background image

4

5

richiede nessun tipo di fissaggio. Le batterie non sono in

-

cluse; il gioco è dotato di 2 asole poste sotto il gioco stesso 

per offrire la possibilità, mediante le cinghiette incluse (i), 

di fissare il gioco su strutture diverse dal girello (figura 9). 

La figura 10 mostra il fissaggio del gioco su un passeggino.

ATTENZIONE: PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SOFFOCA

-

MENTO,  IL  GIOCO  ELETTRONICO  DEVE  ESSERE  FISSA

-

TO  AD  ALTRE  STRUTTURE  USANDO  ESCLUSIVAMENTE 

COMPONENTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE (cinghiette 

i), NON AGGIUNGERE LACCI O FASCETTE.

ATTENZIONE:  QUANDO  IL  GIOCO  NON  È  FISSATO AD 

ALTRE STRUTTURE TENERE LE CINGHIETTE FUORI DALLA 

PORTATA  DEI  BAMBINI;  NON  POSIZIONARE  IL  GIOCO 

SUL GIRELLO CON LE CINGHIETTE MONTATE.

REGOLAZIONI DEL GIRELLO

     ATTENZIONE:  nelle  operazioni  di  apertura,  chiusura  e 

regolazione  assicurarsi  che  il  bambino  sia  a  debita  di

-

stanza. 

9.     Per  aprire  il  girello  sollevare  lentamente  il  tavolino  ti

-

randolo verso l’alto fino a sentire lo scatto di avvenuto 

bloccaggio della struttura  (figura 4 /5).

10.   Per  regolare  l’altezza  della  seduta,  dopo  aver  tolto  il 

bambino dal girello, spingere il tavolino verso l’alto fino 

a sentire lo scatto di avvenuto bloccaggio. Per abbassare 

l’altezza impugnare il perno posto sotto il tavolino e gi

-

rarlo in senso antiorario, spingere il perno verso l’alto, ab

-

bassare il tavolino fino alla posizione desiderata facendo 

scorrere il perno. Al rilascio del perno il tavolino si blocca 

automaticamente (figura 11/12).  ATTENZIONE: prima di 

rimettere  il  bambino  nel  girello,  assicurarsi  che  il  perno 

sia  correttamente  bloccato  in  posizione  come  illustrato 

in figura 5.

11.   Per chiudere il girello, girare il perno posto sotto il tavolino 

in senso antiorario e spingere il perno verso l’alto. Abbas

-

sare la seduta fino alla completa chiusura (figura 11).  

    ATTENZIONE: non chiudere il girello con il bambino den

-

tro.

GIOCO ELETTRONICO

ATTENZIONE:  Verificare  regolarmente  lo  stato  d’usura  del 

prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneg

-

giamenti o malfunzionamento, tenere il prodotto fuori dalla 

portata dei bambini, non utilizzarlo e/o non tentare di riparar

-

lo, ma rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO

•  ATTENZIONE:  Pulire  il  giocattolo  utilizzando  un  panno 

morbido e asciutto per non danneggiare il circuito elettro

-

nico.

•  ATTENZIONE: Proteggere con cura il giocattolo da calore, 

polvere, sabbia e acqua.

•  ATTENZIONE: Il girello non è stato sviluppato per far man

-

giare un bambino; per evitare possibili danneggiamenti o 

malfunzionamenti alle parti elettriche causati da infiltra

-

zioni  di  cibo,  si  consiglia  pertanto  di  non  usarlo  nei  mo

-

menti della  pappa.

RIMOZIONE E/O SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

ATTENZIONE!

•  Il gioco del girello funziona a batteria, con 2 pile alcaline da 

1,5 Volt tipo AA (non incluse).

•  ATTENZIONE: La sostituzione delle pile deve essere sem

-

pre effettuata da parte di un adulto.

•  ATTENZIONE: Per inserire e/o sostituire le pile: svitare la 

vite del portello con un cacciavite adatto, asportare il por

-

tello,  (rimuovere  dal  vano  le  pile  esauste),  inserire  le  pile 

nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità 

di inserimento come indicato all’interno del vano, riposi

-

zionare il portello e serrare a fondo vite. 

•  ATTENZIONE:  Non  lasciare  le  pile  o  eventuali  utensili  a 

portata dei bambini.

•  ATTENZIONE: Non lasciare incautamente il prodotto sotto 

la  pioggia;  le  infiltrazioni  d’acqua  danneggiano  il  circuito 

elettronico.

•  ATTENZIONE: Rimuovere sempre le pile scariche dal pro

-

dotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano 

danneggiare il prodotto.

•  ATTENZIONE: Rimuovere sempre le pile in caso di non uti

-

lizzo prolungato del prodotto. 

•  ATTENZIONE: Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al 

tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto. 

•  ATTENZIONE: Non mischiare tipi diversi di pile o pile sca

-

riche con pile nuove.

•  ATTENZIONE: Non buttare le pile scariche nel fuoco o di

-

sperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta 

differenziata.

•  ATTENZIONE: Non porre in corto circuito i morsetti di ali

-

mentazione.

•  ATTENZIONE: Non tentare di ricaricare le pile non ricarica

-

bili: potrebbero esplodere.

•  ATTENZIONE: Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricari

-

cabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.

•  ATTENZIONE:  Nel  caso  le  pile  dovessero  generare  delle 

perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura 

di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente 

le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.

•  ATTENZIONE:  Nel  caso  di  utilizzo  di  batterie  ricaricabili, 

estrarle da giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la 

ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.

Questo prodotto è conforme alla Direttiva 

EU 2002/96/EC.

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’ap

-

parecchio indica che il prodotto, alla fine della 

propria vita utile, dovendo essere trattato se

-

paratamente dai rifiuti domestici, deve essere 

conferito in un centro di raccolta differenziata per apparec

-

chiature  elettriche  ed  elettroniche  oppure  riconsegnato  al 

rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec

-

chiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimen

-

to  dell’apparecchio  a  fine  vita  alle  appropriate  strutture  di 

raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio succes

-

sivo  dell’apparecchio  dismesso  al  riciclaggio,  al  trattamento 

e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce 

ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute 

e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodot

-

to. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’uten

-

te comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 

22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni 

più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivol

-

gersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui 

è stato effettuato l’acquisto.

PER ULTERIORI INFORMAZIONI:

ARTSANA SPA

Servizio Clienti

Via Saldarini Catelli, 1

22070 Grandate COMO-ITALIA

Tel. N° verde 800.188.898

www.chicco.com

Содержание loopstoel

Страница 1: ... INSTRUÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Страница 2: ...2 1 G D C A E H 2 F B I 3A ...

Страница 3: ...3 3B 7A 7B 6 4 8 9A 5 1 1 2 1 1 2 11 10 12 9C 9B ...

Страница 4: ...Non utilizzare come slitta o come salvagente ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di usura del girello ATTENZIONE Una prolungata esposizione ai raggi solari può causare scolorimento dei materiali ATTENZIONE Verificare sempre che gli stopper siano montati correttamente e che non presentino rotture o danneggiamenti ATTENZIONE Quando non in uso tenere il girello riparato dalle intemperie e ...

Страница 5: ...re e o sostituire le pile svitare la vite del portello con un cacciavite adatto asportare il por tello rimuovere dal vano le pile esauste inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento come indicato all interno del vano riposi zionare il portello e serrare a fondo vite ATTENZIONE Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini ATTENZIONE ...

Страница 6: ...avertissement Ne pas utiliser le produit comme luge ou bouée de sauvetage avertissement Contrôler régulièrement l état d usure du trotteur avertissement Une exposition prolongée au soleil peut entraîner la décoloration des matériaux avertissement Toujours vérifier que les taquets sont mon tés correctement et qu ils ne sont ni cassés ni endommagés avertissement Quand le trotteur est inutilisé le ra...

Страница 7: ...a vis du boîtier avec un tournevis presser la languette et ouvrir le boîtier retirer les piles usagées introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité comme indiqué à l intérieur du boîtier Remettre le couver cle en place et revisser à fond avertissement Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à la portée des enfants avertissement Ne pas laisser le produit sous la pluie le...

Страница 8: ...Sie das Produkt nicht bei Tempe raturen unter 5 Celsius und auf rutschigem und oder ver eistem Untergrund WARNUNG Das Produkt nicht als Schlitten oder Rettungsring benutzen WARNUNG Kontrollieren Sie regelmäßig den Abnutzungs zustand des Laufgeräts WARNUNG Wird das Produkt längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt können die Materialien ausbleichen WARNUNG Prüfen Sie stets ob die Stopper kor...

Страница 9: ...ktrischen Teilen durch das Eindringen von Speisen zu verhindern wird geraten es nicht dann zu verwenden wenn das Kind isst BATTERIEN ENTNEHMEN UND ODER ERSETZENWarnung Das Spiel des Laufgeräts funktioniert mit 2 Alkalibatterien vom Typ AA zu 1 5 Volt nicht enthalten WARNUNG Die Batterien dürfen nur von einem Erwachse nen ersetzt werden WARNUNG Einsetzen und oder Ersetzen der Batterien Die Schraube...

Страница 10: ...rom contact with all weather conditions and out of the reach of children WARNING Do not allow other children to climb into or play unsupervised near the walker CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodic maintenance The clean ing and maintenance operations must only be carried out by an adult Use a soft damp cloth to clean the fabric plastic parts and the stoppers Do not clean the prod...

Страница 11: ... tab and remove the battery compartment cover Then remove the spent batteries and fit new ones ensuring that they have been fitted in the correct polarity as shown inside the battery com partment Replace the battery cover and tighten the screw WARNING Always keep batteries and tools out of reach of children WARNING Do not leave the product out in the rain water infiltrations will damage the electr...

Страница 12: ... bajo el sol durante mucho tiempo dejar que se enfríe antes de acomodar al niño ATENCIÓN No utilizar el producto a temperaturas inferiores a los 5 centígrados y sobre fondos deslizables y o helados ATENCIÓN No utilizar como trineo o como salvavidas ATENCIÓN Comprobar periódicamente el estado de desgaste del andador ATENCIÓN Una exposición prolongada a los rayos del sol puede causar la decoloración...

Страница 13: ...rlo al darle de comer al niño COLOCARY O REEMPLAZAR LAS PILAS ATENCIÓN El juguete del andador funciona con baterías con 2 pilas alcalinas de 1 5 voltios tipo AA no incluidas ATENCIÓN La sustitución de las pilas debe ser realizada exclusivamente por un adulto ATENCIÓN Para introducir y o reemplazar las pilas aflo jar el tornillo de la tapa con un destornillador adecuado apretar la lengüeta y sacar ...

Страница 14: ...scoloração dos materiais ATENÇÃO Verifique sempre se os stoppers estão montados correctamente e se não apresentam quebras nem danos ATENÇÃO Quando não em utilização mantenha o andarilho ao abrigo das intempéries e longe do alcance do bebé ATENÇÃO Não permita que outras crianças brinquem sem vigilância nas proximidades do andarilho ou se debrucem nele LIMPEZA E MANUTENÇÃO Este produto necessita de ...

Страница 15: ...remova a tampa retire do compartimento as pilhas gastas coloque as pilhas novas tendo o cuidado as posicionar respeitando a polaridade conforme indicado no interior do compartimento coloque a tampa e aperte a fundo o parafuso ATENÇÃO Nunca deixe pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças ATENÇÃO Não deixe inadevertidamente o produto à chu va as infiltrações de água danificam o circuit...

Страница 16: ...iet als slee of als zwemband LET OP controleer periodiek de slijtagestaat van de loopstoel LET OP door langdurige blootstelling aan de zon kunnen de materialen van kleur verschieten LET OP controleer altijd of de stoppers goed gemonteerd zijn en niet kapot of beschadigd zijn LET OP als hij niet gebruikt wordt houd u de loopstoel ver van weer en wind en buiten het bereik van het kind LET OP zorg er...

Страница 17: ...n en of te vervan gen schroef de schroef van het klepje met een geschikte schroevendraaier los druk op het lipje en neem het klepje weg haal de lege batterijen uit het batterijvakje breng de nieuwe batterijen aan en let er hierbij op dat u de polariteit in acht neemt zoals in het vakje aangeduid staat Plaats het klepje terug en draai de schroef stevig aan LET OP Houd de batterijen of eventueel ger...

Страница 18: ... eller klättra upp på den RENGÖRING OCH SKÖTSEL Den här produkten behöver regelbunden skötsel Får bara rengöras och skötas av en vuxen person Rengör textilmaterial plastdelar och stopp med en fuktig trasa Använd inte rengöringsmedel eller lösningar med slipeffekt Tvätta metalldelar för att förhindra rostbildning LÄRA GÅ STOL CHICCO BAND Komponenter a Lära gå stolens stomme b Vadderad lära gå sits ...

Страница 19: ...t som infiltreras skadar det elektroniska systemet OBS Ta alltid ur urladdade batterier från produkten för att undvika eventuellt vätskeläckage Det kan skada produkten OBS Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska använ das under en längre tid OBS Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för denna produkt OBS Blanda inte olika typer av batterier...

Страница 20: ...ouhodobé vystavení slunečním paprs kům může způsobit vyblednutí barev a látek UPOZORNĚNÍ Vždy zkontrolujte zda jsou koncovky správně připevněny a zda nejsou prasklé nebo poškozené UPOZORNĚNÍ Pokud chodítko nepoužíváte umístěte jej mimo dosah dětí a chraňte před deštěm UPOZORNĚNÍ Nedovolte aby si v blízkosti chodítka hrály děti bez dozoru nebo aby po něm šplhaly ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek vyžad...

Страница 21: ...POZORNĚNÍ Nenechávejte z neopatrnosti výrobek na dešti prosakování vody poškozuje elektrický obvod UPOZORNĚNÍ Vybité baterie vždy vyjměte abyste zabrá nili jejich vytečení protože by mohly výrobek poškodit UPOZORNĚNÍ Vyjměte baterie pokud nebudete hračku po delší dobu používat UPOZORNĚNÍ Používejte pouze alkalické baterie shodné s typem baterií doporučeným pro výrobek UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte najed...

Страница 22: ...GA Nie pozostawiać produktu wystawione go na działanie szkodliwych czynników atmos ferycznych lub na bezpośrednie działanie promie ni słonecznych Jeżeli chodzik był przez dłuższy czas wystawiony na działanie promieni słonecz nych przed włożeniem dziecka należy zaczekać aż się ochłodzi UWAGA Nie używać produktu w temperaturze poniżej 5 C aninaśliskichczyoblodzonychpowierzchniach UWAGA Nie używać pr...

Страница 23: ...łami ciepła kurzem piaskiem i wodą UWAGA Chodzik nie został opracowany z myślą aby dziec ko w nim jadło w celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń lub nieprawidłowego działania części elektrycznych spowo dowanych przedostaniem się do nich potraw nie należy używać wyrobu w chwili podawania dziecku jedzenia WYJMOWANIE I LUB WYMIANA BATERII UWAGA Zabawka chodzika jest zasilana 2 bateriami alkalicznymi ...

Страница 24: ...τας ΠΡΟΣΟΧΗ η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει τον αποχρωματισμό των υλικών ΠΡΟΣΟΧΗ ελέγχετε πάντα ότι τα φρένα είναι συναρμολογημένα σωστά και ότι δεν είναι σπασμένα ή κατεστραμμένα ΠΡΟΣΟΧΗ όταν δεν χρησιμοποιείται κρατήστε τη στράτα προστατευμένη από τις καιρικές συνθήκες και μακριά από το παιδί ΠΡΟΣΟΧΗ μηνεπιτρέπετεσεάλλαπαιδιάναπαίζουνχωρίςεπί βλεψη κοντά στη στράτα ή να σκαρ...

Страница 25: ...ξεβιδώστε τη βίδα από το πορτάκι με ένα κατσα βίδι πιέστε την προεξοχή και αφαιρέστε το βγάλτε από την υποδοχή μπαταριών τυχόν παλιές μπαταρίες τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες τηρώντας τη σωστή πολικότητα εισαγωγής όπως υποδεικνύεται στο προϊόν τοποθετήστε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα ΠΡΟΣΟΧΗ μην αφήνετε απερίσκεπτα το προїόν κάτω από τη βροχή καθότι οι διηθήσεις του νερού καταστρέφουν το...

Страница 26: ...ma durumunu düzenli olarak kontrol ediniz DİKKAT Ürünün uzun süre güneş altında kalması durumunda kumaşların rengi solabilir DİKKAT Daima stoperlerin doğru olarak monte edilmiş olduklarını ve hasar görmemiş olduklarını kontrol ediniz DİKKAT Yürüteci kullanmadığınız zaman aşırı hava koşullarına maruz bırakmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız DİKKAT Başka çocuklarınyürütecinyakını...

Страница 27: ...avida ile sö künüz dille bastırarak bölmenin kapağını ayırınız tükenmiş pilleri bölmeden çıkartınız yeni pilleri bölmenin iç kısmında işaretlenen kutuplarına dikkat ederek yerlerine yerleştiriniz kapağı yerine takarak vidayı sonuna kadar sıkıştırınız DİKKAT Pilleri veya kullanılan araçları çocukların ulaşabile cekleri yerde bırakmayınız DİKKAT Ürünü asla yağmur altında bırakmayınız su sızması elek...

Страница 28: ...тов После длительного пребыва ния ходунка на солнце дождитесь его остывания и только потом усаживайте в него ребёнка ВНИМАНИЕ Не используйте изделие при температуре ниже 5 или на скользких оледенелых поверхно стях ВНИМАНИЕ Не используйте ходунок в качестве санок или спасательного круга ВНИМАНИЕ Периодически проверяйте ходунок на износ ВНИМАНИЕ Длительное пребывание на солнце может привести к выцве...

Страница 29: ...нтов в связи с попаданием пищи вовнутрь не рекомендуется использовать ходунки при кормлении ВВОД И ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ВНИМАНИЕ Игра ходунка работает от 2 щелочных батареек на 1 5 В типа AA в комплект поставки не входят ВНИМАНИЕ Замена батареек должна быть произведена только взрослыми ВНИМАНИЕ Чтобы вставить и или заменить батарейки необходимо отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейкам...

Страница 30: ...30 SA ChiccoBand ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...NOTE ...

Страница 35: ...NOTE ...

Страница 36: ...A S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Отзывы: