background image

Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te 
maken, dient iedereen die dit gereedschap gebruikt, 
installeert, repareert, onderhoudt, onderdelen ervan 
vervangt of in de buurt ervan werkt deze instructies 
goed te lezen.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Chicago Pneumatic wil graag gereedschappen maken waarmee u veilig en efficiënt 
kunt werken. De belangrijkste bijdrage aan de veiligheid van dit en elk ander stuk 
gereedschap levert u zelf. Uw voorzichtigheid en gezond verstand vormen de beste 
bescherming tegen verwondingen. We kunnen hier niet op alle mogelijke gevaren 
ingaan, maar hebben geprobeerd de belangrijkste op een rijtje te zetten.

EU-CONFORMITEITSVERKLARING

Machinenaam:

 CP6110 serie slagmoersleutel

Machinetype:

 Pneumatisch montagegereedschap voor van schroefdraad voorzien 

bevestigingsmateriaal. Geen ander gebruik is toegestaan.

Serienr.:

 Gereedschap met nummers vanaf 98000B

Technische gegevens:

1" vierkant aandrijfhulpstuk
Boutmaat: 1" nr. 5
Luchtdruk: 6,2 bar (90 psi)
Bereik aandraaimoment: 1695-2575 Nm (1250-1900 ft-lb)

Toegepaste geharmoniseerde normen:

 EN292

Toegepaste nationale normen:

 ISO 8662-7, Pneurop PN8NTC1.2

Naam en functie van gegevensverstrekker:

 W. A. LeNeveu, President, Chicago 

Pneumatic Tool Company

Handtekening van gegevensverstrekker:
Plaats en datum van gegevensverstrekking:

 Rock Hill, SC 29730 USA, januari 1998

Wij, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, verklaren 
op eigen verantwoordelijkheid dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan 
de eisen van de richtlijn van de raad van juni 1998 op grond van de inhoud bij benadering van de 
wetten van de lidstaten aangaande machines (98/37/EG).

CP6110 serie slagmoersleutel

CP6110 serie

HANDLEIDING

Vereisten voor luchttoevoer

1. Voorzie het gereedschap van schone, droge lucht van 6,2 bar (90 psig). Bij een hogere 

druk wordt de levensduur van het gereedschap aanzienlijk verkort.

2. Sluit het gereedschap aan met pijp, slang en koppelstuk van de in het diagram op 

pag. 12 aangegeven maten.

Smering

1. Gebruik een luchtleidingvernevelaar met SAE10 olie, afgesteld op twee (2) druppels per 

minuut. Als geen luchtleidingvernevelaar kan worden gebruikt, breng dan eenmaal per 
dag luchtmotorolie in de inlaat aan.

2. Controleer de koppelingolie elke maand. Gebruik 60 ml SAE30 (of gelijkwaardige) olie.

Bediening

Het is de bedoeling dat deze slagmoersleutel met slagdoppen wordt gebruikt, die op van 
schroefdraad voorzien bevestigingsmateriaal werken. Voor de bediening trekt u aan de 
trekker op het handvat. Om het gereedschap vooruit te laten draaien, draait u de 
omkeerklep die zich naast de trekker bevindt, naar stand F. Om het gereedschap 
achteruit te laten draaien, draait u de omkeerklep naar stand R.

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen*

Geluidsdrukniveau 100 dB(A) volgens Pneurop PN8NTC1.2. Voor geluidsbelasting 
10 dB(A) toevoegen.

2

Trillingen: 10,1 m/s  volgens. ISO 8662-7.

Onderhoud

1. Demonteer en inspecteer de luchtmotor en slagkoppeling om de drie (3) maanden als 

het gereedschap elke dag wordt gebruikt. 
Vervang beschadigde of versleten onderdelen.

2. Bijzonder slijtage-gevoelige onderdelen zijn in de onderdelenlijst onderstreept.
3. Om de stilstandtijd tot een minimum te beperken, wordt de volgende onderhoudsset 

aanbevolen: C155947 afstelset.

*Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven normen en zijn niet voldoende 
voor gebruik in risicobeoordeling. Op individuele werkplekken gemeten waarden kunnen hoger zijn dan de opgegeven 
waarden. De feitelijke blootstellingswaarden en het door een individuele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en 
hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt, het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de 
blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld 
voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, 
bij een individuele risicobeoordeling in een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.

BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT

Beperkte garantie: De "producten" van de Chicago  Pneumatic Tool Company ("CP") zijn gegarandeerd vrij
van fouten in materiaal en afwerking tot  één jaar na aankoop. Deze garantie geldt  uitsluitend voor 
producten die nieuw worden gekocht van CP  of geautoriseerde dealers. Vanzelfsprekend geldt deze 
garantie niet voor producten die verkeerd of  oneigenlijk zijn gebruikt of zijn gewijzigd of  gerepareerd door 
anderen dan CP of geautoriseerde servicediensten. Als  een product van CP binnen één jaar  na aankoop 
fouten in materiaal of afwerking blijkt te  hebben, kunt u het retourneren naar een  fabrieksservicecentrum of 
een geautoriseerde servicedienst van CP, met vooruitbetaling  van transportkosten, opgave van uw naam 
en adres, bewijs van aankoop met aankoopdatum  en een korte beschrijving van het mankement.  CP zal, 
naar eigen goeddunken, defecte producten gratis repareren  of vervangen. Reparaties of vervangingen zijn 
slechts gegarandeerd (zoals hierboven beschreven) voor de  rest van de oorspronkelijke garantieperiode. 
De enige aansprakelijkheid van CP en uw  enige verhaal op grond van deze garantie  zijn beperkt tot 
reparatie of vervanging van het defecte product.

(Er zijn geen andere garanties, uitdrukkelijk of

impliciet, en CP is niet aansprakelijk voor  incidentele, vervolg- of speciale schade of eni ge andere 
schade, onkosten of uitgaven met uitzondering van  alleen de kosten of uitgaven voor reparatie  of 
vervanging zoals hierboven beschreven.)

Gevaren In Verband Met Wegschietende Delen

Draag altijd slagbestendige oog- en gezichtsbescherming wanneer u werkt met, in 
de buurt bent van of betrokken bent bij reparatie, onderhoud of verwisseling van 
onderdelen van het gereedschap.
Zorg dat iedereen in uw omgeving slagbestendige oog- en gezichtsbescherming 
draagt.
Zelfs kleine wegschietende delen kunnen de ogen beschadigen en blindheid 
veroorzaken.
Gebruik geen handdoppen. Gebruik uitsluitend in goede staat verkerende 
slagdoppen.
In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op 
slagmoersleutels breken.
Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid. Lange, verende 
verlengstukken en adapters absorberen de slagkracht en kunnen breken. Gebruik 
zo mogelijk diepe doppen.
Gebruik het gereedschap niet onbelast. De omwentelingssnelheid kan te hoog 
oplopen, waardoor het hulpstuk kan wegschieten.

Gevaren Tijdens Het Werken

Uitglijden, struikelen en vallen veroorzaken ernstige verwondingen of zelfs de dood. 
Let op losliggende leidingen op het werk- of loopoppervlak.
Blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan blijvend gehoorverlies opleveren. 
Gebruik de gehoorbescherming voorgeschreven door uw werkgever of de OSHA 
(zie 29 CFR deel 1910).
Zorg ervoor dat u stevig staat.
Zorg ervoor dat u de gashandel altijd onder controle heeft. Laat u niet vangen 
tussen het gereedschap en het werk.
Vaak herhaalde bewegingen, onnatuurlijke posities en blootstelling aan trillingen 
kunnen beschadiging van handen en armen veroorzaken. Als u een verlamming, 
tintelen of pijn voelt, of als uw huid wit wegtrekt, moet u ophouden het gereedschap 
te gebruiken en moet u een dokter raadplegen.
Voorkom het inademen van stof of het omgaan met afval dat schadelijk kan zijn 
voor uw gezondheid.
Wees voorzichtig in een onbekende omgeving. Wees bedacht op mogelijke gevaren 
als gevolg van uw werkzaamheden. Dit gereedschap is niet beveiligd tegen de 
gevolgen van contact met stroombronnen.

Overige Veiligheidsaspecten

Breng geen wijzigingen aan in dit gereedschap en de hulpstukken.
Het gebruik van dit gereedschap in een omgeving met explosiegevaar wordt 
afgeraden.
Werknemers en onderhoudspersoneel dienen lichamelijk in staat te zijn met de 
omvang, het gewicht en het vermogen van dit gereedschap te kunnen werken. 
Voor gereedschap dat de pen gebruikt en het O-ring systeem voor het vastzetten 
van de dopsleutels, moet u de O-ring gebruiken om de pen van de dopsleutel goed 
vast te zetten.

Raadpleeg voor meer informatie over veiligheid:

Uw werkgever, vakbond en/of beroepsvereniging.
In de Verenigde Staten: het Ministerie van Arbeid (OSHA); Europa: de Raad van de 
Europese Gemeenschappen en/of lokale instanties.
“Veiligheidsvoorschriften Voor Draagbaar Pneumatisch Gereedschap” (B186.1) 
verkrijgbaar bij: American National Standards Institute, Inc., 11 W. 42nd Street, New 
York, NY 10036, USA.
“Veiligheidseisen Voor Niet-elektrisch Handgereedschap” verkrijgbaar bij: de 
Europese Commissie voor Normalisatie, Rue de Stassart 36, 1050 Brussel, België.

Gevaren In Verband Met Luchttoevoer En Aansluitingen

Lucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken.
Sluit de luchttoevoer altijd af, laat de samengeperste lucht ontsnappen en ontkoppel 
het gereedschap van de luchttoevoer wanneer u het gereedschap niet gebruikt, 
alvorens onderdelen te verwisselen of reparatiewerkzaamheden te verrichten.
Richt nooit lucht op uzelf of anderen.
Losgeslagen slangen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken. Controleer altijd 
of de slangen en fittingen niet beschadigd zijn en goed vastzitten.
Gebruik geen snelkoppelingen bij dit gereedschap. Raadpleeg de instructies voor 
de juiste aansluiting.
Bij het gebruik van universele draaikoppelingen dienen borgpennen te worden 
geïnstalleerd.
De maximum luchtdruk van 6,2 bar (90 psi) of zoals die is aangegeven op het 
gereedschap mag niet worden overschreden.

Gevaar Van Verstrikt Raken

Blijf uit de buurt van de ronddraaiende aandrijving.
Draag geen sieraden of ruimvallende kleding.
Kledingstukken om de nek die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken 
kunnen verstikking tot gevolg hebben.
Haren die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen worden 
uitgerukt.
Voorkom direct contact met hulpstukken tijdens en na gebruik. Het dragen van 
handschoenen verkleint de kans op snij- en brandwonden.
Gebruik uitsluitend de juiste hulpstukhouders (zie onderdelenlijst). Gebruik zo 
mogelijk diepe doppen.

Содержание CP6110 Series

Страница 1: ...f the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off the tool Workplace Hazards Slip Trip Fall is a major cause of serious injury or death Beware of excess hose left on the walking or work surface High sound levels can cause permanent hearing loss Use hearing protection as recommended by your employer or OSHA regulation see 29 CFR part 1910 Maintain a balanced body position and ...

Страница 2: ...ado de herramientas CP con el transporte pagado e incluya su nombre y dirección una prueba adecuada de la fecha de compra y una breve descripción del defecto CP reparará o sustituirá según su criterio los Productos defectuosos sin cargos Las reparaciones o sustituciones tal como se describen arriba se garantizan por el tiempo que resta de la garantía original La única responsabilidad de CP y su co...

Страница 3: ... ou remplacera gratuitement à sa discrétion les produits défectueux Les réparations ou produits de remplacement seront garantis comme décrit ci dessus pour le reste de la durée de la garantie d origine La seule responsabilité de CP et vos seules prétentions dans le cadre de la présente Garantie se limitent à la réparation ou au remplacement du produit défectueux Il n existe aucune autre garantie i...

Страница 4: ... nome e indirizzo allegando un adeguato documento indicante la data d acquisto e una breve descrizione del difetto rilevato CP effettuerà a propria discrezione la riparazione o la sostituzione gratuita dei prodotti difettosi Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il resto del periodo di garanzia originario La responsabilità esclusiva di CP e la garanzia sono limitate alla riparazi...

Страница 5: ...igt ovan för den återstående tiden av den ursprungliga garantin CP s ansvarsskyldighet och ersättning enligt denna garanti begränsas till reparation eller ersättning av den felaktiga produkten Inga andra garantier uttryckliga eller underförstådda gäller och CP är inte heller ansvarsskyldig för obetydliga fel följdskador eller särskilda skador eller andra skador kostnaderellerutgifter utomkostnadfö...

Страница 6: ...inaus werden keinerlei ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien gewährt CP übernimmt über die oben beschriebenen Instandsetzungs oder Ersatzleistungen hinaus keine Haftungfürmittelbare unmittelbareodersonstigeFolgeschäden oder kosten BEACHTEN Sie zusätzlich folgende Sicherheitshinweise Sicherheitsbestimmungen des Arbeitgebers der Arbeitnehmervertretung und der Berufsgenossenschaften Bestimm...

Страница 7: ...ito A CP em sua discrição irá reparar ou substituir os Produtos defeituosos sem custo Osreparosouassubstituiçõessãogarantidas comodescritoacimaparaorestantedo períododegarantia original A única responsabilidade CP e seu único remédio sob esta Garantia está limitada ao reparo ou reposição do Produto defeituoso Não existem outras garantias expressas ou implícitas e a CP não será responsável por dano...

Страница 8: ... eller bytte det defekte produktet uten omkostninger for kunden CPs eneste forpliktelse og kundens eneste krav i henhold til denne garantien er at det defekte produktet blir reparert eller byttet Ingen andre uttrykte eller underforståtte garantier gis ogCPfraskriversegethvertansvarfor tilfeldigeskader følgeskader skadersomskyldesspesielle omstendigheter eller andre typer ødeleggelser kostnader og ...

Страница 9: ...ankoopdatum en een korte beschrijving van het mankement CP zal naareigengoeddunken defecteproductengratisrepareren ofvervangen Reparatiesofvervangingenzijn slechts gegarandeerd zoals hierboven beschreven voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode De enige aansprakelijkheid van CP en uw enige verhaal op grond van deze garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte produc...

Страница 10: ...P fragten forudbetalt sammen med navn og adresse fyldestgørende bevis på købsdatoen og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget valg reparere eller udskifte defekte produkter uden beregning Reparerede eller udskiftede produkter er kun garanteret som beskrevet ovenfor og kun for resten af den oprindelige garantiperiode CPs eneste ansvar og dit eneste retsmiddel under denne garanti er begræ...

Страница 11: ...oko korjaa tai vaihtaa vialliset tuotteet veloituksetta oman harkintansa mukaan Korjauksista tai vaihdossa toimitetuista tuotteista annetaan takuu ainoastaan alkuperäisestä takuusta jäljellä olevaksi ajaksi CP n ainoa vastuu ja ostajan ainoa korvausvaatimus tämän takuun aikana on rajoitettu tässä mainittuun viallisen tuotteen korjaukseen tai vaihtamiseen Mitään muita ilmaistuja tai oletettuja taku...

Страница 12: ...ult 199 route de Clisson F 44230 Saint Sébastien sur Loire France Fax 33 0240802000 Telephone 33 0240802000 INDIA Industrial Construction FRANCE Industrial Construction see United States MEXICO Industrial Construction Alliance Tools S A PTY Ltd Saiigna Street Hughes Business Park Witfield X30 Boksburg South Africa Telephone 27 118219300 UNITED STATES Industrial Construction Power Tools Australia L...

Страница 13: ...HANDLE MOTOR HOUSING CLUTCH SHANK Finding information using your Catalog Code Letter Example CP 6110 PASED 85 155 103 157 1 42 158 23 56 25 24 3 2 5 7 4 6 26 28 8 46 45 16 18 9 14 MODEL A HANDLE Discontinued 16 17 83 136 23 26 25 24 28 27 106 65 94 58 95 67 69 41 70 14 42 84 66 68 111 107 15 13 29 16 46 62 45 4 1 2 3 7 5 9 10 109 59 110 61 108 8 60 105 90 151 150 114 115 105C 107 106 105B 102 98 1...

Страница 14: ... P089109 CA144007 C134724 C134691 Bushing Air Inlet Screen Air Spring Seat Valve Ball 562 in dia Ring Retaining Spacer Valve Pin Push Outside Trigger Pin Push Inside Trigger Link Trigger Trigger Inside Pin Roll 156 x 1 in 1 3 4 2 2 1 8 2 1 4 2 1 2 2 5 8 Bushing Air Inlet Screen Air Spring Retainer O Rong Valve Throttle O Ring 012 Pin Push Bushing Throttle Valve Bushing Incl Index No 42 Trigger Out...

Отзывы: