in d...

Страница 15: ...G Wash the food container before using it for the first time Always make sure that the inside is clean WARNING Dry immediately after washing using a soft cloth WARNING Always make sure that the temperature of the food is suitable before feeding the child WARNING Always rest the food container on flat and sturdy surfaces WARNING Avoid blows and violent banging WARNING Never place the food container...

Страница 16: ...za y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto Comprobar periódicamente que el elevador para sillas no tenga partes rotas o dañadas y que no falten partes en tal caso no utilizarlo Limpiar las partes de plástico con un paño humedecido con agua La bandeja se puede lavar en el lavavajillas El contenedor para papilla se puede lavar en el lavava jillas El contenedor para papilla ...

Страница 17: ...igura 19 Para hacerlo si es necesario se puede regular la longitud de la correa RECIPIENTE PARA PAPILLAS ADVERTENCIAS ATENCIÓN Utilizar siempre bajo la supervisión de un adulto ATENCIÓN Lavar el recipiente para papillas antes de utilizarlo por primera vez ATENCIÓN Secar con un paño suave inmediatamente después de cada lavado ATENCIÓN Comprobar siempre que la temperatu ra del alimento es la idónea ...

Страница 18: ...ltura L Desbloqueio da regulação em altura M Vão para colocar o recipiente da papa N Botão de desencaixe do encosto CONSELHOS PARA A LIMPEZA E A MANUTEN ÇÃO As operações de limpeza e manutenção devem ser efectuadas exclusivamente por adultos Controle periodicamente o assento elevatório para verificar se algum dos componentes se encontra eventualmente partido danificado ou em falta em qualquer dest...

Страница 19: ...o nas figuras 17 e 17a 18 Aperte as correias de fixação inferiores E fazen do as passar por cima do tabuleiro conforme indica do na figura 18 19 É possível transportar comodamente o assento elevatório utilizando para o efeito as correias poste riores D conforme indicado na figura 19 Para isso é possível regular o comprimento da correia conforme se desejar PRATO DE PAPA ADVERTÊNCIAS ATENÇÃO Utiliza...

Страница 20: ...een volwassene worden verricht Controleer de stoelverhoging regelmatig op eventuele breuken beschadigingen of ontbrekende delen gebruik ze in dat geval niet Reinig de kunststof delen met een met water bevoch tigde doek Het blad kan in de vaatwasser worden afgewassen De houder voor het eten kan in de vaatwasser worden afgewassen De houder voor het eten kan in de microgolf worden gebruikt LET OP Ver...

Страница 21: ...gesteld EETSCHAALTJE WAARSCHUWINGEN LET OP Alleen gebruiken onder toezicht van een vo lwassene LET OP Was het eetschaaltje voordat u het voor het eerst gebruikt Verzeker u er altijd van dat de binnen kant schoon is LET OP Meteen na het schoonmaken met een zachte doek afdrogen LET OP Controleer altijd of de temperatuur van het voedsel geschikt is voordat u het aan het kind geeft LET OP Zet het eets...

Страница 22: ...användas Rengör delarna i plast med en duk som fuktats med vat ten Matbordet kan diskas i maskin Matbehållaren kan diskas i maskin Matbehållaren kan användas i mikrovågsugn VARNING Ta alltid av locket innan matbehållaren an vänds i mikrovågsugn Textilerna kan tvättas MONTERING 1 Koppla loss de undre fastsättningsremmarna E på det sätt som visas i figur 1 2 Koppla loss matbordet från stolförhöjning...

Страница 23: ...d under bevakning av vuxen VARNING Diska barnmatsbehållaren innan den ska användas första gången Se till att den alltid är ren in vändigt VARNING Torka med mjuk duk efter varje diskning VARNING Kontrollera alltid att matens temperatur är lagom varm innan du matar barnet VARNING Ställ barnmatsbehållaren på plana och sta bila ytor VARNING Undvik stötar eller våldsamma slag VARNING Placera inte på va...

Страница 24: ...nuty a židlička pevně připevněna obrázek č 11 11 Jakmile připevníte židličku k židli je možno usadit do ní dítě následujícím způsobem a Uvolněte bezpečností tříbodové pásy tak jak je znázorněno na obrázku č 12 b Usaďtedítědožidličkyapřipnětejebezpečnostními pásy obrázek č 12a 12 Připevněte tácek na židličku knoflíky H umístěnými po obou stranách židličky viz obrázek č Židlička MR PARTY DŮLEŽITÉ PO...

Страница 25: ...OZOR Po každém umytí ihned osušit měkkou útěrkou POZOR Před podáním jídla dítěti se vždy ujistit že je teplota jídla vhodná POZOR Pokládat jídelní misku pouze na rovné a stabilní plochy POZOR Jídelní misku nevystavovat nárazům a silným úderům POZOR Nepokládat jídelní misku na ohřívací plotýnky otevřený plamen a nedávat do normální trouby nedávat do mrazáku POZOR Prohlédnout výrobek před každým pou...

Страница 26: ...t H Zatrzaski do zaczepiania blatu I Nóżki o regulowanej wysokości L Element odblokowywujący regulację wysokości M Schowek pojemnika na posiłki N Zatrzask odczepiający oparcie RADY ZWIĄZANE Z CZYSZCZENIEM I KONSERWACJĄ Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją powinny być wykonywane tylko przez osobę dorosłą Okresowo kontrolować siedzisko podwyższające Nie powinno być ono używane jeśli jakik...

Страница 27: ... na rysunku 18 19 Siedzisko podwyższające może być wygodnie przenoszone używając tylnych pasów D jak poka zano na rysunku 19 W tym celu możliwe jest odpow iednio wyregulować długość pasów MISECZKA NA POSIŁEK MALUCHA OSTRZEŻENIA UWAGA Stosować zawsze pod nadzorem osoby dorosłej UWAGA Umyć produkt przed pierwszym użyciem Należy zawsze sprawdzić czy wnętrze miseczki jest czyste UWAGA Po każdym umyciu...

Страница 28: ...ριά στερέωσης F Δοχείο φαγητού G Αποσπώμενος δίσκος H Κουμπιά εφαρμογής στο δίσκο I Ποδαράκια με ρυθμιζόμενο ύψος L Απελευθέρωση ρύθμισης του ύψους M Υποδοχή για το δοχείο φαγητού N Πλήκτρο αφαίρεσης της πλάτης ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να γίνονται μόνο από έναν ενήλικα Ελέγχετε τακτικά το ανυψωτικό κάθισμα για ενδεχόμενες φθορές ή τ...

Страница 29: ...πό το δίσκο όπως στο σχέδιο 18 19 Μπορείτε να μεταφέρετε εύκολα το κάθισμα χρησιμοποιώντας τα πίσω λουριά D όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο 19 Για τη μεταφορά μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος της ζώνης όπως επιθυμείτε ΠΙΑΤΟ ΜΕ ΚΑΠΑΚΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε το πιάτο πάντα υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα ΠΡΟΣΟΧΗ Πλύντε το πιάτο πριν το χρησιμοποιή σετε για πρώτη φορά Βεβαιωθείτε ότι το εσωτερι ...

Страница 30: ...nmayınız Plastik kısımları su ile nemlendirilmiş bir bezle temiz leyiniz Palet bulaşık makinesinde yıkanabilir Mama kabı bulaşık makinesinde yıkanabilir Mama kabı mikro dalga fırında kullanılabilir DİKKAT Mikro dalga fırında kullanmadan önce kapağı daima çıkartınız Kumaş kısımlar yıkanabilir TAKILMA 1 Alt fiksaj şeritlerini E resim 1 de gösterildiği gibi açınız 2 Paleti özel kollarına resim 2 de g...

Страница 31: ...er yıkamadan sonra yumuşak bir bez ile kurulayın DİKKAT Yiyeceği bebeğe yedirmeden önce daima bunun sıcaklığının uygun olduğunu kontrol edin DİKKAT Mama kabını sadece düz ve sağlam yüzey lerin üzerine koyun DİKKAT Mama kabını sert çarpma veya darbelerden koruyun DİKKAT Mama kabını ısıtıcı plakalar veya yanan alevler üzerine koymayın geleneksel fırınlara ve buzluğa sokmayın DİKKAT Ürünü her kullanı...

Страница 32: ...оса I Регулирующиеся по высоте ножки L Разблокировка регулирования по высоте M Отделение для контейнера с пищей N Кнопка для снятия спинки РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ Операции по уходу за изделием должны осу ществляться только взрослыми Периодически проверяйте детское сиденье на наличие повреждений поломок или недостаю щих деталей в случае их обнаружения не поль зуйтесь изделием Части из пла...

Страница 33: ...м пере возить используя задние ремни D как показа но на рисунке 19 Для этого при необходимости нужно отрегулировать длину ремня ТАРЕЛКА С КРЫШКОЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Тарелка должна использоваться под присмотром взрослого ВНИМАНИЕ Перед первым использованием вымойте тарелку для детского питания Всегда проверяйте ее внутреннюю чистоту ВНИМАНИЕ Всегда вытирайте мягкой тканью сразу же после...

Страница 34: ...SA 34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...46 060980 480 000 82500 L 2 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Отзывы: