background image

Tire Buffer

Safety Information

© Chicago Pneumatic - 8940177053

13

As autoridades podem solicitar informações técnicas perti-
nentes de:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France

Saint-Herblain, 15/04/2021

Pascal ROUSSY

Assinatura do emissor 

Ruído e Vibração

Estes valores declarados foram obtidos através de testes efec-
tuados em laboratório, de acordo com os padrões indicados e
adequam-se à comparação com valores declarados resul-
tantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mes-
mos padrões. Estes valores declarados não se adequam para
utilização em avaliações de risco, sendo que os valores medi-
dos em locais de trabalho possam ser superiores. A valores
actuais de exposição e o risco de danos que podem ocorrer
num utilizador individual são únicos e dependem da forma
como o utilizador trabalha, da peça de trabalho e do design
do local de trabalho, assim como do tempo de exposição e da
condição física do utilizador.

Nós, 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC

, não somos

responsáveis pelas consequências do uso do valores declara-
dos, ao invés de valores refletindo a exposição real, em uma
avaliação de risco individual, em um situação de trabalho so-
bre a qual não temos controle.

Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração na mão e
no braço se seu uso não for administrado corretamente. Um
guia da UE para gerenciar a vibração da mão e do braço pode
ser encontrado acessando-se 

http://www.pneurop.eu/

index.php

 e selecionando-se "Ferramentas" e, em seguida,

"Legislação".

Recomendamos um programa de vigilância médica para de-
tectar atempadamente sintomas, que possam estar relaciona-
dos com a exposição à vibração, para que os procedimentos
de manuseamento possam ser modificados, por forma a aju-
dar a evitar prejuízos futuros.

Este equipamento é destinado para aplicações fixas. 
A emissão de ruídos é dado como um guia para a con-
strutor da máquina. Dados sobre emissão de vibração e
ruído da máquina completa devem ser indicados no
Manual de instruções da máquina.

Requisitos regionais

AVISO

Este produto pode expor você a produtos químicos, entre
eles o chumbo, conhecido no Estado da Califórnia por
causar câncer e defeitos em recém-nascidos, além de
outros danos à reprodução. Para mais informações, visite

https://www.p65warnings.ca.gov/

Segurança

NÃO DESCARTE - ENTREGUE AO USUÁRIO

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções,
ilustrações e especificações fornecidas com o produto.

O não cumprimento de todas as instruções apresentadas
abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio,
danos à propriedade e/ou lesões graves.

Guarde todos os alertas e instruções para referência
futura.

AVISO Todas as normas de segurança localmente
legisladas relativas a instalação, operação e
manutenção devem ser sempre respeitadas.

Declaração de Uso

• Apenas para uso profissional.

• Este produto e seus acessórios não devem ser modifica-

dos em qualquer circunstância.

• Não utilize o produto se estiver danificado.

• Se os dados do produto ou as sinalizações de perigo na

ferramenta deixarem de ser legíveis ou se soltarem, sub-
stitua o produto sem demora.

• Somente uma pessoa qualificada em ambiente de mon-

tagem industrial pode instalar, operar ou dar manutenção
de rotina no produto.

Finalidade

Ferramenta elétrica equipada com mandril deslizante (slip
chuck) e adaptador de 3/8 in.-24 ou mandril de furação para
uso em diversas grosas em reparo de pneus - Não é permitido
nenhum outro uso.

Utilização

Instalação/Operação

1.

Fixe os acessórios corretamente à ferramenta.

2.

Conecte o dispositivo conforme mostrado na Fig. 01.

3.

Pressione o acionador (A) para ligar a máquina. A ve-
locidade da máquina aumenta conforme o aumento da
pressão sobre o acionador. Solte o acionador para parar.

Instruções de manutenção

Siga as regulamentações ambientais locais do país so-
bre o manuseio e descarte de todos os componentes.

• O trabalho de manutenção e reparos deve ser realizado

por pessoal qualificado e utilizar apenas peças de
reposição originais. Solicite orientações à assistência téc-
nica ou peças de reposição ao fabricante ou ao revende-
dor autorizado mais próximo.

• A máquina deve sempre estar desconectada da fonte de

energia para evitar que funcione acidentalmente.

• Desmonte e inspecione a ferramenta a cada três meses

(500 horas) se a ferramenta for usada diariamente. Sub-
stitua peças danificadas ou desgastadas.

Содержание CP871C

Страница 1: ... from Serial No C 00001 to Z 99999 Model CP871C CP873C WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Страница 2: ...cfm 1 9 1 9 Air Consumption l s 3 90 3 90 Air Inlet 1 4 NPT 1 4 NPT Weight kg 0 75 1 02 Weight lb 1 65 2 25 Sound Pressure LPA dB A 88 87 Sound Pressure LWA dB A 99 98 Vibration and m s 4 04 2 5 Vibration K m s 0 89 Length 7 9 8 7 Length mm 201 220 Diameter 1 8 1 8 Diameter mm 46 46 Height 3 0 3 0 Height mm 75 75 Table 1 Technical Specifications Illustration 1 Air Diagram ...

Страница 3: ...Tire Buffer EN Chicago Pneumatic 8940177053 3 Illustration 2 CP871C Illustration 3 CP873C ...

Страница 4: ...EN Tire Buffer 4 Chicago Pneumatic 8940177053 Illustration 4 Assembly of Tool with Pneumatic Hose Illustration 5 Disassembly of Tool from Pneumatic Hose ...

Страница 5: ...ftshåndbok 19 FI Käyttöohje 20 EL Εγχειρίδιο λειτουργίας 22 SV Drifthandbok 23 RU Руководство по эксплуатации 25 PL Instrukcja obsługi 27 SK Návod na prevádzku 29 CS Provozní příručka 30 HU Használati útmutató 32 SL Priročnik za uporabo 33 RO Manual de utilizare 35 TR Kullanım Kılavuzu 36 BG Ръководство за операция 38 HR Priručnik za rad 40 ET Kasutusjuhend 41 LT Naudojimo vadovas 43 LV Ekspluatāc...

Страница 6: ...es reflecting the actual exposure in an individ ual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed An EU guide to managing hand arm vibration can be found by accessing http www pneurop eu index php and selecting Tools then Legis lation We recommend a programme of health surveillance to det...

Страница 7: ... spare parts Always ensure that the machine is disconnected from en ergy source to avoid accidental operation Disassemble and inspect the tool every three 3 months 500 hours if the tool is used every day Replace dam aged or worn parts The safety screw should be replaced when damaged and in any case replaced during maintenance operations ev ery 500 hours To keep downtime to a minimum the following ...

Страница 8: ...tiné aux applications embarquées Le niveau sonore est donné à titre indicatif à l intention du constructeur de machines Les données de niveau sonore et de vibrations pour la machine complète de vront figurer dans le manuel d utilisation de cette dernière Spécificités régionales AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb qui est reconnu par l État de Californ...

Страница 9: ...dèles références et schémas Utiliser exclusivement les pièces autorisées Tout dommage ou dys fonctionnement causé par l utilisation d une pièce non au torisée ne sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la responsabilité du fait des produits Technische Daten Werkzeugdaten Leerlauf drehzahl U min Luftan schluss Gewicht kg Gewicht Pfd CP871C 22000 1 4 NPT 0 75 1 65 CP873C 3000 1 4 NPT 1 02 2...

Страница 10: ... Wenn die Produktdatenschilder oder Gefahrenwarn schilder unleserlich werden oder sich ablösen sind diese sofort zu ersetzen Das Produkt darf nur von geschulten Fachkräften und nur in Industrieumgebungen installiert bedient und gewartet werden Vorgesehener Verwendungszweck Elektrowerkzeug mit Schlupf Bohrfutter und 3 8 Zoll 24 Adapter oder Bohrfutter zur Verwendung mit verschiedenen Raspeln für di...

Страница 11: ...alores reales de exposición y de riesgo de daños para cada individuo dependen del sistema de trabajo del usuario del diseño del puesto de trabajo y de la pieza y también del tiempo de exposición y del estado físico del usuario Nosotros CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC no tendremos responsabilidad alguna por las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de unos valores que reflejen la e...

Страница 12: ...s piezas dañadas o desgastadas El tornillo de seguridad debe cambiarse cuando esté dañado y en cualquier caso durante las operaciones de mantenimiento cada 500 horas Para evitar periodos de inactividad por avería se re comienda la utilización del siguiente kit de servicio Kit de puesta a punto Eliminación 1 La eliminación de este equipo debe cumplir la legis lación del país correspondiente 2 Todos...

Страница 13: ... expor você a produtos químicos entre eles o chumbo conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos em recém nascidos além de outros danos à reprodução Para mais informações visite https www p65warnings ca gov Segurança NÃO DESCARTE ENTREGUE AO USUÁRIO AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com o produto O não cumprimento de todas ...

Страница 14: ...ti nenti a Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain 15 04 2021 Pascal ROUSSY Firma del dichiarante Rumorosità e vibrazioni I valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test ese guiti in laboratorio conformemente alla direttiva o agli stan dard indicati e sono idonei al raffronto con i valori dichiarati di altri uten...

Страница 15: ...ione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermare la macchina Istruzioni per la manutenzione Seguire le normative ambientali del rispettivo Paese per la manipolazione e lo smaltimento sicuri di tutti i componenti I lavori di manutenzione e riparazione devono essere es eguiti da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio originali Contattare il produttore o il rivendi tore autori...

Страница 16: ...et naar behoren wordt gebruikt kan dit het hand arm vibratiesyndroom veroorzaken Een EU richtlijn voor hand armtrillingen vindt u op http www pneurop eu index php Selecteer Gereedschappen en daarna Wetgeving Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al in een vroegstadium symptomen te kunnen waarnemen die gerelateerd zouden kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen zodat managemen...

Страница 17: ...fvoeren van dit gereedschap 2 Beschadigde versleten of onjuist werkende gereed schappen MOETEN BUITEN WERKING GESTELD WORDEN Nuttige informatie Veiligheidsinformatieblad De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische producten verkocht door Chicago Pneumatic Raadpleeg de Chicago Pneumatic website voor meer infor matie qr cp com sds Land van oorsprong Taiwan Copyright Copyright 2022 CHICAG...

Страница 18: ...ktioner til fremtidig brug ADVARSEL Alle lokalt gældende sikkerheds forskrifter omhandlende installation drift og vedligeholdelse skal altid overholdes Anvendelseserklæring Kun til professionel brug Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi ceres på nogen måde Dette produkt må ikke bruges hvis det er beskadiget Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på værktøjet ikke længere kan ...

Страница 19: ...og brukerens fysiske tilstand Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdi ene i stedet for verdier som reflekterer den faktiske ek sponeringe i en individuell risikovurdering i en arbeidsplas situasjon som vi ikke har noen kontroll over Dette verktøyet kan forårsake hånd arm vibrasjonssyndrom hvis det ikke håndteres riktig En EU veiledning ...

Страница 20: ...ene solgt av Chicago Pneumatic Vennligst se Chicago Pneumatic nettsider for mer infor masjon qr cp com sds Opphavsland Taiwan Opphavsrett Copyright 2022 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA Alle rettigheter forbeholdes All uautorisert bruk eller kopier ing av innholdet eller en del av dette er forbudt Dette gjelder spesielt for varemerker modellbetegnelser delen...

Страница 21: ... ja ohjeet myöhempää käyttöä varten VAROITUS Kaikkia paikallisia turvallisuusohjeita koskien asennusta käyttöä ja huoltoa on aina nou datettava Käyttötiedote Vain ammattikäyttöön Tätä tuotetta ja sen lisälaitteita ei saa muuttaa millään tavalla Älä käytä tuotetta jos se on vaurioitunut Jos tuotteen tietojen tai vaarasta varoittavat kyltit eivät ole enää selvästi luettavissa tai irtoavat ne on vaih...

Страница 22: ...εργασίας και το σχεδιασμό της θέσης εργασίας καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Εμείς η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις συνέπειες που μπορεί να προκύψουν από τη χρήση των δηλωμένων τιμών αντί για τιμές που αντιπροσωπεύουν την πραγματική έκθεση για την αξιολόγηση κινδύνων σε χώρο εργασίας ο οποίος δεν βρίσκεται υπό τον έλεγχό μας Α...

Страница 23: ...σας για οδηγίες σχετικά με την τεχνική συντήρηση ή αν χρειάζεστε ανταλλακτικά Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την πηγή παροχής ενέργειας για να αποφύγετε την ακούσια λειτουργία Αποσυναρμολογείτε και επιθεωρείτε το εργαλείο ανά 3 μήνες 500 ώρες αν το εργαλείο χρησιμοποιείται καθημερινά Αντικαταστήστε κατεστραμμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα Η βίδα ασφαλείας πρέπει να αντικα...

Страница 24: ...erar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan bero på vibrationsrelaterade arbet suppgifter Om denna utrustning är avsedd för fixerade tillämp ningar Ljudemissionerna anges som vägledning för maskinbyg garen Ljud och vibrationsemissionsdata för hela maski nen skall anges i instruktionshandboken till maskinen Regionala krav VARNING Denna produkt kan utsätta dig för k...

Страница 25: ...873C 3000 1 4 NPT 1 02 2 25 Максимальное рабочее давление 6 3 bar 90 psig Декларации ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Компания CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA с полной ответственностью заявляет что данное изделие наименование тип и серийный номер которого указаны на титульном листе соответствует положениям следующих директив Были применены следующие согласованн...

Страница 26: ...ринадлежности каким либо образом В случае повреждения данного изделие его использование запрещено Если этикетка с информацией об изделии или с предупредительными знаками на корпусе изделия стала неразборчивой или отклеилась без промедления замените ее Данное устройство должно устанавливаться эксплуатироваться и обслуживаться только квалифицированным персоналом в промышленных условиях Назначение Эл...

Страница 27: ...dny z postanowieniami następującej dyrektywy dyrek tyw Zastosowane normy zharmonizowane EN ISO 11148 3 2013 EN ISO 11148 9 2011 Władze mogą zażądać istotnych informacji technicznych od Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain 15 04 2021 Pascal ROUSSY Podpis osoby zatwierdzającej Hałas i drgania Przedstawione wartości uzyska...

Страница 28: ...rzędzie wyposażone w uchwyt ślizgowy i adapter 3 8 cala 24 lub uchwyt wiertarski do stosowania z różnymi tarnikami służącymi do naprawy opon Inne zastosowanie jest niedozwolone Użytkowanie Montaż obsługa 1 Zamocować akcesoria prawidłowo do narzędzia 2 Podłącz urządzenie jak pokazano na Rys 01 3 Aby uruchomić narzędzie nacisnąć spust A Zwięk szając nacisk na spust zwiększa się prędkość narzędzia Zw...

Страница 29: ...C Tool Co LLC nemôžeme byť zodpovední za následky používania uvádzaných hodnôt namiesto hodnôt ktoré zodpovedajú aktuálnemu vyžarovaniu v individuálnom posúdení rizika v situácii na pracovnom mi este nad ktorým nemáme kontrolu Tento nástroj môže spôsobiť syndróm vibrácií pôsobiacich na ruky a ramená aj nie je adekvátne spravované jeho použí vanie EU príručku ohľadom vibrácií pôsobiacich na ruky a ...

Страница 30: ...tných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Chicago Pneumatic Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti Chicago Pneumatic qr cp com sds Krajina pôvodu Taiwan Copyright Copyright 2022 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA Všetky práva vyhradené Akékoľvek neautorizované použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané ...

Страница 31: ...duktu Prohlášení o použití Pouze pro profesionální použití Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmko liv způsobem upravovat Nepoužívejte tento produkt pokud je poškozen Pokud na produktu nejsou čitelné štítky s údaji o pro duktu či výstražné štítky nebo pokud dojde k jejich odd ělení od produktu bez prodlení je nahraďte novými Tento produkt smí instalovat používat či provádět jeho ser...

Страница 32: ...n dolgozik továbbá függ a munkadarabtól a munkaál lomás tervezésétől valamint az igénybevételnek való kitettség időtartamától és a használó fizikai állapotától A CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC nem vállal felelősséget a névleges értékek figyelembe vételéért a valós kitettségi értékekkel szemben olyan egyedi munkahelyi szi tuációkra vonatkozóan amelyeknek feltételeit nem áll mó dunkban befolyásolni E...

Страница 33: ...artáskor 500 üzemóránként Az állásidő minimalizálása érdekében a következő sz ervizkészlet használata ajánlott Teljesítménynövelő készlet Ártalmatlanítás 1 A készülék hulladékba helyezését az adott ország törvényeinek megfelelően kell végezni 2 Minden sérült elhasználódott vagy nem megfelelően működő eszközt KI KELL VONNI A HASZNÁLAT BÓL Hasznos információk Biztonsági adatlap A Chicago Pneumatic á...

Страница 34: ...na opozorila navodila ilustracije in specifikacije ki jih prejmete z izdelkom Če navodil ki so navedena spodaj ne upoštevate lahko pride do električnega udara požara škode na lastnini in ali hudih poškodb Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo OPOZORILO Vedno je treba upoštevati vsa varnos tna pravila za namestitev uporabo in vzdrževanje ki so skladna z lokalno zakonodajo Izjava o...

Страница 35: ...te la testarea în labora tor în conformitate cu standardele menţionate şi se pot com para cu valorile declarate ale celorlalte unelte testate în con formitate cu respectivele standarde Aceste valori declarate nu pot fi folosite în cadrul evaluărilor de risc iar valorile mă surate la unităţile de lucru individuale pot fi mai mari Valo rile efective ale expunerii şi riscul de vătămare suportat de un...

Страница 36: ...ările de întreținere și reparații trebuie efectuate de personal calificat folosind numai piese de schimb origi nale Contactați producătorul sau cel mai apropiat dis tribuitor autorizat pentru consultanță cu privire la servi ciul tehnic sau dacă aveți nevoie de piese de schimb Pentru evitarea pornirii accidentale trebuie verificat în totdeauna dacă echipamentul a fost deconectat de la sursa electri...

Страница 37: ... şekilde değiştirilebilmesi için gürültü ve titreşime maruz kalmayla ilgili olabilecek belirtileri erken tespit etmek için bir sağlık gözetim programı öneriyoruz Eğer bu ekipman sabitlenen uygulamalara yönelikse Gürültü emisyonu makine kurucusu için bir rehber olarak verilir Tüm makine için gürültü ve titreşim emisyonu verileri makine kullanım kılavuzunda verilme lidir Bölgesel Gereklilikler UYARI...

Страница 38: ...alar model adları parça numaraları ve çizimler için geçerlidir Sadece yetkili parçaları kullanın Onaylan mamış parçaların kullanımı nedeniyle oluşan zararlar veya arızalar Garanti veya Ürün Sorumluluğu kapsamına girmez Технически данни Данни за инструмента Скорост на въртене на празен ход об мин Отвор за приток на въздух Тегло kg Тегло lb фут CP871C 22 000 1 4 NPT 0 75 1 65 CP873C 3000 1 4 NPT 1 0...

Страница 39: ... Трябва да се спазват всички местни законови разпоредби за безопасност относно инсталация работа и поддръжка Декларация за употреба Само за професионална употреба Този продукт и неговите принадлежности не могат да бъдат променяни по какъвто и да е начин Не използвайте този продукт ако е повреден Ако означенията на данните на продукта или предупрежденията за опасност върху него престанат да бъдат ч...

Страница 40: ...s Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain 15 04 2021 Pascal ROUSSY Potpis izdavatelja Buka i vibracije Ovdje navedene vrijednosti dobivene su ispitivanjima u labo ratoriju u skladu s navedenim normama i prikladne su za us poredbu s navedenim vrijednostima drugih alata ispitanih u skladu s istim normama Ovdje navedene vrijednosti nisu prikladne za uporabu u ana...

Страница 41: ...o osoblje koristeći samo originalne pričuvne dijelove Kontaktira jte s proizvođačem ili najbližim ovlaštenim trgovcem kako ako vam treba savjet tehnička podrška ili zamjen ski dijelovi Uvijek se uvjerite da je stroj isključen iz izvora napa janja kako biste izbjegli neželjeno uključivanje Rastavite i pregledajte alat svaka 3 mjeseca 500 sati ako ga koristite svakodnevno Zamijenite oštećene ili ist...

Страница 42: ...ajasi sümptomeid Selle põhjal tuleb juhtimistoiminguid kohandada nii et need aitak sid ennetada võimalikke edaspidiseid tervisekahjustusi Kui antud seadet kasutatakse kinnitatud rakendustes Masinatootja poolt antud müraemissioon on indikati ivne Komplektse masina müra ja vibratsiooniemis siooni andmed peavad olema välja toodud masina kasu tusjuhendis Piirkondlikud nõuded HOIATUS Selle toote kasuta...

Страница 43: ...ig Deklaracijos ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Club house Road Rock Hill SC 29730 USA vienašališkos at sakomybės pagrindu pareiškiame kad gaminys pavadinimą tipinį ir serijos numerį žr pirmame puslapyje atitinka šią as Direktyvą as Taikyti darnieji standartai EN ISO 11148 3 2013 EN ISO 11148 9 2011 Atitinkamos techninės informacijos institucijos gali pareikalauti ...

Страница 44: ...uką Jei norite sustabdyti gaiduką atleiskite Techninės priežiūros instrukcijos Laikykitės šalyje galiojančių vietinių aplinkosaugos taisyklių reglamentuojančių saugų visų komponentų tvarkymą ir šalinimą Bet kokie techninės priežiūros ar remonto darbai turėtų būti pavesti kvalifikuotiems specialistams naudo jantiems originalias atsargines dalis Jei prireikė pata rimo dėl techninės priežiūros arba a...

Страница 45: ...īti ar vibrācijas iedarbību vai varētu mainīt atbilstošo darba organizāciju nepieļaujot turpmāku stāvokļa pasliktināšanos Ja šī iekārta ir paredzēta statiskiem pielietojumiem Trokšņa emisijas vērtība ir paredzēta mašīnu ražotājiem Trokšņa un vibrāciju emisijas dati par visu mašīnu jās niedz mašīnas instrukciju rokasgrāmatā Reģionālās prasības BRĪDINĀJUMS Šis produkts var jūs pakļaut svina apdraudē...

Страница 46: ...esības 2022 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA Visas tiesības paturētas Satura vai tā daļas neatļauta izman tošana vai kopēšana ir aizliegta It sevišķi tas attiecas uz preču zīmēm modeļu nosaukumiem daļu numuriem un rasējumiem Izmantojiet tikai atļautas daļas Bojājumus vai darbības traucējumus kurus izraisījusi neatļautu daļu li etošana nesedz garantija vai ra...

Страница 47: ... 处置 1 必须根据相应国家 地区的法规处置本设备 2 所有受损 严重磨损或工作异常的器件都不能继续 投入使用 有用的信息 安全数据表 安全数据表描述 Chicago Pneumatic销售的化学产品 有关更多信息 请访问 Chicago Pneumatic网站 qr cp com sds 原产地 Taiwan 版权所有 版权所有 2022 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA 保留所有权限 禁止对此内容或其部分内容进行任何未 经授权的使用或复制 本规定专门适用于商标 型号名 称 部件编号和图纸 请仅使用经授权的部件 保修或 产品责任不包括任何由于使用未经授权的部件而造成的 损坏或故障 技術データ ツールデータ 無負荷 回転数 rpm 吸気口 イン チ 重量 kg 重量 ポン ド C...

Страница 48: ...てないでください ユーザに渡してください 警告 本製品に付属するすべての安全警告 指示 図 仕様をお読みください 以下に列記したすべての指示に従わない場合 感 電 火災 物的損害および あるいは重傷に至る危 険性があります 今後の参考のために すべての警告と注意事項を 保管しておいてください 警告 設置 運転 およびメンテナンスに関連す る 地域で制定された安全基準は常に順守されな ければなりません 使用に関するステートメント 業務用専用です 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ い 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ い 本製品のツールデータ 危険性の警告サインの読 み取りができなくなったり 外れている場合 即 座に交換してください 本製品は 工業的環境において有資格の担当者の みが設置 操作 修理するようにしてください 用途 スリップチャックと3 8インチ 24アダプ...

Страница 49: ...2021 Pascal ROUSSY 발급자 서명 소음 및 진동 이러한 표시 값은 언급된 표준에 따라 실험실 유형 테스 트에 의해 획득되었으며 동일한 표준에 따라 테스트한 다른 공구의 표시 값과 비교하기에 적합합니다 이러한 표시 값은 위험 평가에 사용하기에 적합하지 않으며 개 별 작업장에서 측정된 값이 더 높을 수 있습니다 실제 노 출 값과 개별 사용자가 경험한 유해 위험 수준은 고유하 며 사용자의 작업 방식 작업 대상물 작업대 설계 뿐만 아니라 노출 시간 및 사용자의 신체적 조건에 따라 다릅 니다 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC는 당사가 통제 할 권한이 없는 작업장 상황에서 개별적인 위험 평가로 실제 노출을 반영하는 값 대신 표시 값의 사용에 따른 결 과에 대해 책임을 지지 않습니다 본 ...

Страница 50: ...술자만 수행해야 합니다 기술 서 비스 또는 부품을 필요로 하면 제조사 또는 가까운 공인 대리점에 문의해 주세요 실수로 작동되는 것을 방지하려면 항상 기계가 동력 원으로부터 분리되었는지 확인해 주세요 공구를 매일 사용하는 경우 3개월마다 500시간 공구 를 분해해서 검사해 주세요 손상되거나 마모된 부품 을 교체해 주세요 안전 나사 파손 시 이를 교체해야 하고 유지보수 작 업 시에도 교체해야 합니다 500시간마다 가동 중지 시간을 최소로 유지하기 위해 다음 서비스 키트를 권장합니다 튠업 키트 폐기 1 본 장비의 폐기는 해당 국가의 법규를 준수해야 합 니다 2 손상되고 심하게 마모되었거나 제대로 작동하지 않는 장치는 반드시 작동을 멈추어야 합니다 유용한 정보 안전 데이터 시트 안전 데이터 시트는 Chicago P...

Страница 51: ......

Страница 52: ...unilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic CP name has represented reliability and attention to customer needs with construction maintenance and production tool...

Отзывы: