Chicago Pneumatic CP894 Series Скачать руководство пользователя страница 13

Sarja CP894

Paineilmakierrin

Suomi

(Finnish)

FI

TAKUUEHDOT

Rajoitettu  takuu:  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC  (“CP”)  “tuotteille” 

annetaan  valmistusmateriaalia  ja  työnlaatua  koskeva  yhden  vuoden 

takuu  alkaen  ostopäivämäärästä.  Takuu  kattaa  ainoastaan  CP:ltä 

tai  sen  valtuutetulta  edustajalta  uutena  ostetut  tuotteet.  Takuu 

raukeaa,  jos  muu  kuin  CP:n  tai  sen  valtuutettu  houltoedustaja  on 

vahingoittanut,  väärinkäyttänyt,  muunnellut  tai  korjannut  tuotetta.  Jos 

CP:n  valmistama  tuote  osoittautuu  materiaaliltaan  tai  työnlaadultaan 

vialliseksi  vuoden  kuluessa  ostopäivästä,  toimita  tuote  kulijetuskulut 

ennalta  maksettuina  CP:n  tehdashuoltokeskukseen  tai  CP-tarvikkeiden 

valtuutetuille  huoltoedustajalle.  Liitä  oheen  nimesi,  osoitteesi,  todistus 

ostopäivämäärästä  ja  lyhyt  kuvaus  viasta.  CP  korjaa  tai  vaihtaa 

viallisen  tuotteen  ilmaiseksi  valintansa  mukaan.  Korjaukset  tai  vaihto 

katetaan  alkuperäisen  takuuajan  loppuun  saakka  edellä  mainituin 

ehdoin. CP:n vastuu ja ostajan korvausoikeus tämän takuun puitteissa 

rajoittuu  viallisen  tuotteen  korjaukseen  tai  vaihtoon.   

(Tämä  takuu 

korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut tai ehdot, mukaan 

lukien  kaupaksikäyvyyttä  tai  tiettyyn  tarkoitukseen  soveltuvuutta 

koskevat takuut ja ehdot. CP ei vastaa satunnaisista, välillisistä tai 

muista  erityisistä  vahingoista  tai  muista  suorista  tai  epäsuorista 

vahingoista,  kustannuksista  tai  kuluista  muuntoin  kuin  näissä 

takuuehdoissa  ilmaistulla  tavalla.  Kukaan,  mukaan  lukien  CP:n 

edustaja  tai  sen  palveluksessa  oleva  henkilö,  ei  oie  valtuutettu 

lisäämään  tai  muuttamaan  tämän  rajoitetun  takuun  ehtoja  millään 

tavoin.)

Alkuperäiset ohjeet 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan valtuuttamaton käyttö 

on  kiellettyä.  Tämä  koskee  erityisesti  tavaramerkkejä,  mallinimiä, 

osanumeroita  ja  piirustuksia.  Käytä  ainoastaan  valtuutettuja  osia. 

Valtuuttamattomien  osien  aiheuttama  vaurio  tai  toimintahäiriö  ei  ole 

Takuun tai Tuotevastuun kattama.

Melu ja tärinäseloste

Melupainetaso 100 dB(A), Epävarmuus 3 dB(A), Testi: EN 

ISO 15744. Äänitehoa varten lisää 11 dB(A).

Tärinä:

8.3 m/s², Epävarmuus k = 2.7 m/s², re. ISO 28927-2.

Melu ja tärinäseloste

Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun

päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta cp.com.

Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien 

mukaisissa laboratoriotesteissä. Ne eivät riitä riskien 

määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat 

olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat. Todelliset 

altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat 

yksilöllisiä. Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä 

kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja 

käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pneumatic 

ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä 

(todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan 

yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista 

seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla 

vaikuttaa.

Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-

oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje 

HAV-oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia 

tärinäaltistuksen aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien 

oireiden havaitsemiseksi ajoissa, jotta työnohjauksella ja 

työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden 

paheneminen tulevaisuudessa.

OHJEKIRJA

Konetyyppi: 

Tämä tuote on tarkoitettu kierteitettyjen kiinnittimien asennukseen 

ja poistoon puusta, metallista jamuoveista. Muunlainen käyttö on 

kielletty. Tarkoitettu ammattikäyttöön.

Ilmansaantivaatimukset

1.  Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä 

korkeampi paine vähentää tuntuvasti laitteen käyttöikää.

2.  Yhdistä työkaluun paineilma käyttämällä putkea, letkua ja 

kaaviossa annettuja liitinkokoja.

Voitelu

1.  Käytä paineilman voitelulaitetta ja SAE 10-öljyä, säädä voitelu 

kahteen tippaan minuutissa. Jos voitelulaitetta ei ole, laita 

ilmaaukkoon kompressoriöijyä kerran päivässä.

2.  Tarkasta kytkinöljy kerran kuussa. Käytä 100 ml (3.3 oz.) SAE 

30-öljya tai vastaavaa.

Käyttö  

 

1.  Tätä iskuväännintä käytetään iskuväännintä varten 

tarkoitettujen holkkien kanssa kierteillä varustettujen 

kiinnittimien kiinnittämiseen. Väännin käynnistyy kahvan 

liipaisimesta vetämällä. Eteenpäin kierrettäessä työnnä 

suunnanvaihtotappia. Taaksepäin kierrettäessä vedä 

suunnanvaihtotappia.

2.  Tässä iskuvääntimessä on säädin, joka mahdollistaa 

ulostulotehon säätämisen. Kierrä säädintä vastapäivään 

suurimman tehon saamiseksi ja myötäpäivään tehon 

alentamiseksi.

Huolto

1.  Jos käytät laitetta päivittäin, pura ja tarkasta paineilmamoottori 

ja iskukytkin kolmen (3) kuukauden välein ensimmäisen 

käyttövuoden jälkeen. Vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat 

uusiin.

2.  Kulumiselle erityisen alttiit osat on alleviivattu osaluettelossa.

3.  Suosittelemme seuraavia huoltopakkauksia, jotta seisonta-aika 

jää mahdollisimman lyhyeksi:  

Virityspakkaus:

 ks. osaluettelo 8940169231

Tekniset tiedot

Vapaalla nopeudella; 4100RPM

Содержание CP894 Series

Страница 1: ...ries 1 Impact Wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Страница 2: ...m 䇋Ϟ㔥キwww cp com ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ A KHO L HOpUKHWĘVpJHN PHJWDOiOKDWyN LWW www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU njG X DWURGLHW YLHWƝMƗV NRQWDNWSHUVRQDV www cp com 1DMEOLĪV ą SODFyZNĊ PRĪQD QDOHĨü SR DGUHVHP www cp com 6YĤM PtVWQt NRQWDNW ODVNDYČ Y KOHGHMWH QD DGUHVH www cp com 3URVtP Y KĐDGDMWH VYRM PLHVWQ NRQWDNW QD adrese Prosimo najdit...

Страница 3: ...her tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical c...

Страница 4: ... usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en ...

Страница 5: ... d exposition et le risque de préjudice réels dépendent de l utilisateur et de sa condition physique de la méthode de travail utilisée de la pièce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les...

Страница 6: ...olo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposiz...

Страница 7: ...eringar Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser kan vara högre än de fastställda värdena De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd Vi Chicago Pneumatic kan ej hållas ansvariga för följder ...

Страница 8: ...itsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...

Страница 9: ...es declarados Os valores reais de exposição e o risco de ferimento sentidos por um usuário são específicos e dependem da maneira em que o usuário trabalha da peça e do design da estação de trabalho bem como do tempo de exposição e da condição física do usuário Nós da Chicago Pneumatic não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados ao invés dos valores que ref...

Страница 10: ...urdering Verdier målt på enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av måten brukeren arbeider på arbeidsstykket og arbeidsstasjonens utforming så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av op...

Страница 11: ...rvaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij e...

Страница 12: ...r og er ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko der opleves af brugeren er enestående afhængige af den måde individet arbejder på og hvordan arbejdsområdet er anlagt såvel som udsættelsens varigh...

Страница 13: ...voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä Ne riippuvat työskentelytavasta työstettävästä kappaleesta työaseman rakenteesta altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpist...

Страница 14: ...окие значения по сравнению с заявленными значениями Фактические параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят индивидуальный характер и зависят от приемов работы обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя Наша компания Chicago Pneumatic не может нести ответственность за последствия использова...

Страница 15: ...的数值可能比公布的数值更高 个别使用者所经历的 实际暴露数值和伤害风险具有其独特性 并依据使用者 的工作方式 工件以及工作站的设计 以及使用者的暴 露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录 http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm获 得应对震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从...

Страница 16: ...έχον δηλωθεί Η πραγματικές τιμές έκθεσης και ο κίνδυνος τραυματισμού ατομικού χρήστη είναι μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Εμείς η εταιρία Chicago Pneumatic δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών αν...

Страница 17: ...ckázata egyediek és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától a munkadarabtól és a munkahely kialakításától valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától Mi a Chicago Pneumatic nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatá...

Страница 18: ...ar būt augstākas par pieteiktajām vērtībām Patiesās iedarbības vērtības un atsevišķa lietotāja pieredzētais bojājumu risks ir unikāls un atkarīgs no lietotāja darba apstrādājamās detaļas un darba vietas konstrukcijas kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa Mēs Chicago Pneumatic nevaram nest atbildību par sekām kas rodas ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību ats...

Страница 19: ...o ryzyka Wartości określone dla poszczególnych stanowisk pracy mogą być wyższe niż wartości podane Rzeczywiste narażenie i ryzyko indywidualnego użytkownika zależy od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy organizacji stanowiska pracy czasu jej wykonywania i stanu fizycznego pracownika Chicago Pneumatic nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na w...

Страница 20: ...dnoty vystavení a rizika poškození individuálního uživatele jsou jedinečná a závisí na tom jak uživatel pracuje na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele Společnost Chicago Pneumatic nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti nad kterým nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné v...

Страница 21: ...pracoviskách môžu byť vyššie než vyžadované hodnoty Skutočné expozičné hodnoty a riziko a škody ktoré utrpí jednotlivý používateľ sú jedinečné a záležia na spôsobe ako používateľ pracuje pracovnom nástroji a návrhu pracovnej stanice ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa My spoločnosť Chicago Pneumatic nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hod...

Страница 22: ...h delovnih prostorih so lahko višje od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za poškodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od načina na katerega posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Chicago Pneumatic ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih ...

Страница 23: ...rtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės vartotojo būklės Chicago Pneumatic neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei įrankis naudojamas netinkamai ...

Страница 24: ...ん 個々の作業場において測定された数値は 表 示されている数値より高くなる可能性があります 実際の暴 露数値および個々のユーザーが経験する悪影響の危険性は 独特で ユーザーの作業方法 作業素材 および作業台のデ ザインと共に 暴露時間やユーザーの体調により異なりま す Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個々 の危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに表 示数値を用いた結果として発生する事柄に対し 当社は責任 を問われることはありません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症 候群の原因となることがあります 手腕振動の処置に関す るEU の指針についてはhttp www humanvibration com EU VIBGUIDE htm をご覧ください 傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるよう に 騒音や振動の発生との関係...

Страница 25: ...зависят от начина по който работи потребителя от продукта в процеса на изработка и от устройството на работното място както и от времето на излагане и от физическото състояние на потребителя Ние Chicago Pneumatic не можем да бъдем отговорни за последиците от използването на обявените стойности вместо използването на стойности които отразяват действителното излагане при индивидуално оценяване на ри...

Страница 26: ...kim radnim mjestima mogu biti veće od deklarisanih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i štetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o načinu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i fizičkog stanja korisnika Mi Chicago Pneumatic ne možemo se držati odgovornim za poslijedice zbog korištenja deklarisanih vrijednosti umjesto vrijednosti ...

Страница 27: ... riscul de vătămare pentru un utilizator în particular sunt unice şi depind de modul în care lucrează utilizatorul piesa de lucru şi modul în care a fost proiectată staţia de lucru ca şi de timpul de expunere şi de condiţia fizică a utilizatorului Subsemnaţii Chicago Pneumatic nu răpundem pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor de expunere reală în cadrul evaluării ri...

Страница 28: ...n değerler açıklanan değerlerden daha yüksek olabilir Gerçek maruz kalma değerleri ve bireysel kullanıcı tarafından tecrübe edilen zarar görme riski benzersizdir ve kullanıcının çalışma şekline işlenecek parçaya ve iş istasyonunun yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır Bizler Chicago Pneumatic olarak kontrolü elimizde olmayan bir iş yeri durumundaki özel...

Страница 29: ...는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 내용이나 그 일부에 대한 일체의 무단 사용과 복사는 금지됩니다 이는 특히 상표 모델명 부품 번호 및 도면에 적용됩니다 승인된 부품만을 사용하...

Страница 30: ......

Страница 31: ...harem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegia...

Страница 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Отзывы: