Chicco LULLABY CLOUD Скачать руководство пользователя страница 20

20

21

FUNKTION OCH ANSLUTNING FÖR Mp3

För att välja funktionen med anslutning för Mp3 skall Du sätta sliden på Mp3-läsarens ikon  (bild 2/b) och ställa in pro

-

duktens ljudstyrka på maximum.
Öppna lådan som sitter på baksidan genom att vrida något på låsknappen (bild 3).
Starta Mp3-läsaren, välj play och ställ i maximal ljudstyrka. Koppla apparaten till anslutningssladden, sätt i Mp3-läsaren i 
den särskilda lådan och stäng samt kontrollera att lådan är ordentligt tillsluten.
Reglera melodiernas ljudstyrka med hjälp av vredet som sitter på musikmolnet.
I  funktionssättet  med  anslutning  för  Mp3  begränsar  SOUND  LIMITER  den  maximala  ljudutsändningen  för  att  skydda 
barnet hörsel från skador, även under medel- eller längre perioders  lyssnande ”

PÅSÄTTNING/AVSTÄNGNING AV LJUSEFFEKTER

De två vita tryckknapparna som sitter på kontrollbordet aktiverar ljudeffekterna: stjärnorna (bild 2/d) skapar en rogivande 
miljö för att somna in, månen med nattljus (bild 2/e) tänds på himlen för att trygga barnet.
Det är möjligt att utföra ljuseffekter i båda musikfunktionerna, eller när melodierna är avstängda, genom att välja Din 
favoritkombination av ljuseffekter: bara stjärnor, bara måne, stjärnor och måne eller, som alternativ ingen ljuseffekt alls.

HUR DE UTBYTBARA BATTERIERNA TAS UR OCH SÄTTS I

 

• Utbytet av batterierna får endast utföras av en vuxen person.
•  För byte av batterierna i batterifacket: Lossa batterifackets skruv med hjälp av en skruvmejsel,  ta ur de använda bat

-

terierna från batterifacket, sätt i de nya batterierna och var härvid noga med att respektera den korrekta polariteten för 
isättningen (såsom indikeras på produkten), sätt tillbaks luckan och dra åt skruven helt och hållet.

• Lämna inte batterierna eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
• Ta alltid ur de urladdade batterierna från produkten för att undvika att eventuella vätskeläckage kan skada produkten.
• Ta alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas under en längre tid.
•  Använd alkaliska batterier  som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för funktionen av denna 

produkt.

• Blanda inte alkaliska standard batterier (kol-zink) eller  laddningsbara batterier.
• Blanda inte använda batterier med nya batterier.
•  Kasta inte de kasserade batterierna på öppen  eld, lämna dem inte i omgivningen, utan eliminera dem genom att använda 

Dig av de särskilda uppsamlingslådorna. 

• Kortslut inte försörjningsklämmorna.
• Försök inte att ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara, eftersom de skulle kunna explodera.
•  Om uppladdningsbara batterier används, ska de tas ut från leksaken innan de laddas upp på nytt och uppladdningen får 

endast utföras under övervakning av en vuxen person. Användning av uppladdningsbara batterier kan minska leksakens 
funktionsduglighet.

Denna produkt stämmer överens med Direktiv EU 2002/96/EC.

Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall sepa

-

reras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller 
lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten 

i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att appa

-

raten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom 
bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten 
består av. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare 
eller till affären där produkten köptes.

ÖVERENSSTÄMMMELSE MED DIREKTIV EU 2006/66 CE

RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN

Panelen kan endast tvättas på ytan med en duk som fuktats lätt med vatten.

Tillverkad i Kina.

Содержание LULLABY CLOUD

Страница 1: ...0 NuvolaMusicale VeilleuseClairdeLune NubeMusical LullabyCloud SchlummerWölkchen NuvemMusical C o d 0 0 0 6 0 0 4 5 0 0 0 0 0 0 m ...

Страница 2: ...2 3 2 a e c d b 1 ...

Страница 3: ...lettore Mp3 immagine 2 b ACCENSIONE SPEGNIMENTO E REGOLAZIONE VOLUME Per accendere spegnere il prodotto e regolare il volume utilizzare la rotella posta sul pannello di controllo immagine 2 c Per attivare il pannello e scegliere il volume preferito far scorrere la rotella verso destra Nella modalità melodie prere gistrate un breve effetto sonoro indicherà l avvenuta accensione Spegnere il prodotto...

Страница 4: ... pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto Non mischiare batterie alcaline standard zinco carbone o batterie ricaricabili Non mischiare pile scariche con pile nuove Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperdere nell ambiente ma smaltirle operando la raccolta differenziata Non...

Страница 5: ... of an Mp3 player picture 2 b SWITCHING ON OFF AND ADJUSTING THE VOLUME To switch the product on off and adjust the volume use the wheel on the control panel picture 2 c To activate the panel and choose the preferred volume move the wheel to the right In the pre recorded melodies mode a short sound effect will indicate switching on Switch the product off by moving the wheel to the left until a cli...

Страница 6: ...r and screw tightly Keep batteries or other tools out of children s reach Always remove flat batteries from the product to avoid damages to the product by possible leakage Always remove batteries in case the product is not used for long periods Use same or equivalent alkaline batteries as those recommended to operate this product Do not mix alkaline standard zinc carbon batteries or rechargeable b...

Страница 7: ...connexion pour diffuser les contenus du lecteur Mp3 image 2 b ALLUMAGE ARRET ET REGLAGE DU VOLUME Pour allumer éteindre le produit et régler le volume utiliser le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle image 2 c Pour activer la veilleuse et choisir le volume désiré tourner le bouton de réglage vers la droite En mode mélodies préenre gistrées un effet sonore indique l entrée en fonction...

Страница 8: ...es si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit Ne pas mélanger de piles alcalines standard zinc charbon ou rechargeables nickel cadmium Ne pas mélanger des usagées avec des piles neuves Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature mais les traiter sé...

Страница 9: ...en Mp3 Players wiedergegeben werden Bild 2 b EINSCHALTEN AUSSCHALTEN UND LAUTSTÄRKEREGULIERUNG Zum Ein Ausschalten des Produkts und zur Lautstärkeregelung das Rädchen an der Schalttafel verwenden Bild 2 c Das Rädchen zum Einschalten der Spieluhr und zum Wählen der bevorzugten Lautstärke nach rechts drehen Im Modus der bereits aufgenommenen Melodien ertönt ein kurzer Klangeffekt für die erfolgte Ei...

Страница 10: ...digen könnten zu vermeiden Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes stets entnehmen Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatterien benutzen die für dieses Produkt vorgesehen sind Keine Alkalibatterien Standardbatterien Zink Karbon oder wieder aufladbare Batterien zusammen benutzen Keine leeren Batterien mit neuen zusammen benutzen Die leeren Batterien nicht ins Feuer od...

Страница 11: ...2 b ENCENDIDO APAGADO Y REGULACIÓN DEL VOLUMEN Para encender apagar el producto y regular el volumen utilizar la rueda situada en el panel de control imagen 2 c Para activar el panel y elegir el volumen deseado girar la rueda hacia la derecha En la modalidad melodías grabadas un breve efecto sonoro indicará que el juguete se ha encendido Para apagar el juguete girar la rueda hacia la izquierda has...

Страница 12: ...edan dañarlo Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto Emplear pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto No mezclar pilas alcalinas estándar zinc carbón ni pilas recargables No mezclar pilas descargadas con pilas nuevas No tirar al fuego ni al cubo de basura las pilas descargadas sino eliminarlas depositándola...

Страница 13: ...elodias pré gravadas imagem2 a e cabo de ligação para amplificar a música contida no leitor Mp3 imagem 2 b LIGAR DESLIGAR E REGULAR O VOLUME Para ligar desligar o brinquedo e regular o volume utilize a rodela existente no painel de controlo imagem 2 c Para activar o painel e regular o volume conforme desejar faça deslizar a rodela para a direita Na modalidade melodias pré gravadas um breve efeito ...

Страница 14: ...das de líquido o possam danificar Retire sempre as pilhas se o brinquedo não for utilizado durante um longo período de tempo Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento do brinquedo Não misture pilhas alcalinas com pilhas standard carvão zinco ou com pilhas recarregáveis Não misture pilhas gastas com pilhas novas Não deite as pilhas gastas no lume nem a...

Страница 15: ...a en verbin dingskabel om de inhoud van de mp3 speler te versterken afbeelding 2 b AAN UITZETTEN EN VOLUMEREGELING Om het product aan uit te zetten en het volume te regelen gebruik je het wieltje op het bedieningspaneel afbeelding 2 c Om het paneel in te schakelen en het gewenste volume te kiezen draai je het wieltje naar rechts Op de stand van de reeds opgenomen melodieën meldt een kort geluidssi...

Страница 16: ... schadigen Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product Meng geen alkalinebatterijen standaard zink kool batterijen of herlaadbare batterijen met elkaar Meng geen lege met nieuwe batterijen Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het...

Страница 17: ...den käytä ohjauspaneelilla olevaa rullaa kuva 2 c Kytkeäksesi paneelin päälle ja valitaksesi mieleisesi äänenvoimakkuuden siirrä rullaa oikealle Valmiiksi äänitetyt melodiat vaihtoehdossa lyhyt ääniefekti ilmoittaa kytkennän tapahtuneen Kytke tuote pois päältä siirtämällä rullaa vasemmalle niin pitkälle että kuuluu loksahdus merkiksi poiskytkennästä VALMIIKSI ÄÄNITETYT MELODIAT TOIMINTO Valitakses...

Страница 18: ...uotteesta jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä Poista paristot aina silloin kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaavia alkaliparistoja Älä sekoita keskenään alkali standardi sinkki hiili tai uudelleenladattavia paristoja Älä sekoita keskenään tyhjentyneitä ja uusia paristoja Älä polta tyhjentyneitä paristoja ta...

Страница 19: ...ren bild 2 b PÅSÄTTNING AVSTÄNGNING OCH REGLERING AV LJUDSTYRKAN För att sätta på stänga av produkten och reglera ljudstyrkan används vredet som sitter på kontrollpanelen bild 2 c För att aktivera panelen och välja önskad ljudstyrka låter Du vredet glida mot höger I funktionssättet med förinspelade melodier indikerar en kort ljudeffekt att panelen har startats Produkten stängs av genom att låta vr...

Страница 20: ...ka att eventuella vätskeläckage kan skada produkten Ta alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas under en längre tid Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för funktionen av denna produkt Blanda inte alkaliska standard batterier kol zink eller laddningsbara batterier Blanda inte använda batterier med nya batterier Kasta inte de kasserad...

Страница 21: ...uk hjulet som sitter på kontrollpanelet bilde 2 c Drei hjulet mot høyre for å aktivere panelet og velge den ønskede lydstyrken I modalitet forhåndsinnspilte melodier vil en kort lydeffekt indikere at tenning er skjedd Slukk produktet ved å dreie hjulet mot venstre helt til det høres et klikk som indikerer at slukking er skjedd FUNKSJON FORHÅNDSINNSPILTE MELODIER For å velge funksjon forhåndsinnspi...

Страница 22: ...e produktet Ta alltid ut batteriene dersom produktet ikke brukes på lenge Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som anbefales for dette produktet Ikke bland alkaliske batterier standard kull sink eller batterier som kan lades på nytt Ikke bland utladde batterier med nye Ikke brenn eller kast utladde batterier i omgivelsen men legg dem til kildesortering Vold ikke kortslutni...

Страница 23: ...Υ Για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε το προϊόν και για να ρυθμίσετε τον ήχο χρησιμοποιήστε τη ροδέλα που βρίσκεται στον πίνακα ελέγχου εικόνα 2 c Για να ενεργοποιήσετε το ταμπλώ και για να επιλέξετε την επιθυμητή ένταση του ήχου στρέψτε τη ροδέλα προς τα δεξιά Για τη λειτουργία προηχογραφημένες μελωδίες ένα σύντομο ηχητικό εφφέ επισημαίνει την ενεργοποίηση της Απενεργοποιήστε το προϊόν στρέφον...

Страница 24: ...ρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τις ενδεδειγμένες για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος Μην αναμειγνύετε αλκαλικές στάνταρ ψευδαργύρου άνθρακα ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην αναμειγνύετε καινούργιες με χρησιμοποιημένες μπαταρίες Μην πετάτε τις άδειες μπαταρίες στη φωτιά ή σ...

Страница 25: ...ek 2 a a także kabel połączeniowy pozwalający wzmocnić natężenie dźwięku plików z odtwarzacza Mp3 rysunek 2 b WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE ORAZ REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU Aby włączyć wyłączyć zabawkę oraz wyregulować natężenie dźwięku należy użyć pokrętła na panelu kontrolnym ry sunek 2 c Aby włączyć panel i wybrać natężenie dźwięku należy obrócić pokrętło w prawo W trybie nagranych melodii krótki efekt ...

Страница 26: ...ukt Należy zawsze wyjąć baterie jeśli produkt nie jest używany przez długi okres czasu Należy stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu Nie mieszać baterii alkalicznych ze standardowymi cynkowo węglowymi lubi dającymi się ponownie ładować Nie mieszać baterii wyczerpanych z nowymi Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otocz...

Страница 27: ... рисунок 2 а и ка бель связи чтобы расширить содержание проигрывателя Mp3 рисунок 2 b ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ И РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗВУКА Для включения выключения изделия и регулирования звука используйте ролик расположенный на панели управ ления рисунок 2 с Для включения панели и выбора уровня звука прокрутите ролик вправо В режиме записанных мелодий короткий звуковой эффект подтвердит включение Для выклю...

Страница 28: ...ти может повредить его Всегда вынимать батарейки если в течение долгого времени изделие не используется Для правильного функционирования изделия использовать щелочные батарейки рекомендуемого типа или им эквивалентные Не смешивать между собой различные типы батареек щелочные стандартные цинк карбон или перезарядные батарейки Не смешивать разряженные батарейки с новыми Не разбрасывать и не сжигать ...

Страница 29: ...aydedilmiş melodiler resim 2 a ve Mp3 okuyucu için bağlantı kablosu resim 2 b AÇMA KAPAMA VE SES AYARI Ürünü açmak kapatmak ve sesini ayarlamak için kontrol paneli üzerinde yer alan düğmeyi kullanınız resim 2 c Paneli çalıştırmak ve istenilen ses düzeyini seçmek için düğmeyi sağa doğru çeviriniz Önceden kaydedilmiş melodiler modülünde kısa bir ses efekti oyuncağın açıldığını belirtir Ürünü söndürm...

Страница 30: ...erek ürüne zarar verebileceklerinden dolayı tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alkalin pil kullanınız Alkalin standard çinko karbon veya şarj edilebilir pilleri karıştırmayınız Tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız ve...

Страница 31: ...31 SA ...

Страница 32: ...32 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 Grandate Como Italy Made in China www chicco com 88086_L_1 ...

Отзывы: