Chicago Pneumatic Impact Wrench CP8750 Скачать руководство пользователя страница 8

page 8

4.

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et règlements pertinents. Ne modifiez jamais la fiche
de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la broche
de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous n’êtes
pas certain que la prise de courant est correctement mise à la terre,
adressez-vous à un électricien qualifié. 

En cas de défaillance ou de

défectuosité électrique de l’outil, une mise à la terre offre un trajet de
faible résistance à l’électricité qui autrement risquerait de traverser
l’utilisateur.

5.

Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée
(une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher
que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle n’entre
toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer
une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil.

La double isolation       élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à
trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la
terre.

6.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre
(tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). 

Le risque

de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la
terre.

7.

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. 

La présence

d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

8.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son
cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes
vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement
un cordon endommagé. 

Un cordon endommagé augmente le risque

de choc électrique.

9.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un
prolongateur pour l’extérieur marqué « W-A » ou « W ». 

Ces

cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de
choc électrique.

1.

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. 

Le

désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive,
par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. 

Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient

enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant
que vous travaillez avec un outil électrique. 

Ils pourraient vous

distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. Installez des barrières
ou des écrans protecteurs si nécessaire.

10.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de
jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un

instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

11.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni
bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être
happés par des pièces en mouvement.

12.

Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil,
assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. 

Le fait de

transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil
dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un
accident.

13.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil.

Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des
blessures.

14.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps. 

Un bonne stabilité vous permet de

mieux réagir à une situation inattendue.

15.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes
ou une visière. 

Selon les conditions, portez aussi un masque

antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou un appareil antibruit.

16.

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de
brides ou de toute autre façon adéquate. 

Le fait de tenir la pièce

avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l’outil.

17.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. 

L’outil

correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi
la vitesse de travail qui lui est propre.

18.

N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. 

Un outil que

vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux
et doit être réparé.

19.

Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de
changer d’accessoire ou de ranger l’outil. 

De telles

 

mesures

préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil.

20.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres
personnes inexpérimentées. 

Les outils sont dangereux dans les

mains d’utilisateurs novices.

21.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres. 

Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. N’utilisez pas un
outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « Hors d’usage »
jusqu’à ce qu’il soit réparé.

22.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces
en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable
au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil
est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. 

De

nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

23.

N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour
votre modèle d’outil. 

Certains accessoires peuvent convenir à un

outil, mais être dangereux avec un autre.

24.

La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un outil électrique

par un amateur peut avoir des conséquences graves.

25.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les directives données à la section
« Réparation » de ce manuel. 

L’emploi de pièces non autorisées ou

le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT!

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

RÉPARATION

Содержание Impact Wrench CP8750

Страница 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE...

Страница 2: ...dental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents 13 Remove adjusting keys or wrenches be...

Страница 3: ...ls are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies dep...

Страница 4: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Страница 5: ...n impact wrenches and drivers Other sockets and accessories might shatter or break causing injury Attaching and Removing Accessories Fig 1 This impact wrench is intended only for use with sockets desi...

Страница 6: ...acting time If they are not tight enough increase the impacting time Impacting for two seconds is generally sufficient for a 3 8 bolt and one second for a 5 16 bolt However oil dirt rust or other matt...

Страница 7: ...center listed on the back cover of this operator s manual WARNING WARNING WARRANTY Chicago Pneumatic Tool Company Limited Warranty and Service Policy Products of the Chicago Pneumatic Tool Company CP...

Страница 8: ...M fiez vous d un d marrage accidentel Avant de brancher l outil assurez vous que son interrupteur est sur ARR T Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la d tente ou de brancher un outil don...

Страница 9: ...s sub stances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du...

Страница 10: ...raccord e une borne sous tension lectrique Votre outil doit tre branch sur une prise appropri e correctement install e et mise la terre conform ment aux codes et ordonnances en vigueur La fiche du co...

Страница 11: ...ou accessoires pourraient se briser ou clater et causer des blessures graves AVERTISSEMENT Installation et retrait des accessoires Fig 1 Cette cl percussion est con ue uniquement pour tre utilis e ave...

Страница 12: ...st en moyenne 75 80 du couple n cessaire pour la serrer selon l tat des surfaces en contact Pour les simples t ches de joint d tanch it percutez chaque fixation pour un serrage relativement l ger et t...

Страница 13: ...e s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARANTIE Politique de garantie limit e et de service de Chicago Pneumatic Tool Company Les produits de Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contr...

Страница 14: ...rta Revise su trabajo y use el sentido com n No opere su herramienta cuando est cansado distra do o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido cuando operando un herram...

Страница 15: ...y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que se saben ocasionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos...

Страница 16: ...un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tierra en e...

Страница 17: ...de impacto y que tengan con un zanco de mango cuadrado de 1 2 Cualquier otro tipo de socket o dado podr a romperse o cuartearse y ocasionar lesiones 1 Para colocar un socket o alg n otro accesorio pre...

Страница 18: ...el tiempo de impacto Si no est n suficientemente apretados aumente el tiempo de impacto El impacto durante dos segundos en generalmente suficiente para un tornillo de 10 mm 3 8 y un segundo para un t...

Страница 19: ...e los productos de Chicago Pneumatic Tool Company CP est n libres de fallas en el material y la mano de obra por un a o a partir de la fecha de compra Esta garant a aplica nicamente a productos nuevos...

Страница 20: ...c Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre notre r seau mondial de distributeurs est notre disposition de la client le d un oc an l au...

Отзывы: